Listening skills are hard to develop. Students can do a variety of wor การแปล - Listening skills are hard to develop. Students can do a variety of wor ไทย วิธีการพูด

Listening skills are hard to develo

Listening skills are hard to develop. Students can do a variety of work before listening to help them understand.



Why do pre-listening tasks?
Aims and types of pre-listening tasks
Selection criteria
Why do pre-listening tasks?
In real life it is unusual for people to listen to something without having some idea of what they are going to hear. When listening to a radio phone-in show, they will probably know which topic is being discussed. When listening to an interview with a famous person, they probably know something about that person already. A waiter knows the menu from which the diner is choosing their food.

In our first language we rarely have trouble understanding listening. But, in a second language, it is one of the harder skills to develop - dealing at speed with unfamiliar sounds, words and structures. This is even more difficult if we do not know the topic under discussion, or who is speaking to whom.

So, simply asking the students to listen to something and answer some questions is a little unfair, and makes developing listening skills much harder.

Many students are fearful of listening, and can be disheartened when they listen to something but feel they understand very little. It is also harder to concentrate on listening if you have little interest in a topic or situation.

Pre-listening tasks aim to deal with all of these issues: to generate interest, build confidence and to facilitate comprehension.

Aims and types of pre-listening tasks

Setting the context
This is perhaps the most important thing to do - even most exams give an idea about who is speaking, where and why. In normal life we normally have some idea of the context of something we are listening to.
Generating interest
Motivating our students is a key task for us. If they are to do a listening about sports, looking at some dramatic pictures of sports players or events will raise their interest or remind them of why they (hopefully) like sports. Personalisation activities are very important here. A pair-work discussion about the sports they play or watch, and why, will bring them into the topic, and make them more willing to listen.
Activating current knowledge - what do you know about…?
'You are going to listen to an ecological campaigner talk about the destruction of the rainforest'. This sets the context, but if you go straight in to the listening, the students have had no time to transfer or activate their knowledge (which may have been learnt in their first language) in the second language. What do they know about rainforests? - Where are they? What are they? What problems do they face? Why are they important? What might an ecological campaigner do? What organisations campaign for ecological issues?
Acquiring knowledge
Students may have limited general knowledge about a topic. Providing knowledge input will build their confidence for dealing with a listening. This could be done by giving a related text to read, or, a little more fun, a quiz.
Activating vocabulary / language
Just as activating topic knowledge is important, so is activating the language that may be used in the listening. Knowledge-based activities can serve this purpose, but there are other things that can be done. If students are going to listen to a dialogue between a parent and a teenager who wants to stay overnight at a friend's, why not get your students to role play the situation before listening. They can brainstorm language before hand, and then perform the scene. By having the time to think about the language needs of a situation, they will be excellently prepared to cope with the listening.
Predicting content
Once we know the context for something, we are able to predict possible content. Try giving students a choice of things that they may or may not expect to hear, and ask them to choose those they think will be mentioned.
Pre-learning vocabulary
When we listen in our first language we can usually concentrate on the overall meaning because we know the meaning of the vocabulary. For students, large numbers of unknown words will often hinder listening, and certainly lower confidence. Select some vocabulary for the students to study before listening, perhaps matching words to definitions, followed by a simple practice activity such as filling the gaps in sentences.
Checking / understanding the listening tasks
By giving your students plenty of time to read and understand the main listening comprehension tasks, you allow them to get some idea of the content of the listening. They may even try to predict answers before listening.


Selection criteria
When planning your lesson you should take the following factors into account when preparing the pre-listening tasks.

The time available
The material available
The ability of the class
The interests of the class
The nature and content of the listening text


The choice of pre-listening task also gives you a chance to grade the listening lesson for different abilities. If you have a class who are generally struggling with listening work, then the more extensive that the pre-listening work is the better. If, however, you wish to make the work very demanding, you could simply do work on the context of the listening. Thus, the same listening text can provide work for different abilities.

Personally, I feel it is important to devote a fair proportion of a lesson to the pre-listening task, should the listening warrant it. For example, the listening about an ecological campaigner lends itself well to extended knowledge and vocabulary activation. However, a listening involving airport announcements may only need a shorter lead-in, as the topic is somewhat narrower.

Overall, training your students to bring their own knowledge and their skills of prediction to their listening work can only help them when listening to the language outside the classroom. These skills are as much a part of listening as understanding pronunciation or listening for details.

Gareth Rees, teacher and materials writer
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทักษะการฟังยากต่อการพัฒนา นักเรียนสามารถทำความหลากหลายของงานก่อนที่จะฟังให้เข้าใจ ทำงานก่อนฟังทำไมจุดมุ่งหมายและชนิดของงานฟังก่อนเกณฑ์การเลือกทำงานก่อนฟังทำไมในชีวิตจริง มันเป็นเรื่องปกติสำหรับคนที่จะฟังสิ่งที่ไม่มีความคิดบางอย่างของสิ่งที่พวกเขากำลังฟัง เมื่อฟังรายการ phone-in วิทยุ พวกเขาจะคงทราบหัวข้อที่กำลังกล่าวถึงกัน เมื่อฟังการสัมภาษณ์กับบุคคลมีชื่อเสียง พวกเขาอาจรู้บางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับบุคคลนั้นแล้ว เสิร์ฟความรู้เมนูจาก diner ที่จะเลือกอาหารของพวกเขาภาษาแรกของเรา เราไม่ค่อยได้ฟังทำความเข้าใจปัญหา แต่ เป็นภาษาที่สอง เป็นหนึ่งในทักษะยากขึ้นเพื่อพัฒนา - จัดการความเร็วกับเสียงคุ้นเคย คำ และโครงสร้าง ยิ่งยากถ้าเราไม่ทราบหัวข้อการสนทนา หรือผู้พูดที่อยู่ดังนั้น ก็ขอให้นักเรียนฟังเรื่อง และตอบคำถามเป็นธรรมเล็กน้อย และช่วยให้การพัฒนาทักษะการฟังยากมากนักเรียนหลายคนน่ากลัวของการฟัง และสามารถ disheartened เมื่อพวกเขาฟังอะไร แต่รู้สึกจะเข้าใจน้อยมาก เป็นหนักต้องมีสมาธิในการฟังหากคุณมีความสนใจน้อยในหัวข้อหรือสถานการณ์งานก่อนฟังจุดมุ่งหมายในการจัดการกับปัญหาเหล่านี้ทั้งหมด: เพื่อสร้างความสนใจ สร้างความเชื่อมั่น และ เพื่อให้ง่ายต่อความเข้าใจจุดมุ่งหมายและชนิดของงานฟังก่อนการตั้งค่าบริบทนี้อาจจะเป็นสิ่งสำคัญที่สุดต้อง - สอบส่วนใหญ่จะให้ความคิดเกี่ยวกับผู้พูด ที่ และทำไม ในชีวิตปกติ เราปกติมีบางความคิดบริบทของสิ่งที่เราฟังสร้างดอกเบี้ยสร้างแรงจูงใจของนักเรียนเป็นงานสำคัญสำหรับเรา ถ้าจะต้องการฟังเกี่ยวกับกีฬา ดูรูปภาพบางอย่างของผู้เล่นกีฬาหรือกิจกรรมจะเพิ่ม ขึ้นเตือนพวกเขาว่าทำไมพวกเขา (หวังว่า) ชอบกีฬา งานกิจกรรมสำคัญที่นี่ การสนทนาคู่งานเกี่ยวกับกีฬาที่เล่น หรือ ชม ทำไม จะนำมาใส่ในหัวข้อ และทำให้พวกเขาเต็มใจที่จะฟังเปิดใช้งานความรู้ปัจจุบัน - ทำอะไรคุณรู้...'คุณจะฟังพูดคุยเกี่ยวกับทำลายป่าดิบชื้นระบบนิเวศ campaigner การ' นี้ตั้งค่าบริบท แต่ถ้าคุณไปจ้องฟัง นักเรียนมีเวลาในการโอนย้าย หรือเปิดใช้งานความรู้ (ซึ่งอาจมีการเรียนรู้ภาษาแรกของพวกเขา) ในภาษาที่สอง สิ่งที่พวกเขารู้เกี่ยวกับดี -พวกเขา พวกเขาคืออะไร พวกเขาเผชิญปัญหาอะไร เหตุใดที่สำคัญ อาจ campaigner ระบบนิเวศเป็นอย่างไร สิ่งเสริมองค์กรปัญหาระบบนิเวศหรือไม่หาความรู้นักเรียนอาจมีจำกัดความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับหัวข้อ ป้อนความรู้ให้จะสร้างความเชื่อมั่นของพวกเขาในการจัดการกับการฟัง ซึ่งสามารถทำได้ โดยให้ข้อความที่เกี่ยวข้องอ่าน หรือ ความสนุกสนานเพิ่มเติมเล็กน้อย แบบทดสอบเปิดใช้งานคำศัพท์ / ภาษาเหมือนเปิดหัวข้อความรู้เป็นสิ่งสำคัญ จะเปิดดังนั้นภาษาที่จะใช้ในการฟัง กิจกรรมความรู้สามารถให้บริการนี้ แต่มีสิ่งอื่น ๆ ที่สามารถทำได้ ถ้านักเรียนจะฟังบทสนทนาระหว่างแม่แบบและวัยรุ่นที่ต้องการพักค้างคืนที่ของเพื่อน ทำไมไม่รับนักเรียนของคุณกับบทบาท เล่นสถานการณ์ก่อนฟัง พวกเขาสามารถระดมความคิดภาษาก่อนมือ และทำฉาก มีเวลาคิดถึงความต้องการภาษาของสถานการณ์ พวกเขาจะเชิญเตรียมพร้อมเพื่อรับมือกับการฟังเนื้อหาที่คาดการณ์เมื่อเรารู้ว่าบริบทตัว เราจะสามารถทำนายได้เนื้อหา ลองให้นักเรียนเลือกสิ่งที่พวกเขาอาจ หรืออาจไม่หวังจะได้ยิน และขอให้เลือกที่พวกเขาคิดที่จะกล่าวถึงเรียนรู้คำศัพท์ก่อนเมื่อเราฟังภาษาแรกของเรา เราสามารถมักจะเน้นการรวมความหมาย เพราะเรารู้ความหมายของคำศัพท์ สำหรับนักเรียน จำนวนมากของคำที่ไม่รู้จักจะมักขัดขวางฟัง และแน่นอนลดความเชื่อมั่น เลือกบางคำศัพท์สำหรับนักเรียนที่จะศึกษาก่อนฟัง คำนิยาม การจับคู่อาจตาม ด้วยกิจกรรมการฝึกอย่างเช่นเติมช่องว่างในประโยคตรวจสอบ / ทำความเข้าใจเกี่ยวกับงานฟังโดยให้นักเรียนของคุณจะอ่าน และทำความเข้าใจงานความเข้าใจฟังหลักมากมาย คุณอนุญาตให้ได้รับความคิดบางส่วนของเนื้อหาของการฟัง แม้พวกเขาอาจพยายามทำนายคำตอบก่อนที่จะฟัง เกณฑ์การเลือกเมื่อวางแผนบทเรียนของคุณ คุณควรคำนึงปัจจัยต่อไปนี้เมื่อการเตรียมงานล่วงหน้าฟังเวลาว่างวัสดุที่ใช้ความสามารถของคลาสสนใจชั้นธรรมชาติและเนื้อหาของข้อความฟัง เลือกงานก่อนฟังยังให้โอกาสเกรดเรียนฟังสำหรับความสามารถที่แตกต่างกัน ถ้าคุณมีคลาสซึ่งโดยทั่วไปดิ้นรนกับงานฟัง แล้วมือมากที่ ทำงานฟังก่อนจะดีกว่า ถ้า อย่างไรก็ตาม คุณต้องทำงานมากเรียกร้อง คุณเพียงแค่ไม่ทำงานในบริบทของการฟังได้ ดังนั้น ข้อฟังเดียวกันสามารถให้ทำงานสำหรับความสามารถที่แตกต่างกันส่วนตัว ฉันรู้สึกจะต้องอุทิศสัดส่วนที่เหมาะสมของบทเรียนงานฟังก่อน ควรฟังรับประกันในเรื่อง ตัวอย่าง ฟังเกี่ยวกับ campaigner ระบบนิเวศการยืดตัวดีให้ความรู้เพิ่มเติมและเปิดใช้งานคำศัพท์ อย่างไรก็ตาม ประกาศสนามบินเกี่ยวข้องกับฟังอาจต้องนำสั้น เป็นหัวข้อค่อนข้างแคบลงโดยรวม การฝึกนักเรียนนำความรู้ของตนเองและทักษะของการคาดการณ์ไปทำงานฟังสามารถช่วยให้พวกเขาเมื่อฟังภาษานอกห้องเรียน ทักษะเหล่านี้เป็นส่วนมากฟังเป็นเข้าใจการออกเสียง หรือฟังรายละเอียดผู้เขียน Gareth รีส์ ครู และวัสดุ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ทักษะการฟังเป็นสิ่งที่ยากที่จะพัฒนา นักเรียนสามารถทำหลากหลายของการทำงานก่อนที่จะฟังที่จะช่วยให้พวกเขาเข้าใจ. ทำไมดำเนินงานก่อนการฟัง? เป้าหมายและประเภทของงานก่อนฟังเกณฑ์การคัดเลือกทำไมดำเนินงานก่อนการฟัง? ในชีวิตจริงมันเป็นเรื่องปกติสำหรับคนที่จะฟังสิ่งที่ โดยไม่ต้องมีความคิดบางอย่างของสิ่งที่พวกเขากำลังจะได้ยิน เมื่อฟังโทรศัพท์ในรายการวิทยุที่พวกเขาอาจจะทราบว่าหัวข้อที่จะถูกกล่าวถึง เมื่อฟังการให้สัมภาษณ์กับบุคคลที่มีชื่อเสียงที่พวกเขาอาจจะรู้ว่าบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับบุคคลที่มีอยู่แล้ว บริกรรู้ว่าเมนูที่ร้านอาหารคือการเลือกอาหารของพวกเขา. ในภาษาแรกของเราที่เราไม่ค่อยมีความเข้าใจปัญหาในการฟัง แต่ในภาษาที่สองก็เป็นหนึ่งในทักษะที่ยากที่จะพัฒนา - จัดการที่ความเร็วที่ไม่คุ้นเคยกับเสียงคำและโครงสร้าง นี้เป็นยิ่งยากมากขึ้นถ้าเราไม่ทราบว่าหัวข้อภายใต้การสนทนาหรือผู้ที่กำลังพูดกับใคร. ดังนั้นเพียงขอให้นักเรียนที่จะฟังสิ่งที่และตอบคำถามบางอย่างเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ไม่เป็นธรรมและทำให้การพัฒนาทักษะการฟังยากมาก. หลายคน นักเรียนมีความน่ากลัวของการฟังและสามารถท้อแท้เมื่อพวกเขาฟังสิ่งที่ แต่รู้สึกว่าพวกเขาเข้าใจน้อยมาก นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องยากที่จะมีสมาธิในการฟังถ้าคุณมีความสนใจในหัวข้อหรือสถานการณ์. งาน Pre-ฟังมุ่งมั่นที่จะจัดการกับทุกปัญหาเหล่านี้ที่จะสร้างความสนใจในการสร้างความเชื่อมั่นและการอำนวยความสะดวกความเข้าใจ. จุดมุ่งหมายและประเภทของการฟังก่อน งานการตั้งค่าบริบทนี้อาจจะเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดที่จะทำ - แม้การสอบส่วนใหญ่ให้ความคิดเกี่ยวกับการที่จะพูดที่ไหนและทำไม ในชีวิตปกติเรามักมีความคิดในบริบทของบางสิ่งที่เรากำลังฟัง. สร้างความสนใจสร้างแรงจูงใจให้นักเรียนของเราเป็นงานที่สำคัญสำหรับเรา หากพวกเขาจะทำอย่างไรฟังเกี่ยวกับกีฬากำลังมองหาที่บางภาพที่น่าทึ่งของผู้เล่นกีฬาหรือกิจกรรมที่จะเพิ่มสนใจหรือเตือนพวกเขาของพวกเขาว่าทำไมพวกเขา (หวังว่า) เช่นกีฬา กิจกรรมการปรับมีความสำคัญมากที่นี่ อภิปรายคู่ทำงานเกี่ยวกับกีฬาที่พวกเขาเล่นหรือดูและเหตุผลที่จะนำพวกเขาเข้าไปในหัวข้อและทำให้พวกเขามีความเต็มใจที่จะรับฟัง. การเปิดใช้งานความรู้ในปัจจุบัน - สิ่งที่คุณรู้เกี่ยวกับ ... ? 'คุณจะฟัง พูดคุยเกี่ยวกับการรณรงค์ในระบบนิเวศการทำลายป่าฝน ' ชุดนี้บริบท แต่ถ้าคุณไปตรงในการฟัง, นักเรียนดังกล่าวไม่มีเวลาที่จะโอนหรือเปิดใช้งานความรู้ของพวกเขา (ซึ่งอาจจะได้รับการเรียนรู้ในภาษาแรกของพวกเขา) ในภาษาที่สอง อะไรคือสิ่งที่พวกเขารู้เกี่ยวกับป่าฝน? - พวกเขาอยู่ที่ไหน สิ่งที่พวกเขามีอะไรบ้าง ปัญหาอะไรที่พวกเขาต้องเผชิญ? ทำไมพวกเขามีความสำคัญ? สิ่งที่อาจรณรงค์นิเวศวิทยาทำอย่างไร สิ่งที่องค์กรแคมเปญสำหรับปัญหาทางนิเวศวิทยา? รับความรู้ที่นักเรียนอาจจะมีความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับการ จำกัด หัวข้อ ให้ป้อนข้อมูลความรู้ที่จะสร้างความเชื่อมั่นของพวกเขาในการจัดการกับการฟัง นี้สามารถทำได้โดยให้ข้อความที่เกี่ยวข้องกับการอ่านหรือเล็ก ๆ น้อย ๆ สนุกมากขึ้น, แบบทดสอบ. การเปิดใช้งานคำศัพท์ / ภาษาเช่นเดียวกับการเปิดใช้งานความรู้หัวข้อเป็นสิ่งสำคัญเพื่อให้เป็นที่เปิดใช้งานภาษาที่อาจจะใช้ในการฟัง กิจกรรมฐานความรู้ที่สามารถตอบสนองวัตถุประสงค์นี้ แต่มีสิ่งอื่น ๆ ที่สามารถทำได้ ถ้านักเรียนจะไปฟังการสนทนาระหว่างผู้ปกครองและวัยรุ่นที่ต้องการพักค้างคืนที่เพื่อนทำไมไม่ได้รับนักเรียนของคุณที่จะเล่นบทบาทสถานการณ์ก่อนที่จะฟัง พวกเขาสามารถระดมภาษาก่อนที่มือแล้วดำเนินการที่เกิดเหตุ โดยมีเวลาที่จะคิดเกี่ยวกับความต้องการภาษาของสถานการณ์ที่พวกเขาจะได้รับการเตรียมความพร้อมอย่างดีในการรับมือกับการฟัง. ทำนายเนื้อหาเมื่อเรารู้บริบทสำหรับบางสิ่งบางอย่างที่เราสามารถที่จะคาดการณ์เนื้อหาที่เป็นไปได้ ลองให้นักเรียนเลือกในสิ่งที่พวกเขาอาจจะหรืออาจจะไม่ได้คาดหวังที่จะได้ยินและขอให้พวกเขาที่จะเลือกผู้ที่พวกเขาคิดว่าจะมีการกล่าวถึง. คำศัพท์ Pre-การเรียนรู้เมื่อเราฟังในภาษาแรกของเราที่เรามักจะสามารถมีสมาธิในความหมายโดยรวมเพราะเรา ทราบความหมายของคำศัพท์ สำหรับนักเรียนจำนวนมากของคำที่ไม่รู้จักมักจะขัดขวางการฟังและความเชื่อมั่นที่ลดลงอย่างแน่นอน เลือกคำศัพท์บางอย่างสำหรับนักเรียนที่จะศึกษาก่อนที่จะฟังอาจจะจับคู่คำนิยามตามด้วยกิจกรรมการปฏิบัติง่ายๆเช่นการเติมช่องว่างในประโยค. ตรวจสอบ / การทำความเข้าใจในงานฟังโดยให้นักเรียนของคุณมีเวลาอีกมากที่จะอ่านและทำความเข้าใจหลัก ฟังงานเข้าใจคุณช่วยให้พวกเขาได้รับความคิดบางส่วนของเนื้อหาการฟัง พวกเขาอาจพยายามที่จะทำนายคำตอบก่อนที่จะฟัง. เกณฑ์การคัดเลือกเมื่อวางแผนบทเรียนของคุณคุณควรใช้ปัจจัยต่อไปนี้เข้าบัญชีเมื่อเตรียมงานก่อนการฟัง. เวลาที่มีวัสดุที่มีอยู่ความสามารถในการเรียนผลประโยชน์ของคลาสธรรมชาติ และเนื้อหาของข้อความฟังทางเลือกของงานก่อนการฟังยังช่วยให้คุณมีโอกาสที่จะคะแนนบทเรียนฟังสำหรับความสามารถที่แตกต่างกัน หากคุณมีคลาสที่มักจะดิ้นรนกับการทำงานของฟังแล้วกว้างขวางมากขึ้นว่าการทำงานก่อนการฟังเป็นดีกว่า แต่ถ้าคุณต้องการที่จะทำให้งานที่ท้าทายมากคุณก็สามารถทำผลงานในบริบทของการฟัง ดังนั้นข้อความที่ฟังเหมือนกันสามารถให้การทำงานสำหรับความสามารถที่แตกต่างกัน. ส่วนตัวผมรู้สึกว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะอุทิศสัดส่วนที่เป็นธรรมของบทเรียนกับงานก่อนการฟัง, การฟังควรรับประกันมัน ยกตัวอย่างเช่นการฟังเกี่ยวกับการรณรงค์ทางนิเวศวิทยายืมตัวเองอย่างดีเพื่อความรู้และการกระตุ้นการขยายคำศัพท์ อย่างไรก็ตามการฟังเพลงที่เกี่ยวข้องกับการประกาศสนามบินเพียงอาจต้องนำในสั้นเป็นหัวข้อที่ค่อนข้างแคบ. โดยรวมการฝึกอบรมนักเรียนของคุณที่จะนำความรู้ของตนเองและทักษะของพวกเขาจากการคาดการณ์ในการทำงานของพวกเขาฟังเท่านั้นที่สามารถช่วยให้พวกเขาเมื่อฟัง ภาษานอกห้องเรียน ทักษะเหล่านี้จะเป็นส่วนหนึ่งของการฟังการออกเสียงเข้าใจหรือฟังสำหรับรายละเอียด. กาเร็ ธ รีครูนักเขียนและวัสดุ





















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทักษะการฟัง ยากที่จะพัฒนา นักเรียนสามารถทำที่หลากหลายของงานก่อนฟัง เพื่อช่วยให้พวกเขาเข้าใจ



ทำไมฟังงานก่อน ?
มีวัตถุประสงค์และประเภทของงานก่อนฟัง

ทำไมเกณฑ์การเลือกงานก่อนฟัง ?
ในชีวิตจริง มันเป็นเรื่องปกติสำหรับคนที่จะฟังอะไรโดยไม่ต้องมีความคิดของสิ่งที่พวกเขาจะได้ยิน เมื่อฟังวิทยุเสียงแสดงพวกเขาอาจจะรู้ว่าเรื่องที่ถูกกล่าวถึง เมื่อฟังสัมภาษณ์บุคคลที่มีชื่อเสียง พวกเขาอาจจะรู้อะไรเกี่ยวกับคนๆนั้นแล้ว บ๋อยรู้เมนูที่ร้านจะเลือกอาหารของพวกเขา .

ในภาษาแรกของเรา เรา มัก จะ มี ปัญหา ความเข้าใจในการฟัง แต่ในภาษาสองมันเป็นหนึ่งในทักษะที่ยากที่จะพัฒนา - ติดต่อที่ความเร็วกับเสียงที่ไม่คุ้นเคยคำและโครงสร้าง มันเป็นเรื่องยากหากเราไม่ทราบว่าหัวข้อในการสนทนา หรือคนที่กำลังพูดกับใคร

ดังนั้น ขอเพียงแค่ให้นักเรียนฟังอะไรและตอบคำถามบางอย่างคือไม่ยุติธรรมและทำให้การพัฒนาทักษะการฟังให้มากขึ้น

นักเรียนหลายคนกลัวของการฟัง และสามารถท้อใจเมื่อพวกเขาฟังบ้าง แต่รู้สึกว่า พวกเขาเข้าใจน้อยมาก มันก็ยากที่จะมีสมาธิในการฟัง หากคุณมีความสนใจในหัวข้อหรือสถานการณ์

ก่อนฟังงานมุ่งมั่นที่จะจัดการกับทุกปัญหาเหล่านี้เพื่อสร้างความสนใจ สร้างความเชื่อมั่นและเพื่อความสะดวก

เข้าใจเป้าหมายและประเภทของงานก่อนฟัง

กำหนดบริบท
บางทีนี่คือสิ่งที่สำคัญที่สุดที่จะทำ แม้ที่สุดสอบให้ความคิดเกี่ยวกับพูดกับใคร ที่ไหน และทำไม ในชีวิตปกติเรามักจะมีความคิดบางอย่างของบริบทของสิ่งที่เราฟัง สร้างความสนใจ

เด็กนักเรียนของเราเป็นงานที่สำคัญสำหรับเรา ถ้าพวกเขาทำ ฟัง เกี่ยวกับกีฬามองบางภาพที่น่าทึ่งของเครื่องเล่นกีฬาหรือกิจกรรมจะเพิ่มความสนใจของพวกเขาและเตือนพวกเขาว่าทำไมพวกเขา ( หวังว่า ) ชอบกีฬา การปรับแต่ง เป็นกิจกรรมที่สำคัญมากที่นี่ คู่งานสนทนาเกี่ยวกับกีฬาที่พวกเขาเล่นหรือดูแล้ว จะเอามาลงในกระทู้ และทำให้พวกเขาเต็มใจที่จะฟัง
กระตุ้นความรู้ปัจจุบัน - คุณรู้อะไรเกี่ยวกับ . . . . . . . ?
คุณจะฟังการรณรงค์นิเวศพูดคุยเกี่ยวกับการทำลายป่าฝน ' ชุดนี้บริบท แต่ถ้าคุณไปในที่จะฟัง นักเรียนไม่มีเวลาโอน หรือเปิดใช้งานความรู้ ( ซึ่งอาจจะได้เรียนในภาษาของพวกเขา ) ในภาษาที่สอง พวกเขารู้อะไรเกี่ยวกับป่าฝน ? - พวกเขาอยู่ไหน ? สิ่งที่พวกเขามีอะไรบ้างแล้วปัญหาที่พวกเขาหน้า ทำไมมันสำคัญ ? สิ่งที่อาจเป็นด้านนิเวศวิทยาทำอะไร ? สิ่งที่องค์กรรณรงค์เพื่อแก้ไขปัญหาระบบนิเวศ ?

อาจจะได้รับความรู้ ) ความรู้ทั่วไปเกี่ยวกับหัวข้อ ให้ป้อนข้อมูลความรู้จะสร้างความเชื่อมั่นในการจัดการกับฟัง นี้สามารถทำได้โดยให้มีข้อความให้อ่าน หรือ เล็ก ๆน้อย ๆเพิ่มเติมความสนุก แบบทดสอบ .
การใช้ศัพท์ภาษา /
เช่นเดียวกับการเปิดความรู้หัวข้อสำคัญ ดังนั้นการใช้ภาษาอาจจะใช้ในการฟัง ความรู้จากกิจกรรมสามารถบรรลุจุดประสงค์นี้ แต่มีสิ่งอื่น ๆที่สามารถทำได้ ถ้านักเรียนกำลังฟังบทสนทนาระหว่างพ่อแม่และวัยรุ่นที่ต้องการพักค้างคืนที่เพื่อนทำไมไม่ได้รับนักเรียนที่จะเล่นบทบาทสถานการณ์ก่อนฟัง พวกเขาสามารถระดมสมองภาษาก่อน แล้วดำเนินการฉาก โดยมีเวลาที่จะคิดถึงความต้องการภาษาของสถานการณ์ที่พวกเขาจะยอดเยี่ยม เตรียมรับมือกับการฟังเนื้อหา
.
ทำนายเมื่อเรารู้บริบทบางอย่าง เราสามารถพยากรณ์ได้เนื้อหาลองให้นักเรียนเลือกสิ่งที่พวกเขาอาจจะหรืออาจจะไม่คาดว่าจะได้ยินและถามพวกเขาที่จะเลือกผู้ที่พวกเขาคิดว่า จะกล่าวถึง การเรียนรู้คำศัพท์

ก่อน เมื่อเราฟังภาษาแรกของเราเรามักจะสามารถมีสมาธิในความหมายโดยรวม เพราะเราไม่รู้ความหมายของคำศัพท์ สำหรับนักเรียน นักศึกษา จำนวนมากของคำที่ไม่รู้จักมักจะขัดขวางการฟังและความเชื่อมั่นก็ลดลง เลือกคำศัพท์สำหรับนักเรียนที่จะศึกษาก่อนฟัง อาจจะตรงกับคำกับความหมาย ตามด้วยการปฏิบัติกิจกรรมง่าย ๆเช่น การอุดช่องว่างในประโยค การตรวจสอบความเข้าใจในการฟังงาน

โดยให้นักเรียนของคุณมีเวลาในการอ่านและเข้าใจหลัก สิ่งที่ฟังเพื่อความเข้าใจคุณช่วยให้พวกเขาได้รับความคิดบางอย่างของเนื้อหาฟัง พวกเขาอาจพยายามที่จะคาดเดาคำตอบก่อนฟัง



เมื่อวางแผนบทเรียนของเกณฑ์การคัดเลือกของคุณคุณควรใช้ปัจจัยต่อไปนี้ลงในบัญชีเมื่อการเตรียมตัวก่อนฟังงาน

เวลาใช้ได้

วัสดุที่มีความสามารถของชั้น

สนใจในชั้นเรียนลักษณะและเนื้อหาของข้อความที่ฟัง

เลือกก่อนทักษะการฟังยังช่วยให้คุณมีโอกาสที่จะได้เกรดฟังเพลงบทเรียนสำหรับความสามารถที่แตกต่างกัน . ถ้าคุณได้เรียนที่มักจะดิ้นรนกับการฟัง ก็ยิ่งฟังอย่างละเอียดว่าก่อนทำงานดีกว่า แต่ถ้าคุณต้องการที่จะทำให้การทำงานมากเรียกร้องคุณสามารถทำงานในบริบทของการฟัง ดังนั้น การฟังข้อความเดียวกันสามารถให้ทำงานกับความสามารถที่แตกต่างกัน

ส่วนตัวผมรู้สึกว่ามันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีสัดส่วนที่ยุติธรรมของบทเรียนก่อน ฟัง งาน , ฟังเพลงหมายจับ มันควร ตัวอย่างเช่น ฟังเกี่ยวกับด้านนิเวศวิทยายืมตัวดีเพื่อขยายองค์ความรู้ และการใช้ศัพท์อย่างไรก็ตาม การประกาศฟังเกี่ยวข้องกับสนามบินอาจจะต้องเป็นผู้นำที่สั้น เป็นหัวข้อที่ค่อนข้างแคบ

โดยรวม การฝึกนักศึกษาให้นำความรู้ของตัวเองและทักษะของพวกเขาในการทำนายให้ตนฟังงานเท่านั้นที่สามารถช่วยให้พวกเขา เมื่อฟังภาษานอกห้องเรียนทักษะเหล่านี้จะเป็นส่วนหนึ่งของการฟังเข้าใจการออกเสียง หรือ การฟังเพื่อรายละเอียด

Gareth Rees , ครูและวัสดุ นักเขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: