Where the nature or type of work necessitates continuous performance, stoppage may damage the work, or it is an urgent, the employer may require an employee to work overtime or work on holidays as necessary.
An employer may require an employee to work on holidays if his business is that of a hotel, theatre, transport, restaurant, cafe, club, society, medical establishment, or such other business as is prescribed by Ministerial Regulations with consent of an employee for each time.
When overtime work lasts for not less than two hours beyond normal working hours, an employer shall let an employee have a rest period of not less than 20 minutes before the employee starts to work overtime (excluding work which is of a continuous nature or type and which the employee consent to perform or is an urgent.)
ซึ่งลักษณะหรือประเภทของงานที่จำเป็นต้องหยุดการปฏิบัติอย่างต่อเนื่อง อาจเกิดความเสียหายได้ หรือเป็นการเร่งด่วน นายจ้างอาจให้ลูกจ้างทำงานล่วงเวลา หรือทำงานในวันหยุดเท่าที่จำเป็น .
นายจ้างอาจจะต้องเป็นลูกจ้างทำงานในวันหยุด ถ้าธุรกิจของเขานั้นเป็นโรงแรม , โรงภาพยนตร์ , การขนส่ง , ร้านอาหาร , คาเฟ่ , คลับ , สังคม , สถานประกอบการทางการแพทย์หรือเช่นธุรกิจอื่น ๆ ตามที่กำหนดโดยกฎกระทรวง และได้รับความยินยอมของลูกจ้างแต่ละครั้ง .
เมื่อทำงานล่วงเวลาเป็นเวลาไม่น้อยกว่าสองชั่วโมง เกินเวลาทำงานปกตินายจ้างจะให้ลูกจ้างมีเวลาพักไม่น้อยกว่า 20 นาทีก่อนที่ลูกจ้างเริ่มทำงานล่วงเวลา ( ไม่รวมงานที่เป็นลักษณะต่อเนื่อง หรือประเภท ซึ่งพนักงานยินยอมที่จะดำเนินการหรือเป็นการด่วนค่ะ )
การแปล กรุณารอสักครู่..