Introduction
The model legislative provisions against organized crime were developed by the
United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in response to a request
made by the General Assembly to the Secretary-General to promote and assist
the efforts of Member States to become party to and implement the United
Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols
thereto.1
The model legislative provisions will facilitate and help systematize the provision
of legislative assistance by UNODC and facilitate the review and amendment
of existing legislation and the adoption of new legislation by Member
States themselves. The model legislative provisions are designed to be adapted
to the needs of each State, whatever its legal tradition and social, economic,
cultural and geographic conditions.
Model laws already exist for some of the obligations under the United Nations
Convention against Transnational Organized Crime, in particular, with respect
to extradition, mutual assistance in criminal matters, witness protection and
money-laundering. Furthermore, there are model laws that focus on implementation
of the Protocols to the Convention. Accordingly, the present model legislative
provisions focus on implementation of the articles of the Organized
Crime Convention that are not covered by existing model laws (articles 2, 3,
5, 10, 11, 15, 17 and 19-31). A guide to which provisions of the Convention
are covered by particular model laws is provided in table 1, on page [...].
The commentary to the present model legislative provisions indicates which
provisions are mandatory and which are optional, reflecting the level of obligation
specified in the Organized Crime Convention. That distinction is not made
with regard to the general provisions (chapter I) and the definitions (article 3),
as they are an integral part of the model legislative provisions (although not
mandated by the Organized Crime Convention per se). Recommended provisions
may also stem from other international instruments, including international
human rights and humanitarian law and refugee law. Whenever
appropriate or necessary, options for the wording of the provision are suggested
in order to reflect the differences between legal systems.
The commentary indicates the legal source of each provision and, in some cases,
supplies examples of indicative national laws from various countries
IntroductionThe model legislative provisions against organized crime were developed by theUnited Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in response to a requestmade by the General Assembly to the Secretary-General to promote and assistthe efforts of Member States to become party to and implement the UnitedNations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocolsthereto.1The model legislative provisions will facilitate and help systematize the provisionof legislative assistance by UNODC and facilitate the review and amendmentof existing legislation and the adoption of new legislation by MemberStates themselves. The model legislative provisions are designed to be adaptedto the needs of each State, whatever its legal tradition and social, economic,cultural and geographic conditions.Model laws already exist for some of the obligations under the United NationsConvention against Transnational Organized Crime, in particular, with respectto extradition, mutual assistance in criminal matters, witness protection andmoney-laundering. Furthermore, there are model laws that focus on implementationof the Protocols to the Convention. Accordingly, the present model legislativeprovisions focus on implementation of the articles of the OrganizedCrime Convention that are not covered by existing model laws (articles 2, 3,5, 10, 11, 15, 17 and 19-31). A guide to which provisions of the Conventionare covered by particular model laws is provided in table 1, on page [...].The commentary to the present model legislative provisions indicates whichprovisions are mandatory and which are optional, reflecting the level of obligationspecified in the Organized Crime Convention. That distinction is not madewith regard to the general provisions (chapter I) and the definitions (article 3),as they are an integral part of the model legislative provisions (although notmandated by the Organized Crime Convention per se). Recommended provisionsmay also stem from other international instruments, including internationalhuman rights and humanitarian law and refugee law. Wheneverappropriate or necessary, options for the wording of the provision are suggestedin order to reflect the differences between legal systems.The commentary indicates the legal source of each provision and, in some cases,supplies examples of indicative national laws from various countries
การแปล กรุณารอสักครู่..

การแนะนำ
รูปแบบการออกกฎหมายต่อต้านการก่ออาชญากรรมได้รับการพัฒนาโดย
สำนักงานสหประชาชาติว่าด้วยยาเสพติดและอาชญากรรม (UNODC) ในการตอบสนองต่อการร้องขอ
ที่ทำโดยสภานิติบัญญัติเลขาธิการเพื่อส่งเสริมและให้ความช่วยเหลือ
ความพยายามของประเทศสมาชิกที่จะกลายเป็นบุคคลที่จะ และดำเนินการสห
ประชาชาติแห่งอนุสัญญาต่อต้านการข้ามชาติอาชญากรรมและโพรโทคอ
thereto.1
รูปแบบการออกกฎหมายจะอำนวยความสะดวกและช่วยให้ระบบการจัดหา
ความช่วยเหลือนิติบัญญัติโดย UNODC และอำนวยความสะดวกในการตรวจสอบและการแก้ไขเพิ่มเติมหนังสือบริคณห์สนธิ
ของกฎหมายที่มีอยู่และการยอมรับของกฎหมายใหม่โดยสมาชิก
สหรัฐอเมริกา ตัวเอง รูปแบบการออกกฎหมายถูกออกแบบมาเพื่อนำไปปรับใช้
กับความต้องการของแต่ละรัฐสิ่งที่ประเพณีทางกฎหมายและทางสังคมเศรษฐกิจ
วัฒนธรรมและภูมิศาสตร์เงื่อนไข.
กฎหมายรุ่นที่มีอยู่แล้วสำหรับบางส่วนของภาระผูกพันภายใต้สหประชาชาติ
อนุสัญญาต่อต้านการข้ามชาติอาชญากรรมใน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับ
การส่งผู้ร้ายข้ามแดนความช่วยเหลือซึ่งกันและกันในเรื่องทางอาญาคุ้มครองพยานและ
การฟอกเงิน นอกจากนี้ยังมีกฎหมายที่มุ่งเน้นรูปแบบในการดำเนินงาน
ของโปรโตคอลอนุสัญญา ดังนั้นในปัจจุบันรูปแบบการออกกฎหมาย
บทบัญญัติมุ่งเน้นไปที่การดำเนินการตามข้อบังคับของจัด
อนุสัญญาอาชญากรรมที่ไม่ได้รับการคุ้มครองโดยกฎหมายรูปแบบที่มีอยู่ (บทความ 2, 3,
5, 10, 11, 15, 17 และ 19-31) คู่มือการซึ่งบทบัญญัติของอนุสัญญาว่าด้วยการ
ได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายรูปแบบเฉพาะที่ระบุไว้ในตารางที่ 1 บนหน้า [ ... ].
ความเห็นในปัจจุบันรูปแบบการออกกฎหมายระบุว่า
บทบัญญัติที่มีผลบังคับและที่เป็นตัวเลือกสะท้อนให้เห็นถึงระดับของ ภาระผูกพัน
ที่ระบุไว้ในอนุสัญญาอาชญากรรมจัด ความแตกต่างที่ไม่ได้ทำ
เรื่องเกี่ยวกับบทบัญญัติทั่วไป (บทที่ฉัน) และคำจำกัดความ (มาตรา 3) ด้วย
ขณะที่พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบบทบัญญัติกฎหมาย (แม้ว่าจะไม่
ได้รับคำสั่งจากอนุสัญญาอาชญากรรมจัดต่อ se) บทบัญญัติแนะนำ
นอกจากนี้ยังอาจเกิดจากตราสารระหว่างประเทศอื่น ๆ รวมทั้งระหว่างประเทศ
ด้านสิทธิมนุษยชนและกฎหมายมนุษยธรรมและกฎหมายผู้ลี้ภัย เมื่อใดก็ตามที่
เหมาะสมหรือจำเป็นสำหรับตัวเลือกการใช้ถ้อยคำของบทบัญญัติที่มีข้อเสนอแนะ
ในการที่จะสะท้อนให้เห็นถึงความแตกต่างระหว่างระบบกฎหมาย.
ความเห็นที่บ่งบอกถึงแหล่งที่มาถูกต้องตามกฎหมายของแต่ละจัดหาและในบางกรณี
อุปกรณ์ตัวอย่างของกฎหมายของประเทศบ่งบอกจากประเทศต่างๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..

แนะนำรูปแบบทางกฎหมายกฎหมายกับอาชญากรรมถูกพัฒนาโดยสำนักงานว่าด้วยยาเสพติดและอาชญากรรมแห่งสหประชาชาติ ( UNODC ) ในการตอบสนองต่อการร้องขอโดยทั่วไปประกอบกับเลขาทั่วไป เพื่อส่งเสริมและช่วยเหลือความพยายามของรัฐที่จะกลายเป็นสมาชิกพรรค และใช้สหรัฐอเมริกาอนุสัญญาสหประชาชาติเพื่อต่อต้านอาชญากรรมข้ามชาติที่จัดตั้งและโปรโตคอลศ. 1รูปแบบทางกฎหมายบทบัญญัติอำนวยความสะดวกและช่วยประสานงานจัดนิติบัญญัติของความช่วยเหลือโดย UNODC อำนวยความสะดวก การตรวจสอบและการแก้ไขของกฎหมายที่มีอยู่ และการยอมรับของกฎหมายใหม่โดยสมาชิกรัฐเอง รูปแบบทางกฎหมายที่ถูกออกแบบมาเพื่อใช้เป็นเสบียงเพื่อตอบสนองความต้องการของแต่ละรัฐ ไม่ว่ากฎหมายของประเพณีและสังคม เศรษฐกิจวัฒนธรรมและสภาพทางภูมิศาสตร์กฎหมายแบบมีอยู่บางของพันธกรณีภายใต้สหประชาชาติอนุสัญญาว่าด้วยการต่อต้านองค์กรอาชญากรรมข้ามชาติ โดยเฉพาะ ด้วยความเคารพการส่งผู้ร้ายข้ามแดน ความช่วยเหลือซึ่งกันและกันในเรื่องทางอาญา การคุ้มครองพยาน และการฟอกเงิน นอกจากนี้ยังมีกฎหมายที่มุ่งเน้นในการรูปแบบของโปรโตคอลเพื่อการประชุม ดังนั้นปัจจุบันรูปแบบสภานิติบัญญัติโดยมุ่งเน้นการดำเนินงานของบทความของการจัดอาชญากรรมการประชุมที่ไม่ได้รับการคุ้มครองโดยกฎหมายแบบเดิม ( มาตรา 2 , 3 ,5 , 10 , 11 , 15 , 17 และ 19-31 ) คู่มือซึ่งบทบัญญัติของอนุสัญญาจะครอบคลุมกฎหมายรูปแบบเฉพาะให้ตารางที่ 1 ในหน้า [ . . . ]ความเห็นที่รุ่นปัจจุบันกฎหมายบทบัญญัติระบุซึ่งหลักเกณฑ์ข้อบังคับและซึ่งจะเป็นตัวเลือก สะท้อนให้เห็นถึงระดับของภาระหน้าที่อาชญากรรมที่ระบุไว้ในอนุสัญญาฯ ความแตกต่างที่ไม่ได้กระทำเกี่ยวกับบทบัญญัติทั่วไป ( บทที่หนึ่ง ) และความหมาย ( มาตรา 3 )ที่พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบกฎหมายบัญญัติ ( แต่ไม่บังคับโดยการก่ออาชญากรรมการประชุมต่อ se ) บทแนะนำนอกจากนี้ยังอาจเกิดจากตราสารระหว่างประเทศอื่น ๆรวมทั้งนานาชาติกฎหมายสิทธิมนุษยชนและมนุษยธรรมและกฎหมายผู้ลี้ภัย เมื่อใดก็ตามที่ที่เหมาะสมหรือจำเป็น ตัวเลือกสำหรับการใช้ถ้อยคำของบทบัญญัติที่ถูกแนะนำเพื่อสะท้อนให้เห็นถึงความแตกต่างระหว่างระบบของกฎหมายความเห็นทางกฎหมายของแต่ละการระบุแหล่งที่มา และ ในบางกรณีวัสดุ ตัวอย่างของกฎหมายแห่งชาติดังจากประเทศต่าง ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
