Schmitt (1997),in his survey, investigated use of vocabulary learning  การแปล - Schmitt (1997),in his survey, investigated use of vocabulary learning  ไทย วิธีการพูด

Schmitt (1997),in his survey, inves

Schmitt (1997),in his survey, investigated use of vocabulary learning strategies, usefulness of these strategies and specification of the most useful ones on 600 Japanese EFL students. Using a bilingual dictionary,written repetition,verbal repetition,saying a new word aloud,studying spelling of a word,and taking notes in class were found as most used and most helpful ones.The results showed that dictionary strategies and repetitions were used more by Japanese learners while imagery and semantic grouping strategies were used fewer by the learners. Furthermore, word forms and mechanical memory strategies were emphasized by the learners of this study.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Schmitt (1997), การสำรวจของเขา ตรวจสอบการใช้เรียนรู้คำศัพท์กลยุทธ์ ประโยชน์ของกลยุทธ์เหล่านี้และข้อมูลจำเพาะของมีประโยชน์มากที่สุดในนักเรียน EFL ญี่ปุ่น 600 โดยใช้พจนานุกรมสองภาษา เขียนซ้ำ วาจาซ้ำ พูดออกเสียงคำใหม่ เรียนการสะกดคำ และจดบันทึกในชั้นเรียนพบเป็นคนใช้มากที่สุด และเป็นประโยชน์อย่างมากผลลัพธ์แสดงให้เห็นว่า กลยุทธ์พจนานุกรมและทำซ้ำถูกใช้มากขึ้นเรียนญี่ปุ่นขณะถ่ายและจัดกลุ่มความหมายกลยุทธ์ถูกใช้น้อย โดยผู้เรียน นอกจากนี้ รูปแบบคำและหน่วยความจำกลกลยุทธ์ได้เน้น โดยผู้เรียนศึกษานี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มิต (1997), ในการสำรวจของการตรวจสอบการใช้คำศัพท์กลยุทธ์การเรียนรู้ประโยชน์ของกลยุทธ์เหล่านี้และข้อกำหนดของคนที่มีประโยชน์มากที่สุดในนักเรียน 600 EFL ญี่ปุ่น การใช้พจนานุกรมสองภาษาเขียนซ้ำซ้ำวาจาพูดคำใหม่ออกเสียงศึกษาการสะกดคำและการจดบันทึกในชั้นเรียนพบว่าใช้มากที่สุดและเป็นประโยชน์มากที่สุดผล ones.The แสดงให้เห็นว่ากลยุทธ์พจนานุกรมและถูกนำมาใช้ซ้ำได้มากขึ้นโดย เรียนภาษาญี่ปุ่นในขณะที่ภาพและกลยุทธ์การจัดกลุ่มความหมายถูกนำมาใช้น้อยลงโดยผู้เรียน นอกจากนี้รูปแบบคำและกลยุทธ์หน่วยความจำเชิงกลโดยเน้นผู้เรียนในการศึกษาครั้งนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชมิตต์ ( 1997 ) ในการสำรวจของเขาได้ใช้คำศัพท์กลวิธีการเรียนรู้ ประโยชน์ของกลยุทธ์เหล่านี้และคุณสมบัติของคนที่มีประโยชน์มากที่สุดในญี่ปุ่น เป็น 600 คน ใช้สองภาษาพจนานุกรม เขียนซ้ำซ้ำ วาจา พูดคำใหม่ดัง เรียนสะกดคำ และจดบันทึกในชั้นเรียน พบว่า ที่ใช้มากที่สุดและมีประโยชน์มากที่สุดที่ผลการศึกษาพบว่า การใช้พจนานุกรมและ repetitions มากขึ้นโดยผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นในขณะที่ภาพและกลยุทธ์การจัดกลุ่มความหมายใช้น้อยลง โดยผู้เรียน นอกจากนี้ รูปแบบคำและกลยุทธ์หน่วยความจำเครื่องกลได้โดยเน้นผู้เรียนในการศึกษานี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: