Rosie and Alex are destined for one another, and everyone seems to know it but them. Best friends since childhood, their relationship gets closer by the day, until Alex gets the news that his family is leaving Dublin and moving to Boston. At 17, Rosie and Alex have just started to see each other in a more romantic light. Devastated, the two make plans for Rosie to apply to colleges in the U.S. She gets into Boston University, Alex gets into Harvard, and everything is falling into place, when on the eve of her departure, Rosie gets news that will change their lives forever: She's pregnant by a boy she'd gone out with while on the rebound from Alex. Her dreams for college, Alex, and a glamorous career dashed, Rosie stays in Dublin to become a single mother, while Alex pursues a medical career and a new love in Boston. But destiny is a funny thing, and in this novel, structured as a series of clever e-mails, letters, notes, and a trail of missed opportunities, Alex and Rosie find out that fate isn't done with them yet.
โรซี่และอเล็กซ์ถูกกำหนดซึ่งกันและกัน และดูเหมือนทุกคนจะรู้ แต่พวกเขา เพื่อนสนิทตั้งแต่วัยเด็ก ความสัมพันธ์ของพวกเขาได้ใกล้ชิดวันต่อวัน จนอเล็กซ์ได้รับข่าวว่าครอบครัวของเขาจะไปดับลิน และย้ายไปอยู่ที่บอสตัน ที่ 17 , Rosie และอเล็กซ์มีเริ่มจะมองเห็นกันในแสงที่โรแมนติกมากขึ้น สูญเสีย , สองวางแผนโรซี่ใช้กับมหาวิทยาลัยในสหรัฐอเมริกาเธอได้รับในมหาวิทยาลัยบอสตัน อเล็กซ์ก็เข้าเรียนที่ฮาร์วาร์ด และทุกอย่างจะตกอยู่ในสถานที่ เมื่อในวันของการเดินทางของเธอ , Rosie ได้รับข่าวที่จะเปลี่ยนชีวิตของพวกเขาไปตลอดกาล เธอตั้งครรภ์ โดยเด็กที่เธอจะออกไปกับในขณะที่ในการฟื้นตัวจากอเล็กซ์ ความฝันของเธอสำหรับวิทยาลัย , อเล็กซ์ และหรูหรา อาชีพประ , โรซี่อยู่ในดับลินที่จะเป็นแม่คนเดียวในขณะที่อเล็กซ์ไล่ตามอาชีพแพทย์และความรักใหม่ในบอสตัน แต่โชคชะตาคือสิ่งที่ตลกและในนวนิยายนี้ โครงสร้างเป็นชุดฉลาดอีเมล์ , จดหมาย , หมายเหตุ , และเส้นทางของการพลาดโอกาส อเล็กซ์ และ โรซี่รู้ว่าโชคชะตาไม่เสร็จเลย
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
