But neither of them ever contemplated her doing such a thing. In fact, as a historian, even as Michael agonised and continued to pressurise politicians behind the scenes, he was aware she was part of history in the making. He kept on display the book she had been reading when she received the phone call summoning her to Burma. He decorated the walls with the certificates of the many prizes she had by now won, including the 1991 Nobel Peace Prize. And above his bed he hung a huge photograph of her.
Inevitably, during the long periods when no communication was possible, he would fear Suu might be dead, and it was only the odd report from passers-by who heard the sound of her piano-playing drifting from the house that brought him peace of mind. But when the south-east Asian humidity eventually destroyed the piano, even this fragile reassurance was lost to him.
Then, in 1995, Michael quite unexpectedly received a phone call from Suu. She was ringing from the British embassy, she said. She was free again! Michael and the boys were granted visas and flew to Burma. When Suu saw Kim, her younger son, she was astonished to see he had grown into a young man. She admitted she might have passed him in the street. But Suu had become a fully politicised woman whose years of isolation had given her a hardened resolve, and she was determined to remain in her country, even if the cost was further separation from her family.
The journalist Fergal Keane, who has met Suu several times, describes her as having a core of steel. It was the sheer resilience of her moral courage that filled me with awe as I wrote my screenplay for The Lady. The first question many women ask when they hear Suu’s story is how she could have left her children. Kim has said simply: “She did what she had to do.” Suu Kyi herself refuses to be drawn on the subject, though she has conceded that her darkest hours were when “I feared the boys might be needing me”.
That 1995 visit was the last time Michael and Suu were ever allowed to see one another. Three years later, he learnt he had terminal cancer. He called Suu to break the bad news and immediately applied for a visa so that he could say goodbye in person. When his application was rejected, he made over 30 more as his strength rapidly dwindled. A number of eminent figures – among them the Pope and President Clinton – wrote letters of appeal, but all in vain. Finally, a military official came to see Suu. Of course she could say goodbye, he said, but to do so she would have to return to Oxford.
The implicit choice that had haunted her throughout those 10 years of marital separation had now become an explicit ultimatum: your country or your family. She was distraught. If she left Burma, they both knew it would mean permanent exile – that everything they had jointly fought for would have been for nothing. Suu would call Michael from the British embassy when she could, and he was adamant that she was not even to consider it.
When I met Michael’s twin brother, Anthony, he told me something he said he had never told anyone before. He said that once Suu realised she would never see Michael again, she put on a dress of his favourite colour, tied a rose in her hair, and went to the British embassy, where she recorded a farewell film for him in which she told him that his love for her had been her mainstay. The film was smuggled out, only to arrive two days after Michael died.
For many years, as Burma’s human rights record deteriorated, it seemed the Aris family’s great self-sacrifice might have been in vain. Yet in recent weeks the military have finally announced their desire for political change. And Suu’s 22-year vigil means she is uniquely positioned to facilitate such a transition – if and when it comes – exactly as Mandela did so successfully for South Africa.
As they always believed it would, Suu and Michael’s dream of democracy may yet become a reality.
แต่พวกเขาไม่เคยไตร่ตรองสิ่งเธอทำ ในความเป็นจริง เป็นนักประวัติศาสตร์ แม้ในขณะที่ Michael agonised และยังคง pressurise นักการเมืองเบื้องหลัง เขาได้ตระหนักถึงเธอเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ในการทำ เขาเก็บบนแสดงหนังสือที่เธอได้อ่านเมื่อเธอได้รับโทรศัพท์ที่เธออัญเชิญไปยังประเทศพม่า เขาตกแต่งผนังพร้อมใบรับรองของรางวัลมากมายที่เธอได้ โดยขณะนี้ชนะ รวมถึง 1991 โนเบลสันติภาพ และข้างเตียง เขาได้แขวนภาพถ่ายขนาดใหญ่ของเธอย่อม ระหว่างระยะยาวเมื่อสื่อสารไม่ได้เป็นไปได้ เขาจะกลัวซูอาจตาย และมันเป็นเพียงรายงานคี่จาก passers-by ที่ได้ยินเสียงของเธอที่เล่นเปียโนไปจากบ้านที่เขาสบายใจ แต่เมื่อความชื้นเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในที่สุดทำลายเปียโน แพ้เขาแม้ reassurance นี้เปราะบางแล้ว 1995, Michael ค่อนข้างกะทันหันได้รับโทรศัพท์จากซู เธอถูก ringing จากสถานทูตอังกฤษ เธอกล่าว เธอฟรีอีก Michael และชายได้รับวีซ่า และบินไปยังประเทศพม่า เมื่อซูเห็นคิม ชายน้อย นางเป็นประหลาดดูเขาได้เติบโตขึ้นเป็นหนุ่ม เธอยอมรับเธออาจได้ผ่านเขาถนน แต่ซูได้กลายเป็น ผู้หญิงเต็ม politicised ปีที่แยกได้ให้เธอแก้ไขชุบแข็ง และเธอจะยังคงอยู่ในประเทศของเธอ แม้ว่าต้นทุนถูกแยกไปจากครอบครัวของเธอนักข่าว Fergal คีน ที่ได้พบซูหลายครั้ง อธิบายเธอมีหลักเหล็ก ความยืดหยุ่นอย่างเต็มที่ของเธอกล้าหาญทางศีลธรรมที่เติมฉัน ด้วยความผมเขียน screenplay ของฉันสำหรับสุภาพสตรีได้ คำถามแรกที่ผู้หญิงหลายคนถามเมื่อได้ยินเรื่องราวของซูจะว่าเธอไม่ได้ทิ้งลูก คิมกล่าวว่า เพียง: "เธอไม่ได้อะไรเธอก็ทำ" จีตัวเองปฏิเสธที่จะใช้เรื่อง แต่เธอมี conceded ชั่วโมงมืดมากที่สุดของเธอได้เมื่อ "ฉันกลัวเด็กผู้ชายอาจจะต้องการฉัน"ที่ชม 1995 ครั้ง Michael และซูได้เคยอนุญาตให้ดูกันได้ สามปีต่อมา เขาเรียนเขามีมะเร็งที่เทอร์มินัล เขาเรียกว่าซูแบ่งข่าวร้าย และทันทีใช้สำหรับวีซ่าเพื่อให้เขาสามารถบอกลาคน เมื่อถูกปฏิเสธใบสมัครของเขา เขาทำมากกว่า 30 ขึ้นไป ตามความแรงของเขาอย่างรวดเร็ว dwindled จำนวนตัวเลขอีก – ฝ่ายสมเด็จพระสันตะปาปาและประธานาธิบดีคลินตัน – เขียนจดหมายอุทธรณ์ แต่ ใน vain ในที่สุด เป็นทหารมาดูซู แน่นอนเธอไม่บอกลา พูด แต่จะทำเพื่อเธอจะได้กลับไปยังออกซ์ฟอร์ดเลือกนัยที่มีผีสิงเธอตลอด 10 ปีของการสมรสแยก ได้ตอนนี้กลายเป็น ultimatum ชัดเจน: ประเทศของคุณหรือครอบครัวของคุณ เธอจเป็น ถ้าเธอปล่อยพม่า พวกเขาทั้งสองรู้ว่า มันจะหมายถึง พลัดถิ่นถาวร – ที่ว่าจะได้รับจึงได้ร่วมสู้รบในเรื่อง ซูจะเรียก Michael จากสถานทูตอังกฤษ เมื่อเธอสามารถ เขา adamant ซึ่งเธอไม่แม้แต่จะพิจารณาWhen I met Michael’s twin brother, Anthony, he told me something he said he had never told anyone before. He said that once Suu realised she would never see Michael again, she put on a dress of his favourite colour, tied a rose in her hair, and went to the British embassy, where she recorded a farewell film for him in which she told him that his love for her had been her mainstay. The film was smuggled out, only to arrive two days after Michael died.For many years, as Burma’s human rights record deteriorated, it seemed the Aris family’s great self-sacrifice might have been in vain. Yet in recent weeks the military have finally announced their desire for political change. And Suu’s 22-year vigil means she is uniquely positioned to facilitate such a transition – if and when it comes – exactly as Mandela did so successfully for South Africa.As they always believed it would, Suu and Michael’s dream of democracy may yet become a reality.
การแปล กรุณารอสักครู่..
