Similarly, in Kronberg’s At the Ballet (n.d.) the viewer occupies an o การแปล - Similarly, in Kronberg’s At the Ballet (n.d.) the viewer occupies an o ไทย วิธีการพูด

Similarly, in Kronberg’s At the Bal


Similarly, in Kronberg’s At the Ballet (n.d.) the viewer occupies an opera box with two attentive audience members [Fig. 1.18]. Kronberg depicts a pair of opera glasses perched on the railing of the box; presumably they are meant to be the viewer’s thus further inviting the spectator into the scene. Upon the stage a ballerina holding a bouquet takes a bow, and, in the lower left hand corner of the painting, the scroll of the double-bass peeks out from the orchestra pit below. The inclusion of a portion of the bass-viol is one Degas employed often. In a late work, Dancer on Stage (c. 1894) he juxtaposes the graceful figure of the dancer with the elegant curves of the scroll of the instrument [Fig. 1.19]. Shinn, too, applied this motif to similar ends in A French Music Hall (1906) [Fig. 1.20] and Dancer in White Before the Footlights (1910) [Fig. 1.21]. Kronberg’s, Shinn’s and Degas’s images that include the dancers on the stage, the musicians in the pit, and construct the viewer as an audience member contain multiple levels of looking. While the audience observes the stage, the viewer of the painting observes the observers as well as the performers. The subject is the ambience of the theater with its metropolitan crowd, black-coated musicians, and gauzy ballerinas frozen on a stage bathed in unnatural light.
Shinn’s and Kronberg’s contemporaries recognized the influence of Degas in their art. In 1906 Albert E. Gallatin cautioned artists in their adaptation of Degas’s style, writing: “In Degas, then, the student can learn much; but let him be wary, for if he follows Degas too closely the result will be but gross caricature.”14
14 A.E. Gallatin, "Studio-Talk," International Studio 30, no. 117 (November 1906): 84. However, Gallatin felt that Shinn, though “greatly influenced by Degas … has only gone to Degas for inspiration, for ideas, not slavishly and unintelligently to copy him. He has learnt to see things from Degas’s point of view; he too now sees the artistic
15
possibilities of the gas-lighted music-hall.”15 That same year Sadakichi Hartmann wrote of
Kronberg, “Some critics have called him the American Degas. But there is only the similarity of
subject, the treatment is quite a different one.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

ทำนองเดียวกัน ในของ Kronberg ที่เดอะบัลเลต์ (n.d.) ตัวแสดงใช้กล่องโอเปร่าที่ มีสมาชิกผู้ชมมาสอง [Fig. 1.18] Kronberg มีภาพคู่ของแว่นตาโอเปร่าบนราวของกล่อง สันนิษฐานว่าพวกเขาจะหมายถึงเป็นตัวแสดงจึงพักการแข่งขันในฉากต่อไป ตามขั้นตอนเป็นนักบัลเล่ต์ถือช่อใช้ธนู และ ที่มุมล่างซ้ายมือของภาพ เลื่อน peeks ดับเบิลเบสออกจากหลุมวงด้านล่าง รวมส่วนของเบส-viol Degas หนึ่งมักจะทำงานได้ ในสายงาน นักเต้นบนเวที (c. 1894) เขา juxtaposes รูปสง่างามของนักเต้นที่ มีเส้นโค้งสวยงามของเลื่อนตรา [Fig. 1.19] ชิน เกินไป แปลนนี้กับปลายคล้ายกันในฝรั่งเศส A มิวสิคฮอลล์ (1906) [Fig. 1.20] และนักเต้นในสีขาวก่อน Footlights (1910) [Fig. 1.21] ภาพของ Kronberg ของชิน และของ Degas ที่รวมนักเต้นบนเวที ดนตรีในหลุม และสร้างตัวแสดงสมาชิกผู้ชม ประกอบด้วยหลายระดับของการมอง ในขณะที่ผู้ชมพิจารณาระยะ แสดงภาพเขียนคำนึงถึงผู้สังเกตการณ์ที่เป็นคือ เรื่องมีบรรยากาศของโรงละครด้วยฝูงชนนคร เคลือบสีดำนักดนตรี และ ballerinas gauzy แช่แข็งบนเวทีการอาบน้ำในแสงธรรมชาติ
contemporaries ของชินและ Kronberg ของการรับรู้อิทธิพลของ Degas ในศิลปะของพวกเขา ใน 1906 อัลเบิร์ตอี Gallatin เตือนในการปรับตัวของของ Degas ศิลปินสไตล์ เขียน: "ใน Degas แล้ว นักเรียนสามารถเรียนรู้มาก แต่ให้เขาอย่างระมัดระวัง สำหรับถ้าเขาปฏิบัติตามอย่างใกล้ชิดเกินไปจะมีผลแต่ภาพล้อรวม Degas"14
14 เอ Gallatin "สตูดิโอพูด อินเตอร์เนชั่นแนลสตูดิโอ 30 หมายเลข 117 (1906 พฤศจิกายน): 84 อย่างไรก็ตาม Gallatin รู้สึกที่ชิน ว่า "มากอิทธิพล โดย Degas...เพียงได้ไป กับสิ่งสำหรับแรงบันดาลใจ ความคิด ไม่ slavishly และ unintelligently การคัดลอกเขา เขาได้เรียนรู้ดูสิ่งต่าง ๆ จากมุมมองของ Degas จุด เขาไปตอนนี้เห็นที่ศิลปะ
15
ไปศาลาเพลงไฟส่องสว่างแก๊ส "15 ปีเดียวกันเขียน Sadakichi Hartmann ของ
Kronberg "นักวิจารณ์บางส่วนได้เรียกเขา Degas อเมริกัน แต่มีความคล้ายคลึงของ
หัวข้อ การรักษาคือค่อนข้างแตกต่างกัน "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ในทำนองเดียวกันใน Kronberg ของที่บัลเล่ต์ (ND) ผู้ชมตรงบริเวณกล่องโอเปร่ากับสองสมาชิกผู้ชมเอาใจใส่ [รูป 1.18] Kronberg แสดงให้เห็นคู่ของแว่นตาโอเปร่าที่เกาะอยู่บนราวบันไดของกล่อง; สันนิษฐานว่าพวกเขาจะหมายถึงการเป็นผู้ชมทำให้ต่อไปเชิญชวนให้ผู้ชมเข้ามาในที่เกิดเหตุ เมื่อขั้นตอนการเต้นบัลเลต์ที่ถือช่อใช้คันธนูและในมุมล่างซ้ายมือของภาพวาดเลื่อนของ peeks ดับเบิลเบสออกมาจากหลุมวงด้านล่าง รวมของส่วนของเบสซอเดอกาส์เป็นหนึ่งในงานมักจะ ในการทำงานของปลาย Dancer บนเวที (ค. 1894) เขา juxtaposes รูปที่สง่างามของนักเต้นที่มีเส้นโค้งที่สง่างามของการเลื่อนของตราสาร [รูป 1.19] Shinn ก็ใช้มาตรฐานนี้ไปจนสุดปลายที่คล้ายกันในเพลงฝรั่งเศสฮอลล์ (1906) [รูป 1.20] และ Dancer ในสีขาวก่อนที่เวที (1910) [รูป 1.21] Kronberg ของ Shinn และภาพของเดอกาส์ที่มีนักเต้นบนเวทีนักดนตรีในหลุมและสร้างผู้ชมในฐานะสมาชิกผู้ชมมีหลายระดับของการมอง ในขณะที่ผู้ชมสังเกตเวทีแสดงของภาพวาดสังเกตผู้สังเกตการณ์ที่เป็นนักแสดง เรื่องเป็นบรรยากาศของโรงละครกับฝูงชนของเมืองนักดนตรีสีดำเคลือบและบัลเล่ต์โปร่งแช่แข็งบนเวทีอาบน้ำในแสงธรรมชาติ
Shinn และโคตรของ Kronberg ได้รับการยอมรับอิทธิพลของเดอกาส์ในงานศิลปะของพวกเขา ในปี 1906 อัลเบิร์อีแกลเตือนศิลปินในการปรับตัวของพวกเขาสไตล์ของเดอกาส์เขียน: "ในเดอกาส์แล้วนักเรียนสามารถเรียนรู้มาก แต่ให้เขาต้องระวังเพราะถ้าเขาดังต่อไปนี้อย่างใกล้ชิดเกินไปเดอกาส์ผลจะเป็น แต่ล้อรวม. "14
14 AE แกล "สตูดิโอพูดคุย" ระหว่างสตูดิโอ 30 ไม่มี 117 (พฤศจิกายน 1906). 84 แต่แกลรู้สึกว่า Shinn แม้ว่า "อิทธิพลอย่างมากจากเดอกาส์ ... ได้ไปเดอกาส์เท่านั้นที่จะหาแรงบันดาลใจสำหรับความคิดที่ไม่ทาสและ unintelligently คัดลอกเขา เขาได้เรียนรู้ที่จะเห็นสิ่งจากจุดเดอกาส์ของดู; เขาก็ตอนนี้เห็นศิลปะ
ที่ 15
เป็นไปได้ของก๊าซได้ลงเพลงฮอลล์. "15 ในปีเดียวกันนั้น Sadakichi อาร์ตมันน์เขียน
Kronberg "นักวิจารณ์บางคนเรียกเขาว่าชาวอเมริกันเดอกาส์ แต่มีเพียงความคล้ายคลึงกันของ
เรื่องการรักษาที่ค่อนข้างแตกต่างกันหนึ่ง. "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ในทํานองเดียวกัน ในครอนเบิร์กที่บัลเล่ต์ ( n.d. ) ดูตรงกล่อง Opera กับสองใส่ใจผู้ฟัง [ 4 รูป ] ครอนเบิร์กแสดงคู่ของแว่นตาโอเปร่า เกาะอยู่บนรั้วของกล่อง ซึ่งสันนิษฐานว่าพวกเขาตั้งใจที่จะเป็นผู้ชมจึงเพิ่มเติมเชิญชมที่เข้าฉาก บนเวทีเป็นนักเต้นบัลเลต์หญิงถือช่อดอกไม้ที่ใช้ธนู และในมุมล่างซ้ายมือของภาพ การเลื่อนของดับเบิลเบสแอบมองออกมาจากหลุมวงด้านล่าง รวมส่วนของเบสวิโอล เป็นหนึ่ง เดกาส์ที่ใช้บ่อยๆ ในการทำงาน , นักเต้นบนเวที ( C . 1894 ) เขา juxtaposes ร่างสง่างามของนักเต้นที่มีเส้นโค้งที่สง่างามของการเลื่อนของเครื่องดนตรี [ 10 ภาพ ] ชินน์ด้วยใช้แรงจูงใจนี้จะสิ้นสุดที่คล้ายกันในฮอลล์ดนตรีฝรั่งเศส ( 1906 ) [ 4 ] และรูปนักเต้นในสีขาวก่อนที่ฟอกซัก ( 1910 ) [ รูปที่ 1.21 ] ครอนเบิร์ก , ชินน์ และ เดอกาส์เป็นภาพที่มีนักเต้นบนเวที นักดนตรีในบ่อ สร้าง ตัวแสดงเป็นผู้ชมสมาชิกมีหลายระดับของการค้นหา ในขณะที่ผู้ชมสังเกตระยะมุมมองของภาพวาดที่สังเกตสังเกตการณ์ รวมทั้งนักแสดง เรื่องบรรยากาศของโรงละครของกรุงเทพมหานครกับฝูงชน นักดนตรี เคลือบดำและโปร่ง ballerinas แช่แข็งบนเวทีอาบแสงผิดธรรมชาติ
ชินน์และครอนเบิร์กก็โคตรยอมรับอิทธิพลของเดอกาในศิลปะของพวกเขา ในปี 1906 อัลเบิร์ตอี.การบำเพ็ญประโยชน์ต่อผู้อื่น เตือนศิลปินในการปรับตัวของเดอกาส์เป็นสไตล์การเขียน : " ใน เดกาส์ แล้ว นักเรียนสามารถเรียนรู้มาก แต่ให้ระวัง เพราะถ้าเค้าตามเดอกาอย่างใกล้ชิดด้วย ผล จะ มี แต่ขั้นต้นล้อเลียน " 14
14 เออี การบำเพ็ญประโยชน์ต่อผู้อื่น " สตูดิโอคุย " สากลสตูดิโอ 30 หมายเลข 117 ( พฤศจิกายน 2449 ) : 84 อย่างไรก็ตาม การบำเพ็ญประโยชน์ต่อผู้อื่น รู้สึกว่าชินน์ ,แม้ว่า " อิทธิพลอย่างมากโดย เดกาส์ . . . . . . . มีเพียงไป Degas สำหรับแรงบันดาลใจ สำหรับความคิด และไม่ slavishly unintelligently เลียนแบบเขา เขาได้เรียนรู้ที่จะเห็นสิ่งจากมุมมองของ เดกาส์ เขาเหมือนกัน ตอนนี้เห็นศิลปะ

15 ความเป็นไปได้ของก๊าซติดไฟห้องดนตรี " 15 ปีเดียวกันนั้น sadakichi Admin เขียนของ
ครอนเบิร์ก " นักวิจารณ์บางคนเรียกเขา เดกาส์อเมริกันแต่นั่นเป็นเพียงความเหมือนของ
เรื่องการรักษาค่อนข้างเป็นหนึ่งที่แตกต่างกัน . "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: