Safety first & Comprehensive management production safety policy
安全第一 预防为主 综合治理的安全生产方针
1.Safety first, the production safety law Article 16: production and business operation entities shall have this law and relevant laws, administrative regulations and safety production conditions prescribed by the state standards or industrial standards;
2.Do not have safety production conditions, shall not be engaged in the production and business operation activities. Do not do no security measures or security work.
《安全生产法》第十六条 生产经营单位应当具备本法和有关法律、行政法规和国家标准或者行业标准规定的安全生产条件;不具备安全生产条件的,不得从事生产经营活动。没有安全措施的工作不做、没有安全保障的工作不做。
Prevention - two meanings, namely expected,unpredictable, risk assessment, safety evaluation, a hazard analysis, etc.; Prevention .
Proper use of personal protective equipment, the safety measures for the establishment of implementation, the application of the two permits, etc.
预防为主——两层意思,预即预想、预料、预知,风险评估,安全性评价,危险点分析等;防范、防备、防止。个人防护用品的正确使用,各项安全措施的制定落实,两票的适用等。
Comprehensive management - is to meet the requirements of production safety situation and consciously follow the rules of safe production, work safety in production of a long-term, arduous and complexity,
seize the main contradiction and the key link in the work safety in production, the integrated use of economic, legal method.
综合治理——是适应我国安全生产形势的要求,自觉遵循安全生产规律,正视安全生产工作的长期性、艰巨性和复杂性,抓住安全生产工作中的主要矛盾和关键环节,综合运用经济、法律、行政等手段.
Loading...
The conditions of the workers and personal protection
Enterprise must be conducted for all new employees factory (the company), the workshop (department), training team (jobs): safety education shall be told :
the scene and jobs of risk factors and preventive measures and emergency measures,
according to the requirements of this part and other related safety procedures, qualified rear can mount guard operation examination.
Adjust the job personnel, must study the relevant part of this section before mount guard, and the examination qualified rear can mount guard. (new provisions)
企业必须对所有新员工进行厂(公司)、车间(部门)、班组(岗位)的三级安全教育培训,告知作业现场和工作岗位存在的危险因素、防范措施及事故应急措施,并按本部分和其他相关安全规程的要求,考试合格后方可上岗作业。调整岗位人员,在上岗前必须学习本部分的有关部分,并经考试合格后方可上岗。(新增条款)
All staff should know the necessary safety rescue knowledge, should learn emergency rescue methods 所有工作人员都应具备必要的安全救护知识,应学会紧急救护方法,特别要学会触电急救法、窒息急救法、心肺复苏法等,并熟悉有关烧伤、烫伤、外伤、气体中毒等急救常识。
Dress may be spinned by machine.
Come to site, must wear qualified work clothes,
Clothes and cuff must be buttoned;
Forbidden wearing scarf, wear long clothes, skirts.
Forbidden to use nylon, polyester or cotton, chemical fiber blended fabric production, in case you encounter fire combustion accentuation burns.
Workers in production site, it is forbidden to wear slippers, sandals, high heels;
Hair must be set within the helmet.
Touch the high temperature object, engaged in the acid, alkali, in explosive places, must wear special gloves.
Protective overalls. Contact electric equipment, must wear insulated shoes.
作业人员的着装不应有可能被转动的机器绞住的部分和可能卡住的部分,进入生产现场必须穿着材质合格的工作服,衣服和袖口必须扣好;禁止戴围巾,穿着长衣服、裙子。工作服禁止使用尼龙、化纤或棉、化纤混纺的衣料制作,以防遇火燃烧加重烧伤程度。工作人员进入生产现场,禁止穿拖鞋、凉鞋、高跟鞋; 辫子、长发必须盘在工作帽内。作业接 触高温物体,从事酸、碱作业,在易爆场所作业,必须穿着专用的手套、防护工作服。接触带电设备工作,必须穿绝缘鞋。
◆ Anyone entering the site (except office, control room, maintenance room), must wear safety helmet.
The role of the safety helmet is:
when workers is hit by falling objects, hard object impact or extrusion, the helmet can reduce the impact force, eliminate or reduce the harm to head and human body.
wear helmet according to the specificationt and requirements.
任何人进入生产现场(办公室、控制室、值班室和检修班组室除外),必须戴好安全帽。
安全帽的作用就是当作业人员受到高处坠落物、硬质物体的冲击或挤压时,减少冲击力,消除或减轻其对人体头部的伤害。原规程是戴安全帽,修改为戴好安全帽,规范了安全帽佩戴的要求,戴好就是佩戴要规范、要符合要求。
นโยบายความปลอดภัยแรก&จัดการครบวงจรผลิตความปลอดภัย
安全第一预防为主综合治理的安全生产方针
1.ความปลอดภัยแรก กฎหมายความปลอดภัยผลิตบทความ 16: เอนทิตีการดำเนินการผลิตและธุรกิจจะมีนี้กฎหมายกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ดูแลกฎระเบียบ และเงื่อนไขการผลิตความปลอดภัยตามมาตรฐานที่รัฐหรือมาตรฐานอุตสาหกรรม;
2ไม่มีเงื่อนไขการผลิตความปลอดภัย จะไม่เข้าร่วมในกิจกรรมการดำเนินธุรกิจและการผลิต ไม่ทำไม่มีมาตรการรักษาความปลอดภัยหรืองานรักษาความปลอดภัย
《安全生产法》第十六条生产经营单位应当具备本法和有关法律、行政法规和国家标准或者行业标准规定的安全生产条件;不具备安全生产条件的,不得从事生产经营活动。没有安全措施的工作不做、没有安全保障的工作不做。
ป้องกัน - ความหมายที่สอง ได้แก่ คาด จึง การประเมินความเสี่ยง การประเมินความปลอดภัย การวิเคราะห์อันตราย ฯลฯ ., ป้องกันการ
มาตรการความปลอดภัยในการก่อตั้งของการดำเนินการ แอพลิเคชันของใบอนุญาตสอง ฯลฯ ใช้อุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคล
预防为主 — — 两层意思,预即预想、预料、预知,风险评估,安全性评价,危险点分析等;防范、防备、防止。个人防护用品的正确使用,各项安全措施的制定落实,两票的适用等。
จัดการครอบคลุม - จะตอบสนองความต้องการของสถานการณ์ความปลอดภัยผลิต และปฏิบัติตามกฎของการผลิตปลอดภัย งานด้านความปลอดภัยในการผลิตยาว สติลำบาก และ ซับซ้อน,
แย่งขัดแย้งหลักและการเชื่อมโยงคีย์ความปลอดภัยทำงานในการผลิต เศรษฐกิจ กฎหมายวิธีใช้รวม
综合治理 — — 是适应我国安全生产形势的要求,自觉遵循安全生产规律,正视安全生产工作的长期性、艰巨性和复杂性,抓住安全生产工作中的主要矛盾和关键环节,综合运用经济、法律、行政等手段.
โหลด...
เงื่อนไขของแรงงานและการป้องกันส่วนบุคคล
องค์กรต้องดำเนินการใหม่ทั้งหมดพนักงานโรงงาน (บริษัท), ประชุมเชิงปฏิบัติการ (กรม), ฝึกอบรมทีมงาน (งาน): จะบอกการศึกษาด้านความปลอดภัย:
ฉากและงานปัจจัยเสี่ยง และมาตรการป้องกัน และ มาตรการฉุกเฉิน,
ตามความต้องการนี้ ส่วนหนึ่งและอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับขั้นตอนความปลอดภัย หลังมีคุณสมบัติสามารถกำหนดเจ้าหน้าที่ดำเนินการตรวจสอบ
ปรับบุคลากรงาน ต้องศึกษาส่วนเกี่ยวข้องของส่วนนี้ก่อนเขารักษา และหลังการตรวจสอบคุณสมบัติสามารถเขารักษา (บทบัญญัติใหม่)
企业必须对所有新员工进行厂(公司)、车间(部门)、班组(岗位)的三级安全教育培训,告知作业现场和工作岗位存在的危险因素、防范措施及事故应急措施,并按本部分和其他相关安全规程的要求,考试合格后方可上岗作业。调整岗位人员,在上岗前必须学习本部分的有关部分,并经考试合格后方可上岗。(新增条款)
พนักงานควรรู้ความรู้กู้ภัยเพื่อความปลอดภัย ควรเรียนรู้所有工作人员都应具备必要的安全救护知识,应学会紧急救护方法,特别要学会触电急救法、窒息急救法、心肺复苏法等,并熟悉有关烧伤、烫伤、外伤、气体中毒等急救常识。วิธีกู้ภัยฉุกเฉิน
เสื้อผ้าอาจเป็นกิจการ โดยเครื่อง
มาไซต์ ต้องสวมใส่เสื้อผ้าทำงานที่เหมาะสม,
ต้อง buttoned เสื้อผ้าและวาง
ห้ามสวมผ้าพันคอ สวมเสื้อผ้ายาว กระโปรง.
ห้ามใช้ไนล่อน ฝ้ายหรือโพลีเอสเตอร์ ใยเคมีผสมผ้าผลิต ในกรณีที่คุณพบไฟเผาไหม้ accentuation ไหม้.
คนงานในไซต์การผลิต ห้ามสวมรองเท้าแตะ รองเท้าแตะ รองเท้า ส้นสูง,
ผมต้องตั้งค่าภายในหมวกกันน็อค
สัมผัสวัตถุอุณหภูมิสูง ในกรด ด่าง ในสถานระเบิด ต้องสวมใส่ถุงมือพิเศษ.
ป้องกันหลวม ติดต่ออุปกรณ์ไฟฟ้า ต้องสวมรองเท้าฉนวน.
作业人员的着装不应有可能被转动的机器绞住的部分和可能卡住的部分,进入生产现场必须穿着材质合格的工作服,衣服和袖口必须扣好;禁止戴围巾,穿着长衣服、裙子。工作服禁止使用尼龙、化纤或棉、化纤混纺的衣料制作,以防遇火燃烧加重烧伤程度。工作人员进入生产现场,禁止穿拖鞋、凉鞋、高跟鞋;辫子、长发必须盘在工作帽内。作业接触高温物体,从事酸、碱作业,在易爆场所作业,必须穿着专用的手套、防护工作服。接触带电设备工作,必须穿绝缘鞋。
◆ใครป้อนไซต์ (ยกเว้นสำนักงาน ห้องควบคุม ห้องการบำรุงรักษา), ต้องสวมหมวกนิรภัยได้
เป็นบทบาทของหมวกนิรภัย:
เมื่อแรงงานถูกกด โดยวัตถุตก ผลกระทบวัตถุแข็ง หรือผง หมวกกันน็อกสามารถลดผลกระทบแรง กำจัด หรือลดอันตรายศีรษะและร่างกายมนุษย์ได้
สวมหมวกกันน็อคตาม specificationt และความต้องการ
,必须戴好安全帽。任何人进入生产现场 (办公室、控制室、值班室和检修班组室除外)
安全帽的作用就是当作业人员受到高处坠落物、硬质物体的冲击或挤压时,减少冲击力,消除或减轻其对人体头部的伤害。原规程是戴安全帽,修改为戴好安全帽,规范了安全帽佩戴的要求,戴好就是佩戴要规范、要符合要求。
การแปล กรุณารอสักครู่..
Safety first & Comprehensive management production safety policy
安全第一 预防为主 综合治理的安全生产方针
1.Safety first, the production safety law Article 16: production and business operation entities shall have this law and relevant laws, administrative regulations and safety production conditions prescribed by the state standards or industrial standards;
2.Do not have safety production conditions, shall not be engaged in the production and business operation activities. Do not do no security measures or security work.
《安全生产法》第十六条 生产经营单位应当具备本法和有关法律、行政法规和国家标准或者行业标准规定的安全生产条件;不具备安全生产条件的,不得从事生产经营活动。没有安全措施的工作不做、没有安全保障的工作不做。
Prevention - two meanings, namely expected,unpredictable, risk assessment, safety evaluation, a hazard analysis, etc.; Prevention .
Proper use of personal protective equipment, the safety measures for the establishment of implementation, the application of the two permits, etc.
预防为主——两层意思,预即预想、预料、预知,风险评估,安全性评价,危险点分析等;防范、防备、防止。个人防护用品的正确使用,各项安全措施的制定落实,两票的适用等。
Comprehensive management - is to meet the requirements of production safety situation and consciously follow the rules of safe production, work safety in production of a long-term, arduous and complexity,
seize the main contradiction and the key link in the work safety in production, the integrated use of economic, legal method.
综合治理——是适应我国安全生产形势的要求,自觉遵循安全生产规律,正视安全生产工作的长期性、艰巨性和复杂性,抓住安全生产工作中的主要矛盾和关键环节,综合运用经济、法律、行政等手段.
Loading...
The conditions of the workers and personal protection
Enterprise must be conducted for all new employees factory (the company), the workshop (department), training team (jobs): safety education shall be told :
the scene and jobs of risk factors and preventive measures and emergency measures,
according to the requirements of this part and other related safety procedures, qualified rear can mount guard operation examination.
Adjust the job personnel, must study the relevant part of this section before mount guard, and the examination qualified rear can mount guard. (new provisions)
企业必须对所有新员工进行厂(公司)、车间(部门)、班组(岗位)的三级安全教育培训,告知作业现场和工作岗位存在的危险因素、防范措施及事故应急措施,并按本部分和其他相关安全规程的要求,考试合格后方可上岗作业。调整岗位人员,在上岗前必须学习本部分的有关部分,并经考试合格后方可上岗。(新增条款)
All staff should know the necessary safety rescue knowledge, should learn emergency rescue methods 所有工作人员都应具备必要的安全救护知识,应学会紧急救护方法,特别要学会触电急救法、窒息急救法、心肺复苏法等,并熟悉有关烧伤、烫伤、外伤、气体中毒等急救常识。
Dress may be spinned by machine.
Come to site, must wear qualified work clothes,
Clothes and cuff must be buttoned;
Forbidden wearing scarf, wear long clothes, skirts.
Forbidden to use nylon, polyester or cotton, chemical fiber blended fabric production, in case you encounter fire combustion accentuation burns.
Workers in production site, it is forbidden to wear slippers, sandals, high heels;
Hair must be set within the helmet.
Touch the high temperature object, engaged in the acid, alkali, in explosive places, must wear special gloves.
Protective overalls. Contact electric equipment, must wear insulated shoes.
作业人员的着装不应有可能被转动的机器绞住的部分和可能卡住的部分,进入生产现场必须穿着材质合格的工作服,衣服和袖口必须扣好;禁止戴围巾,穿着长衣服、裙子。工作服禁止使用尼龙、化纤或棉、化纤混纺的衣料制作,以防遇火燃烧加重烧伤程度。工作人员进入生产现场,禁止穿拖鞋、凉鞋、高跟鞋; 辫子、长发必须盘在工作帽内。作业接 触高温物体,从事酸、碱作业,在易爆场所作业,必须穿着专用的手套、防护工作服。接触带电设备工作,必须穿绝缘鞋。
◆ Anyone entering the site (except office, control room, maintenance room), must wear safety helmet.
The role of the safety helmet is:
when workers is hit by falling objects, hard object impact or extrusion, the helmet can reduce the impact force, eliminate or reduce the harm to head and human body.
wear helmet according to the specificationt and requirements.
任何人进入生产现场(办公室、控制室、值班室和检修班组室除外),必须戴好安全帽。
安全帽的作用就是当作业人员受到高处坠落物、硬质物体的冲击或挤压时,减少冲击力,消除或减轻其对人体头部的伤害。原规程是戴安全帽,修改为戴好安全帽,规范了安全帽佩戴的要求,戴好就是佩戴要规范、要符合要求。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ตู้แรก&ครอบคลุมการผลิตการจัดการนโยบายความปลอดภัย
安全第一预防为主综合治理的安全生产方针
1 . ความปลอดภัย , กฎหมายความปลอดภัยในการผลิตบทความ 16 : การผลิตและหน่วยงานที่ดำเนินธุรกิจนั้นจะต้องมีกฎหมายนี้ และกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ดูแลกฎระเบียบ และเงื่อนไขการผลิตความปลอดภัยที่กำหนดโดยรัฐ หรือมาตรฐานมาตรฐานอุตสาหกรรม ;
2ไม่ได้มีเงื่อนไขการผลิตที่ปลอดภัย จะไม่ร่วมในกิจกรรมการผลิตและการดำเนินธุรกิจ ทำไม่ไม่ทำมาตรการรักษาความปลอดภัยหรืองานรักษาความปลอดภัย .
《安全生产法》第十六条生产经营单位应当具备本法和有关法律、行政法规和国家标准或者行业标准规定的安全生产条件 ; 不具备安全生产条件的不得从事生产经营活动 , . 没有安全措施的工作不做、没有安全保障的工作不做
ป้องกันสองความหมายคือคาด คาดไม่ถึง การประเมินความเสี่ยง การประเมินความปลอดภัย , การวิเคราะห์อันตราย , ฯลฯ การป้องกัน
ใช้ที่เหมาะสมของอุปกรณ์ป้องกันส่วนบุคคล , ความปลอดภัยในการใช้ , การประยุกต์ใช้สองใบอนุญาต ฯลฯ
预防为主 -- 两层意思预即预想、预料、预知风险评估安全性评价 , , , , 个人防护用品的正确使用危险点分析等 ; 防范、防备、防止 , .各项安全措施的制定落实两票的适用等 ,
ที่ครอบคลุมการจัดการเพื่อตอบสนองความต้องการของสถานการณ์การผลิตความปลอดภัยและ consciously ปฏิบัติตามกฎของความปลอดภัยการผลิต ความปลอดภัยในการทำงานการผลิตระยะยาว ลําบากและความซับซ้อน ,
ยึดความขัดแย้งหลักและการเชื่อมโยงที่สำคัญในงานความปลอดภัยในการผลิต การใช้เศรษฐกิจ , วิธีการทางกฎหมาย
综合治理 -- 是适应我国安全生产形势的要求自觉遵循安全生产规律正视安全生产工作的长期性、艰巨性和复杂性抓住安全生产工作中的主要矛盾和关键环节 , , , , โหลด综合运用经济、法律、行政等手段 .
. . . . . . . เงื่อนไขของแรงงานและการป้องกันส่วนบุคคล องค์กรต้องดำเนินการ
ทั้งหมดใหม่พนักงานโรงงาน ( บริษัท ) ปฏิบัติการ ( แผนก ) , ทีมฝึกอบรม ( งาน )การศึกษาด้านความปลอดภัยจะบอก :
ฉากและงานของปัจจัยเสี่ยงและการป้องกันและมาตรการฉุกเฉิน
ตามความต้องการของส่วนนี้และขั้นตอนความปลอดภัยที่เกี่ยวข้องอื่น ๆที่มีคุณสมบัติสามารถติดหลังสอบปฏิบัติการป้องกัน
ปรับการปฏิบัติงานส่วนที่เกี่ยวข้อง ต้องศึกษาส่วนนี้ก่อนติด การ์ด และการสอบ ภูเขาด้านหลังที่มีคุณสมบัติสามารถป้องกัน( อาหารใหม่ )
企业必须对所有新员工进行厂 ( 公司 ) 、车间 ( 部门 ) 、班组 ( 岗位 ) 的三级安全教育培训告知作业现场和工作岗位存在的危险因素、防范措施及事故应急措施并按本部分和其他相关安全规程的要求考试合格后方可上岗作业 , , , . 调整岗位人员在上岗前必须学习本部分的有关部分并经考试合格后方可上岗 , , ( 新增条款 )
พนักงานทุกคนควรรู้ที่จำเป็นเพื่อความปลอดภัยช่วยเหลือ ความรู้ควรเรียนรู้วิธีช่วยเหลือฉุกเฉิน所有工作人员都应具备必要的安全救护知识应学会紧急救护方法特别要学会触电急救法、窒息急救法、心肺复苏法等并熟悉有关烧伤、烫伤、外伤、气体中毒等急救常识 , , ,
แต่งอาจจะเคยปั่นโดยเครื่อง .
มาเว็บไซต์ ต้องสวมเสื้อผ้าที่เหมาะสม เสื้อผ้าและข้อมือต้อง buttoned
;
ต้องห้ามใส่ผ้าพันคอ สวมเสื้อผ้า , กระโปรงยาว .
ห้ามใช้ไนลอนโพลีเอสเตอร์ หรือ ฝ้าย เส้นใยเคมีผสมการผลิตผ้า ในกรณีที่คุณพบการเผาไฟเผาไหม้ .
คนงานในการผลิตเว็บไซต์ห้ามสวมรองเท้าแตะ รองเท้าแตะ ส้นสูง
ผมต้องตั้งค่าภายในหมวก
สัมผัสอุณหภูมิสูงวัตถุ , มีส่วนร่วมในกรด ด่าง ในสถานที่ที่ระเบิดได้ ต้องใส่ถุงมือพิเศษ
overalls ป้องกันติดต่ออุปกรณ์ไฟฟ้า ต้องสวมรองเท้าหุ้มฉนวน 作业人员的着装不应有可能被转动的机器绞住的部分和可能卡住的部分进入生产现场必须穿着材质合格的工作服衣服和袖口必须扣好 ;
, , 禁止戴围巾穿着长衣服、裙子工作服禁止使用尼龙、化纤或棉、化纤混纺的衣料制作以防遇火燃烧加重烧伤程度 , . , . 工作人员进入生产现场禁止穿拖鞋、凉鞋、高跟鞋 ; , 辫子、长发必须盘在工作帽内 . 作业接触高温物体从事酸、碱作业 , ,在易爆场所作业必须穿着专用的手套、防护工作服接触带电设备工作必须穿绝缘鞋 , . , .
◆ใครป้อนเว็บไซต์ ( ยกเว้น สำนักงาน ห้องควบคุม ห้องซ่อมบำรุง ) ต้องสวมหมวกนิรภัย .
บทบาทของหมวกนิรภัย :
เมื่อคนงานถูกตีโดยวัตถุล้มกระทบวัตถุแข็งหรือรีดหมวกสามารถลดแรงกระแทกขจัด หรือลดอันตรายต่อสมองและร่างกายมนุษย์
สวมหมวกกันน็อคไปตาม specificationt และความต้องการ
任何人进入生产现场 ( 办公室、控制室、值班室和检修班组室除外 ) 必须戴好安全帽
安全帽的作用就是当作业人员受到高处坠落物、硬质物体的冲击或挤压时减少冲击力消除或减轻其对人体头部的伤害 , , . 原规程是戴安全帽修改为戴好安全帽规范了安全帽佩戴的要求 , , ,
戴好就是佩戴要规范、要符合要求 .
การแปล กรุณารอสักครู่..