By the end of the 1980s, just over 60% of German 16–19 year olds took
apprenticeship-level qualifications compared with 27% in Britain18 (Prais
1995: 22). Prais makes a further division between a ‘higher’, technician level,
involving more full-time training, and a ‘lower’, craftsman level, trained in
large part at the workplace, because the difference between Britain and
Germany lies entirely at the craftsman or workplace-based qualification level.
Both countries have 7% of the workforce trained to technician level, but 57%
of the German workforce is trained to craftsman level compared with 20%
of the British19 (Prais 1995: 18). As far as technicians are produced by and
work within the large-company sector, the difference between the countries
emphasises that technical training is a particular problem for small and
medium-sized firms, where the free-rider effect is most likely to operate. These
differences in raw numbers beg the question of how the institution is organised
in Germany.
First, the devolution of coercive power to associations of firms is a feature of
the German institution. In the nineteenth century the German state introduced
compulsory membership of ‘industry associations’ for firms, then transferred a
variety of state functions to these self-governing associations, comprising
the entire system of vocational training, trade inspection, further training,
company consulting as well as the activities of advisory committees and
expert groups. (Weimer 1992: 317)
Second, the German state has been willing to periodically intervene to reform
the number of authorised apprenticeships and their duration. This has helped
the institution endure in white-collar occupations such as banking, the hotel
industry and retail as well as in the blue-collar ones (Sengenberger 1992; Gospel
and Okayama 1991). By the 1990s the number of authorised apprenticeship
tracks leading to skilled worker or Facharbeiter status had been reduced to
around 380 (Prais 1995: 31) and the period of apprenticeship had been shortened
to the now typical three and a half years.
Third, the value of a German certificate of practical, workplace-based attainment
is secured by standardised, externally set and externally marked exams
(Prais 1995: 32). This is in particular contrast to the practice of old and new
British vocational qualifications: these have preferred workplace-based assessment,
and worse, supervisor assessment that has the obvious defect of confusing
the roles of teacher with examiner.
Fourth, in a German apprenticeship it is compulsory to continue one’s
education in public vocational schools, typically for two days a week. The
classroom element of German apprenticeship deserves more attention. Two
English dictionary definitions of ‘academic’ are ‘excessively concerned with
intellectual matters’ and ‘of purely theoretical or speculative interest’ (Collins
1991) and together these capture the British sense that there is nothing practical
about academic study. In contrast, much of the German public vocational
schooling consists of further study of the German language and maths. That
there is in fact nothing more ‘practical’ than language and mathematical ability
is supported by Wolf’s review of the literature on the connection between the
possession of skills and earnings. Some of the most reliable research derives
from the British National Child Development Study (NCDS) where literacy and
numerical ability were tested independent of any educational certificates an
individual might possess, and then their earnings progress monitored over their
lifetime (Wolf 2002: 33). This research confirmed that even after controlling for
the level of formal qualifications achieved, high literacy and numeracy scores
correlated with longer periods of employment and higher quality of work (Wolf
2002: 34). Furthermore, of all the possible subjects for study at the British
Advanced-level exams for ages 17–18, only the mathematics qualification correlated
with significantly higher earnings, at about 10% more than those who
did not take the exam (Wolf 2002: 35).
The significance of this is that although the pure academic educational route
has the greatest prestige in Germany, as elsewhere, after the elite performers
have been channelled away into pure academic study, the bulk of an age cohort
continues to study the basic academic subjects of most practical value in
schools that are organised around their individual, current attainments. This
produces not only a workforce of high skill and education but also a ‘very
effective system for socializing young people and organizing the transition from
school to working life’ (Wolf 2002: 167).
A fifth feature of German apprenticeship is that its skilled worker or
Facharbeiter status forms the basis for entry into higher level vocational qualifications
that lead into the management hierarchy. Most notable is that the
Facharbeiter certificate is the starting point for a special workplace supervisor
course that includes management content and that leads to the award of
Meisterbrief (Prais 1995: 28). Facharbeiter is also a common entry route into the
German Fachhochschule, or senior technical college, that grants qualificationsin vocational subjects such as business economics or engineering at sub-degree
level. This is an important source of qualifications for those who become
German middle managers (Lawrence 1992: 79; Sengenberger 1992: 251). The
mass entry of teenagers into the apprenticeship system in association with this
structured hierarchy of courses and standards built around the achievement of
Facharbeiter status gives many more people access to the higher level technical
and management qualifications. The popularity of these courses also makes
explicable the German tendency to conceive of ‘management’ as fundamentally
based on technical competence – in their system, that is more often the reality
than in the USA and Britain. This view Germany shares with Japan and it is
notable that in both countries there are structured routes for promotion from the
shop floor into the management hierarchy.
All five of these features of modern German apprenticeship were, and mostly
still are, absent from the equivalent British institution of workplace training.
A return will be made in a later section to the institutional origin of the German
shop-floor route into the management hierarchy, but first the value of this
and other characteristics of the German institution are reinforced through
comparison of the German with the British institutional path of development.
The contrast will add to the benefits of the German employer control of the
institutions of training which also avoids the negative technology control
outcomes that can arise when the workforce is left in control of skills.
ในตอนท้ายของทศวรรษที่ 1980 เพียงกว่า 60% ของเยอรมัน 16-19 ปี olds เอา
คุณสมบัติการฝึกงานระดับเมื่อเทียบกับ 27% ใน Britain18 (Prais
1995: 22) Prais ทำให้อีกฝ่ายระหว่าง 'สูง', ระดับช่างเทคนิค
ที่เกี่ยวข้องกับการฝึกอบรมเต็มเวลามากขึ้นและ 'ต่ำกว่า', ระดับช่างฝีมือ, การฝึกอบรมใน
ส่วนใหญ่ในสถานที่ทำงานเพราะความแตกต่างระหว่างสหราชอาณาจักรและ
เยอรมนีอยู่ทั้งหมดที่ช่างฝีมือ . หรือระดับวุฒิการศึกษาสถานที่ทำงานที่ใช้
ทั้งสองประเทศมี 7% ของแรงงานที่ผ่านการฝึกอบรมในระดับช่าง แต่ 57%
ของแรงงานเยอรมันได้รับการฝึกฝนในระดับช่างฝีมือเมื่อเทียบกับ 20%
ของ British19 (Prais 1995: 18) เท่าที่ช่างเทคนิคที่มีการผลิตโดยและ
การทำงานภายในภาคที่มีขนาดใหญ่ของ บริษัท , ความแตกต่างระหว่างประเทศที่
เน้นการฝึกอบรมทางเทคนิคที่เป็นปัญหาโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับธุรกิจขนาดเล็กและ
บริษัท ขนาดกลางที่มีผลบังคับใช้ฟรีไรเดอร์มีแนวโน้มที่จะดำเนินการ เหล่านี้
แตกต่างในตัวเลขดิบขอคำถามของวิธีการที่สถาบันการศึกษามีการจัดระเบียบ
ในเยอรมนี.
ครั้งแรกที่ความรับผิดชอบของอำนาจบีบบังคับให้กับความสัมพันธ์ของ บริษัท ที่เป็นคุณลักษณะของ
สถาบันเยอรมัน ในศตวรรษที่สิบเก้ารัฐเยอรมันแนะนำ
สมาชิกภาคบังคับของสมาคมอุตสาหกรรม 'สำหรับ บริษัท แล้วโอน
ความหลากหลายของฟังก์ชั่นของรัฐเหล่านี้สมาคมปกครองตนเองประกอบด้วย
ระบบทั้งหมดของการฝึกอบรมวิชาชีพการตรวจสอบการค้า, การฝึกอบรมเพิ่มเติม,
บริษัท ที่ปรึกษาได้เป็นอย่างดี เป็นกิจกรรมของคณะกรรมการที่ปรึกษาและ
กลุ่มผู้เชี่ยวชาญ (Weimer 1992: 317)
ประการที่สองรัฐเยอรมันได้รับการยินดีที่จะแทรกแซงเป็นระยะ ๆ เพื่อการปฏิรูป
จำนวนฝึกงานที่ได้รับอนุญาตและระยะเวลาของพวกเขา นี้ได้ช่วยให้
สถาบันการอดทนในการประกอบอาชีพปกขาวเช่นธนาคารโรงแรม
อุตสาหกรรมและค้าปลีกเช่นเดียวกับในคนคอปกสีฟ้า (Sengenberger 1992; พระวรสาร
และ Okayama 1991) โดยปี 1990 จำนวนของการฝึกงานที่ได้รับอนุญาต
แทร็คที่นำไปสู่ผู้ปฏิบัติงานที่มีฝีมือหรือสถานะ Facharbeiter ได้รับการลดลงถึง
รอบ 380 (Prais 1995: 31) และระยะเวลาของการฝึกงานที่ได้รับการสั้นลง
ไปโดยทั่วไปในขณะนี้สามและครึ่งปี.
ประการที่สามค่า ของใบรับรองเยอรมันปฏิบัติสำเร็จตามสถานที่ทำงาน
เป็นหลักประกันโดยมาตรฐานตั้งภายนอกและการสอบการทำเครื่องหมายภายนอก
(Prais 1995: 32) นี้เป็นในทางตรงกันข้ามโดยเฉพาะอย่างยิ่งการปฏิบัติของทั้งเก่าและใหม่
คุณสมบัติทางวิชาชีพอังกฤษ: เหล่านี้มีที่ต้องการประเมินสถานที่ทำงานตาม
และแย่ลงการประเมินผู้บังคับบัญชาที่มีข้อบกพร่องที่เห็นได้ชัดของความสับสน
. บทบาทของครูกับผู้ตรวจสอบ
ประการที่สี่ในการฝึกงานเยอรมันมัน เป็นวิชาบังคับที่จะดำเนินการอย่างใดอย่างหนึ่งของ
การศึกษาในโรงเรียนอาชีวศึกษาประชาชนโดยทั่วไปเป็นเวลาสองวันต่อสัปดาห์
องค์ประกอบห้องเรียนของการฝึกงานเยอรมันสมควรได้รับความสนใจมากขึ้น สอง
คำจำกัดความของพจนานุกรมภาษาอังกฤษของ 'นักวิชาการ' เป็น 'มากเกินไปที่เกี่ยวข้องกับ
เรื่องทางปัญญา 'และ' ที่น่าสนใจอย่างหมดจดทฤษฎีหรือการเก็งกำไร '(คอลลิน
1991) และร่วมกันจับภาพเหล่านี้ความรู้สึกของอังกฤษว่ามีอะไรในทางปฏิบัติ
เกี่ยวกับการศึกษาทางวิชาการ ในทางตรงกันข้ามมากของอาชีวศึกษาเยอรมันสาธารณะ
การศึกษาประกอบด้วยการศึกษาต่อของภาษาเยอรมันและคณิตศาสตร์ ที่
มีอยู่ในความเป็นจริงไม่มีอะไรเพิ่มเติม 'ปฏิบัติ' กว่าภาษาและความสามารถทางคณิตศาสตร์
ได้รับการสนับสนุนโดยการทบทวนหมาป่าของวรรณกรรมในการเชื่อมต่อระหว่าง
ความครอบครองของทักษะและผลประกอบการ บางส่วนของงานวิจัยที่น่าเชื่อถือมากที่สุดมา
จากการศึกษาการพัฒนาเด็กแห่งชาติอังกฤษ (NCDs) โดยที่ความรู้และ
ความสามารถในเชิงตัวเลขได้มีการทดสอบอิสระของใบรับรองการศึกษาใด ๆ ที่
แต่ละคนอาจจะมีและจากนั้นความคืบหน้าการตรวจสอบรายได้ของพวกเขาในช่วง
อายุการใช้งาน (หมาป่า 2002: 33) งานวิจัยนี้ได้รับการยืนยันว่าแม้หลังจากการควบคุม
ระดับของคุณสมบัติอย่างเป็นทางการที่ได้รับความรู้สูงและคะแนนการคำนวณ
มีความสัมพันธ์กับระยะเวลานานของการจ้างงานและมีคุณภาพสูงขึ้นของการทำงาน (หมาป่า
2002: 34) นอกจากนี้ของทุกวิชาที่เป็นไปได้สำหรับการศึกษาในอังกฤษ
การสอบขั้นสูงระดับสำหรับทุกเพศทุกวัย 17-18 เท่านั้นวุฒิการศึกษาคณิตศาสตร์มีความสัมพันธ์
กับรายได้ที่สูงขึ้นอย่างมีนัยสำคัญที่ประมาณ 10% มากกว่าผู้ที่
ไม่ได้ใช้เวลาสอบ (หมาป่า 2002: 35 ).
ความสำคัญของเรื่องนี้ก็คือแม้ว่าเส้นทางการศึกษาทางวิชาการที่บริสุทธิ์
มีศักดิ์ศรีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประเทศเยอรมนีเป็นที่อื่น ๆ หลังจากที่นักแสดงที่ยอดเยี่ยม
ที่ได้รับการจูนออกไปในการศึกษาทางวิชาการที่บริสุทธิ์เป็นกลุ่มของหมู่คนอายุ
ยังคงที่จะศึกษาเรื่องการศึกษาขั้นพื้นฐาน ค่าจริงของมากที่สุดใน
โรงเรียนที่มีการจัดรอบของตนความรอบรู้ในปัจจุบัน นี้
ไม่เพียง แต่ผลิตแรงงานที่มีทักษะสูงและการศึกษา แต่ยัง 'มาก
ระบบที่มีประสิทธิภาพสำหรับการพบปะคนหนุ่มสาวและการจัดการการเปลี่ยนแปลงจาก
โรงเรียนเพื่อทำงานชีวิต '(หมาป่า 2002: 167).
คุณลักษณะที่ห้าของการฝึกงานเยอรมันคือช่างฝีมือของตน หรือ
สถานะ Facharbeiter เป็นพื้นฐานสำหรับการเข้าเป็นคุณสมบัติทางวิชาชีพในระดับสูง
ที่นำไปสู่การจัดการลำดับชั้น ที่โดดเด่นที่สุดคือการที่
ใบรับรอง Facharbeiter เป็นจุดเริ่มต้นสำหรับสถานที่ทำงานพิเศษหัวหน้า
หลักสูตรที่มีเนื้อหาการจัดการและการที่นำไปสู่การได้รับรางวัลของ
Meisterbrief (Prais 1995: 28) Facharbeiter ยังเป็นเส้นทางการเข้าร่วมกันเป็น
Fachhochschule เยอรมันหรือวิทยาลัยเทคนิคอาวุโสที่ทุน qualificationsin การเรียนสายวิชาชีพเช่นเศรษฐศาสตร์ธุรกิจหรือวิศวกรรมที่ระดับย่อย
ระดับ นี้เป็นแหล่งสำคัญของคุณสมบัติสำหรับผู้ที่เป็น
ผู้บริหารระดับกลางเยอรมัน (อเรนซ์ 1992: 79; Sengenberger 1992: 251)
รายการมวลของวัยรุ่นในระบบการฝึกงานในการเชื่อมโยงกับเรื่องนี้
ลำดับชั้นที่มีโครงสร้างของหลักสูตรและมาตรฐานที่สร้างขึ้นรอบความสำเร็จของ
สถานะ Facharbeiter ให้คนอื่น ๆ อีกมากมายสามารถเข้าถึงระดับที่สูงขึ้นทางเทคนิค
คุณสมบัติและการจัดการ ความนิยมของหลักสูตรเหล่านี้ยังทำให้
อธิบายแนวโน้มเยอรมันที่จะตั้งครรภ์ของ 'จัดการ' เป็นพื้นฐาน
อยู่บนพื้นฐานของความสามารถทางเทคนิค - ในระบบของพวกเขาที่มีมากขึ้นมักจะเป็นจริง
กว่าในสหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร มุมมองนี้หุ้นเยอรมันกับญี่ปุ่นและมันก็เป็น
ที่น่าสังเกตว่าในทั้งสองประเทศมีเส้นทางที่มีโครงสร้างสำหรับโปรโมชั่นจาก
ร้านค้าชั้นเป็นลำดับชั้นของการจัดการ.
ทั้งห้าของคุณสมบัติเหล่านี้ของการฝึกงานเยอรมันที่ทันสมัยได้และส่วนใหญ่
ยังคงมีขาดจากเทียบเท่าอังกฤษ สถาบันการศึกษาของการฝึกอบรมในสถานที่ทำงาน.
กลับมาจะทำในส่วนต่อมาต้นกำเนิดสถาบันของเยอรมัน
เส้นทางร้านค้าเป็นลำดับชั้นของการจัดการ แต่แรกค่านี้
และลักษณะอื่น ๆ ของสถาบันเยอรมันจะเสริมผ่าน
การเปรียบเทียบของเยอรมัน ด้วยเส้นทางของอังกฤษสถาบันพัฒนา.
ความคมชัดจะเพิ่มผลประโยชน์ของการควบคุมนายจ้างเยอรมัน
สถาบันการฝึกอบรมซึ่งยังหลีกเลี่ยงการควบคุมเทคโนโลยีเชิงลบ
ผลลัพธ์ที่สามารถเกิดขึ้นเมื่อพนักงานที่เหลืออยู่ในการควบคุมของทักษะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
