They'll explore valleys, groves, hills and fields, they'll sit on rocks and watch the shepherds, and they'll listen to birds sing to the tune of waterfalls. But that's not all. Fancy duds from the city won't do for all that time in the great outdoors, so the speaker promises to make some clothes and accessories better suited for the occasion: caps of flowers, straw belts, lambs' wool gowns, beds of roses, you get the picture. And we're still not done. The speaker's final promises, gold buckles, coral clasps, amber studs, and dancing shepherds, are loftier still.
As the promises continue to drift outside the realm of what the speaker can actually guarantee, the speaker makes a crucial change of gears. The poem opened with a general request—come live with me and be my love—but it closes with a conditional one. The speaker now only wants the love to come if she is "move[d]" by the delights and pleasures that were listed in the poem, delights that it seems increasingly unlikely the speaker will be able to provide (we mean, who has a troupe of dancing shepherds on retainer?). The poem ends with a cliffhanger, as we never get to hear the love's reply.
พวกเขาจะสำรวจหุบเขา สวนภูเขาและเขตข้อมูลที่พวกเขาจะนั่งบนโขดหิน และชมผู้เลี้ยงแกะ และพวกเขาจะฟังนกร้องเพลงในการปรับแต่งของน้ำตก แต่นั่นไม่ใช่ทั้งหมด แฟนซี duds จากเมืองไม่ทำตลอดเวลาในกลางแจ้งที่ดี ดังนั้น ผู้พูด สัญญาว่าจะให้เสื้อผ้าและอุปกรณ์เสริมที่เหมาะกับโอกาส : หมวกฟางของดอกไม้ , เข็มขัด , ลูกแกะ ' ขนสัตว์คลุมเตียงของดอกกุหลาบที่คุณได้รับภาพ และเรายังไม่เสร็จ ของผู้พูดสุดท้ายสัญญา , buckles , clasps ทองอำพันปะการัง , studs , และแกะเต้น จะไม่ว่างยัง
เป็นสัญญายังคงล่องลอยอยู่นอกเหนือขอบเขตของสิ่งที่ผู้พูดจริงสามารถรับประกันว่า ลำโพง ทำให้การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญของเกียร์กลอนเปิดด้วยคำขอทั่วไปมาอยู่กับผม และ ความรัก ของฉัน แต่มัน ปิด ด้วยเงื่อนไขเดียว ลำโพงตอนนี้ต้องการเพียงความรักที่ให้มา ถ้าเธอจะย้าย [ D ] " ความสุขและความสุขที่ได้ระบุไว้ในกลอน ความสุขที่ดูเหมือนจะมากขึ้นยากลําโพงจะสามารถให้ ( เราหมายถึง ที่คณะของการเต้นรำแกะยึด ? ) .บทกวีจบลงด้วยเรื่องราวที่น่าตื่นเต้นอย่างที่เราเคยได้ยินถึงความรักตอบ
การแปล กรุณารอสักครู่..
