The story opens with two Englishmen, Hawkins and Belcher, being held p การแปล - The story opens with two Englishmen, Hawkins and Belcher, being held p ไทย วิธีการพูด

The story opens with two Englishmen

The story opens with two Englishmen, Hawkins and Belcher, being held prisoner by a small group of rebels, somewhere in Ireland, during the Irish Rebellion. They all play cards and argue about politics, religion, and capitalists. The group is housed in the cottage of an old lady, who in addition to tending the house engages the men in arguments. She is a religious woman and quick to scold the men if they displease her.

Bonaparte, the narrator, and his compatriot, Noble, become friends with the English soldiers. Jeremiah Donovan, the third Irishman, remains aloof from the others. He is the officer in charge of the small Irish group. One evening Donovan tells Bonaparte and Noble that the Englishmen are not being held as prisoners, but as hostages. He informs them that if the English kill any of their Irish prisoners, the Irish will order the execution of Hawkins and Belcher in retaliation. This news disturbs Bonaparte and he has difficulty facing his prisoners the next day.

A few days later, Feeney, an intelligence officer for the rebels, arrives with the news that four Irishmen were shot by the English and that Hawkins and Belcher are to be executed that evening. It is left to Donovan to tell Bonaparte and Noble.

In order to get the Englishmen out of the cottage, Donovan makes up a story about a transfer; on the way down a path into the bog, he tells them the truth. Hawkins does not believe him. But as the truth settles in, Hawkins tries to convince the Irishmen not to kill them, arguing that, if their positions were reversed, he would never shoot “a pal.” He asks to be allowed to become a traitor and to fight for the Irish side.

Bonaparte has misgivings about executing the two men. He hopes that they attempt to escape, because he knows that he would let them go. He now regards them as men, rather than the anonymous enemy. Despite Hawkins’s pleadings, the party makes their way to the end of the path where Feeney and Noble are waiting.

Donovan shoots Hawkins in the back of the head. As Belcher fumbles to tie a blindfold around his own eyes before he is shot, he notices that Hawkins is not dead and asks Bonaparte to “give him another.” Belcher displays an inordinate amount of dignity and composure, considering the circumstances. Donovan then shoots Belcher in the back of the head. The group digs a shallow grave and buries them. Feeney leaves and the men go to the cottage, where the old woman asks what they have done with the Englishmen. No answer is given, but she knows nevertheless and falls to her knees to pray. Noble does the same. Bonaparte leaves the cottage and looks up at the dark sky feeling very small and lost. He says that he never felt the same about things ever again.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องเปิด Englishmen สอง ฮอว์กินส์ และ Belcher อนาคตนักโทษเล็กโดยกลุ่มกบฏ อยู่ในไอร์แลนด์ กบฏไอริช พวกเขาทั้งหมดเล่นไพ่ และโต้แย้งเกี่ยวกับการเมือง ศาสนา และนาย กลุ่มเป็นห้องพักในกระท่อมของตัวหญิง ที่นอกแนวบ้านเกี่ยวคนในอาร์กิวเมนต์ เธอเป็นผู้หญิงศาสนาและด่วนด่าผู้ชายถ้าพวกเขาไม่พอใจเธอโบนาปาร์ต เล่า และเขา compatriot โนเบิล เป็น เพื่อนกับทหารอังกฤษ เยเรมีย์โดโนแวน Irishman 3 ยังคงอยู่ห่าง ๆ จากคนอื่น ๆ เขาเป็นเจ้าหน้าที่รับผิดชอบกลุ่มไอริชเล็ก ๆ ตอนเย็นหนึ่งโดโนแวนบอกโบนาปาร์ตและตระกูลที่ Englishmen ที่จะไม่ถูกจัด เป็นนักโทษ แต่ควบคุม เขาจะแจ้งไว้ว่า หากอังกฤษฆ่าของนักโทษของไอริช ไอร์แลนด์จะสั่งการดำเนินการของฮอว์กินส์และ Belcher ลน้องคุณ โบนาปาร์ตม่นข่าวนี้ และเขามีปัญหาหันหน้าเข้าหานักโทษของเขาในวันถัดไปไม่กี่วันต่อมา Feeney นายปัญญาสำหรับกบฏ มา มีข่าวว่า Irishmen สี่ยิง โดยอังกฤษ และว่า ฮอว์กินส์และ Belcher จะดำเนินการคืนนั้น กลับไปโดโนแวนบอกโบนาปาร์ตและตระกูลเพื่อให้ได้ Englishmen จากคอทเทจ โดโนแวนทำเรื่องเกี่ยวกับการโอนย้าย ในวิธีการลงเส้นในบ็อกนี้ เขาบอกนั้นจริง ฮอว์กินส์ไม่เชื่อเขา แต่เป็นความจริงชำระใน ฮอว์กินส์พยายามที่จะโน้มน้าวให้ Irishmen ไม่ให้ฆ่าพวกเขา โต้เถียงว่า ถ้ามีการย้อนกลับตำแหน่งของพวกเขา เขาจะไม่ยิง "pal" เขาถามจะได้รับอนุญาตเป็น เป็นคนทรยศ และ การต่อสู้ในด้านไอริชโบนาปาร์ตได้ที่น่าเคลือบแคลงเกี่ยวกับปฏิบัติการสองคน เขาหวังว่า พวกเขาพยายามจะหลบหนี เพราะเขารู้ว่า เขาจะปล่อยให้พวกเขาไป เขาตอนนี้พิจารณาได้เป็นผู้ชาย มากกว่าศัตรูแบบไม่ระบุชื่อ แม้ มีศาลของฮอว์กินส์ บุคคลทำให้ทางการสิ้นสุดของเส้นทางที่รอ Feeney และโนเบิลโดโนแวนหน่อฮอว์กินส์ด้านหลังของศีรษะ เป็น Belcher fumbles ผูก blindfold บริเวณรอบดวงตาของเขาเองก่อนที่เขาจะยิง เขาสังเกตพบว่า ฮอว์กินส์ตาย และถามโบนาปาร์ตเพื่อ "ให้เขาอีก" Belcher แสดงนานกว่าปกติของศักดิ์ศรีและความสงบ พิจารณาสถานการณ์ โดโนแวนหน่อ Belcher ด้านหลังของศีรษะแล้ว กลุ่ม digs ศพตื้น และ buries พวกเขา Feeney ใบ และคนไปคอทเทจ ที่หญิงชราถามพวกเขาได้กระทำกับการ Englishmen คำตอบไม่ได้ แต่เธอรู้ไร และตรงกับหัวเข่าของเธออ้อนวอน โนเบิลไม่เหมือนกัน โบนาปาร์ตใบคอทเทจ และค้นหาที่ท้องฟ้ามืดรู้สึกเล็กมาก และหายไป เขาบอกว่า เขาไม่เคยรู้สึกเหมือนกันเกี่ยวกับสิ่งครับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The story opens with two Englishmen, Hawkins and Belcher, being held prisoner by a small group of rebels, somewhere in Ireland, during the Irish Rebellion. They all play cards and argue about politics, religion, and capitalists. The group is housed in the cottage of an old lady, who in addition to tending the house engages the men in arguments. She is a religious woman and quick to scold the men if they displease her.

Bonaparte, the narrator, and his compatriot, Noble, become friends with the English soldiers. Jeremiah Donovan, the third Irishman, remains aloof from the others. He is the officer in charge of the small Irish group. One evening Donovan tells Bonaparte and Noble that the Englishmen are not being held as prisoners, but as hostages. He informs them that if the English kill any of their Irish prisoners, the Irish will order the execution of Hawkins and Belcher in retaliation. This news disturbs Bonaparte and he has difficulty facing his prisoners the next day.

A few days later, Feeney, an intelligence officer for the rebels, arrives with the news that four Irishmen were shot by the English and that Hawkins and Belcher are to be executed that evening. It is left to Donovan to tell Bonaparte and Noble.

In order to get the Englishmen out of the cottage, Donovan makes up a story about a transfer; on the way down a path into the bog, he tells them the truth. Hawkins does not believe him. But as the truth settles in, Hawkins tries to convince the Irishmen not to kill them, arguing that, if their positions were reversed, he would never shoot “a pal.” He asks to be allowed to become a traitor and to fight for the Irish side.

Bonaparte has misgivings about executing the two men. He hopes that they attempt to escape, because he knows that he would let them go. He now regards them as men, rather than the anonymous enemy. Despite Hawkins’s pleadings, the party makes their way to the end of the path where Feeney and Noble are waiting.

Donovan shoots Hawkins in the back of the head. As Belcher fumbles to tie a blindfold around his own eyes before he is shot, he notices that Hawkins is not dead and asks Bonaparte to “give him another.” Belcher displays an inordinate amount of dignity and composure, considering the circumstances. Donovan then shoots Belcher in the back of the head. The group digs a shallow grave and buries them. Feeney leaves and the men go to the cottage, where the old woman asks what they have done with the Englishmen. No answer is given, but she knows nevertheless and falls to her knees to pray. Noble does the same. Bonaparte leaves the cottage and looks up at the dark sky feeling very small and lost. He says that he never felt the same about things ever again.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องเปิดด้วยสองชาวอังกฤษ ฮอว์กินส์ และเบลเชอร์ , ถูกขังโดยกลุ่มกบฏ ที่ไหนสักแห่งในไอร์แลนด์ในช่วงกบฏชาวไอริช พวกเล่นการ์ดและถกเถียงเรื่องการเมือง ศาสนา และนายทุน กลุ่มตั้งอยู่ในกระท่อมของหญิงชรา ที่นอกจากจะดูแลบ้านเกี่ยวผู้ชายในอาร์กิวเมนต์เธอเป็นผู้หญิงศาสนาและรวดเร็วเพื่อด่าผู้ชาย ถ้าเขาทำให้เธอโกรธ

โบนาปาร์ต , ผู้บรรยาย และเพื่อนร่วมชาติ สูงส่งของเขา กลายเป็นเพื่อนกับทหารอังกฤษ เยเรมีย์ โดโนแวน ชาวไอริช 3 ต้องอยู่ห่างจากคนอื่น ๆ เขาเป็นเจ้าหน้าที่ของกลุ่มไอริชเล็ก เย็นวันหนึ่ง โดโนแวนบอกโบนาปาร์ตและสูงส่ง ที่อังกฤษ ไม่ได้ถูกจัดขึ้นเป็นเชลยแต่เป็นตัวประกัน เขาแจ้งไว้ว่า ถ้าภาษาอังกฤษฆ่าของไอริชนักโทษชาวไอริชจะสั่งประหาร ฮอว์กินส์ และเบลเชอร์ในการแก้แค้น ข่าวนี้รบกวน โบนาปาร์ตและเขาได้ยาก ซึ่งนักโทษของเขาในวันถัดไป

ไม่กี่วันต่อมา ฟีนี่ เป็นนายทหารข่าวกรองสำหรับกบฏมาถึงแล้วกับข่าวที่ว่า สี่ irishmen ถูกยิงโดยภาษาอังกฤษและ ฮอว์กินส์ และเบลเชอร์จะต้องถูกประหารในเย็นวันนั้น มันอยู่ซ้าย โดโนแวนบอกโบนาปาร์ตและโนเบิล .

เพื่อให้ชาวอังกฤษออกจากกระท่อม โดโนแวน ขึ้น เรื่องราวที่เกี่ยวกับการโอน ระหว่างทางลงทางเดินลงไปในบึง เขาบอกว่ามันเป็นความจริง ฮอว์กินส์ไม่เชื่อเขา แต่ความจริงนั้นในHawkins พยายามที่จะโน้มน้าว irishmen ไม่ใช่เพื่อฆ่าพวกเขาเถียงว่า ถ้าตำแหน่งของพวกเขากลับ เขาจะไม่ยิง " พอล " เขาถาม จะได้กลายเป็นคนทรยศและต่อสู้กับด้านข้างของไอริช โบนาปาร์ตมี misgivings เกี่ยวกับรัน

ผู้ชายสองคน เขาหวังที่พวกเขาพยายามที่จะหนี เพราะเขารู้ว่าเขาจะปล่อยพวกเขาไป ตอนนี้เขานับถือเขาในฐานะผู้ชายมากกว่าศัตรูที่ไม่ระบุชื่อ แม้จะ Hawkins ก็สารภาพ พรรคจะทำให้ทางของพวกเขาไปยังจุดสิ้นสุดของเส้นทางที่ ฟรีนีย์และสูงส่ง จะรอ

โดโนแวนยิง Hawkins ในด้านหลังของหัว ขณะที่ เบลเชอร์ fumbles ผูกผ้าปิดตา รอบดวงตาของเขาเองก่อนที่เขาจะถูกยิง เขาสังเกตเห็นว่า Hawkins ยังไม่ตายและขอให้ โบนาปาร์ต " ให้เขาอีก" เบลเชอร์แสดงจํานวนมากศักดิ์ศรีและความสงบของจิตใจ พิจารณาสถานการณ์ โดโนแวนแล้วยิงเบลเชอร์ในด้านหลังของหัว กลุ่มขุดหลุมศพตื้นและฝังพวกเขา ฟีนี่ใบและผู้ชายไปกระท่อมที่หญิงชราถามสิ่งที่พวกเขาทำอะไรกับชาวอังกฤษ ไม่มีคำตอบให้ แต่เธอรู้แต่ลงกับเข่าของเธอเพื่อจะอธิษฐานโนเบิล ไม่เหมือนกัน โบนาปาร์ตใบกระท่อม และมองไปยังท้องฟ้ามืดความรู้สึกที่มีขนาดเล็กมากและหายไป เขาบอกว่า เขาไม่เคยรู้สึกเหมือนแบบนี้อีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: