SANCTIONS AGAINST BURMAThis fact sheet is a broad summary of the sanct การแปล - SANCTIONS AGAINST BURMAThis fact sheet is a broad summary of the sanct ไทย วิธีการพูด

SANCTIONS AGAINST BURMAThis fact sh

SANCTIONS AGAINST BURMA

This fact sheet is a broad summary of the sanctions currently in place. Please
note that the Burmese Sanctions Regulations, 31 C.F.R. Part 537, have not yet
been revised to incorporate all of the authorities and authorizations described
here. For a list of authorities and authorizations, please refer to OFAC’s
Burma Web site:
www.treasury.gov/resource-center/sanctions/programs/pages/burma.aspx..

I. INTRODUCTION

The Burma sanctions program implemented by the Office of Foreign Assets Control
(“OFAC”) began in May 1997 when the President, in Executive Order (“E.O.”)
13047, determined that the Government of Burma (then ruled by a military junta)
had committed large-scale repression of the democratic opposition in Burma and
declared a national emergency with respect to the actions and policies of that
government. Several subsequent Executive orders have been issued to modify the
scope of and take additional steps with respect to the national emergency
declared in E.O. 13047. In May 2012, the President and the Secretary of State
announced that the United States would begin easing certain financial and
investment sanctions on Burma in response to the historic reforms taking place
there. Since July 2012, the U.S. Government has taken various actions in
response to the reforms in Burma.

II. OVERVIEW OF AUTHORITIES

On May 20, 1997, the President issued E.O. 13047 pursuant to, inter alia,
Section 570 of the Foreign Operations, Export Financing, and Related Programs
Appropriations Act, 1997 (Public Law 104-208), the International Emergency
Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701-1706) (“IEEPA”), and the National
Emergencies Act (50 U.S.C. 1601 et seq.) (“NEA”). In E.O. 13047, the President
declared a national emergency with respect to Burma and prohibited new
investment in Burma by U.S. persons.

On July 28, 2003, the President signed into law the Burmese Freedom and
Democracy Act of 2003 (Public Law 108–61, 50 U.S.C. 1701 note) (“BFDA”) in order
to sanction Burma’s then-ruling military junta. To implement the BFDA,
including its ban on the importation into the United States of products of
Burma, and to take additional steps with respect to the national emergency
declared in E.O. 13047, the President issued E.O. 13310 on the same day, July
28, 2003. E.O. 13310 blocked all property and interests in property of the
persons listed in its Annex and of persons determined by the Secretary of the
Treasury, in consultation with the Secretary of State, to meet the criteria set
forth in E.O. 13310. E.O. 13310 also prohibited the exportation or
reexportation, directly or indirectly, to Burma of financial services from the
United States or by a U.S. person, wherever located.

On October 18, 2007, the President issued E.O. 13448, expanding the scope of and
taking additional steps with respect to the national emergency declared in E.O.
13047 and blocking all property and interests in property of the persons listed
in its Annex and of persons determined by the Secretary of the Treasury, after
consultation with the Secretary of State, to meet the criteria set forth in E.O.
13448.

On April 30, 2008, the President issued E.O. 13464, taking additional steps with
respect to the national emergency declared in E.O. 13047 and blocking all
property and interests in property of the persons listed in its Annex and of
persons determined by the Secretary of the Treasury, after consultation with the
Secretary of State, to meet the criteria set forth in E.O. 13464.

On July 29, 2008, the President signed into law the Tom Lantos Block Burmese
JADE (Junta’s Anti-Democratic Efforts) Act of 2008 (Public Law 110-286) (“JADE
Act”) which, among other things, imposed sanctions on certain categories of
persons enumerated in the JADE Act, and amended the BFDA importation ban to
prohibit the importation into the United States of any jadeite or rubies mined
or extracted from Burma and any articles of jewelry containing jadeite or rubies
mined or extracted from Burma.


On July 11, 2012, the President issued E.O. 13619, modifying the scope of the
national emergency declared in E.O. 13047 and blocking all property and
interests in property of persons determined by the Secretary of the Treasury, in
consultation with or at the recommendation of the Secretary of State, to meet
the criteria set forth in E.O. 13619.

On August 6, 2013, in light of the expiration of the BFDA and the importation
ban contained therein, as amended by the JADE Act, the President issued E.O.
13651, revoking the provisions of E.O. 13310 implementing the broad BFDA
importation ban on products of Burma. However, E.O. 13651 continued the
prohibition on the importation into the United States of any jadeite or rubies
mined or extracted from Burma and any articles of jewelry containing jadeite or
rubies mined or extracted from Burma that was originally imposed by the JADE Act
amendments to the BFDA. Also in E.O. 13651, the President waived the sanctions
described in section 5(b) of the JADE Act.

III. PROHIBITIONS

With certain exceptions, U.S. persons (both individuals and entities) are
prohibited from transferring, paying, exporting, withdrawing, or otherwise
dealing in the property and interests in property of an individual or entity on
OFAC’s list of Specially Designated Nationals and Blocked Persons (“SDN List”),
including those listed in the Annex to E.O. 13310, E.O. 13448, and E.O. 13464,
or determined by the Secretary of the Treasury, in consultation with or at the
recommendation of the Secretary of State, to meet the criteria described in E.O.
13310, E.O. 13448, E.O. 13464, or E.O. 13619. The names of persons listed in
the Annexes or designated pursuant to these Executive orders, whose property and
interests in property are therefore blocked, are published in the Federal
Register and incorporated into the SDN List with the identifier “[BURMA].” The
SDN List is accessible through the following page on OFAC’s Web site:
http://www.treasury.gov/SDN.

An individual or entity on the SDN List may seek to be delisted, including based
on evidence that the circumstances resulting in the designation no longer apply,
by submitting a written request to OFAC. OFAC investigates and assesses such
requests on a case-by-case basis, taking into consideration the facts and
circumstances specific to each individual or entity, as reflected in the
evidence presented and other information available to OFAC. The procedures
governing delisting from the SDN List are outlined in 31 C.F.R. ง 501.807.

The property and interests in property of any entity that is owned, directly or
indirectly, 50% or more by a person on the SDN List are also blocked, regardless
of whether the entity itself is listed in an Annex to an Executive order or
otherwise placed on the SDN list. For additional guidance on entities owned by
persons whose property and interests in property are blocked, please see:
http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Documents/licensing_guidance.p
df.

The importation into the United States of any jadeite or rubies mined or
extracted from Burma and any articles of jewelry containing jadeite or rubies
mined or extracted from Burma is prohibited by E.O. 13651, although the broad
importation ban on products of Burma originally imposed by E.O. 13310 has been
revoked.

IV. AUTHORIZATIONS

GENERAL LICENSES

OFAC may authorize certain types of activities and transactions that would
otherwise be prohibited by issuing a general license. Such general licenses may
be published in the regulations, on OFAC’s Web site, or both.

EXPORTATION OR REEXPORTATION OF FINANCIAL SERVICES: On July 11, 2012, OFAC
issued Burma General License No. 16 (“GL 16”) authorizing the exportation or
reexportation of financial services to Burma, directly or indirectly, from the
United States or by a U.S. person, wherever located, subject to certain
limitations. GL 16 does not authorize, in connection with the provision of
security services, the exportation or reexportation of financial services,
directly or indirectly, to the Burmese Ministry of Defense, including the Office
of Procurement; any state or non-state armed group including the military; or
any entity in which any of the foregoing own a 50% or greater interest. GL 16
also does not authorize the exportation or reexportation of financial services,
directly or indirectly, to any person whose property and interests in property
are blocked under the Burma sanctions program, except that transfers of funds
pursuant to GL 16 are authorized even though they may involve transfers to or
from an account of a blocked financial institution, subject to certain
limitations.

As a result of GL 16, the special measures against Burma imposed under Section
311 of the USA PATRIOT Act (Public Law 107-56) (“PATRIOT Act”) no longer apply
to the operation of correspondent accounts for Burmese banking institutions that
are not blocked, or to transactions that are conducted through such accounts,
provided the transactions are authorized under the Burma sanctions program. See
31 C.F.R. ง 1010.651(b)(3). GL 16 does not affect any obligation of U.S.
financial institutions processing such transactions to conduct enhanced due
diligence under Section 312 of the PATRIOT Act.

NEW INVESTMENT: Also on July 11, 2012, OFAC issued Burma General License No. 17
(“GL 17”) authorizing new investment in Burma by U.S. persons, subject to
certain limitations and requirements. GL 17 does not authorize new investment
pursuant to an agreement, or pursuant to the exercise of rights under such an
agreement, that is entered into with the Burmese Ministry of Defense, including
the Office of Procurement; any state or non-state armed group (which includes
the military); or any entity in which any of the foregoing own a 50% or greater
interest. GL 17 also does not authorize transactions with, directly or
indirectly, any person whose property
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ลงโทษกับประเทศพม่าสรุปคร่าว ๆ ของการลงโทษอยู่ในสถานที่สำคัญนี้ได้ กรุณาหมายเหตุว่า ระเบียบลงโทษพม่า 31 C.F.R. ส่วน 537 ไม่ได้การแก้ไขให้รวมทั้งหมดของหน่วยงานและตรวจสอบอธิบายที่นี่ สำหรับรายการของหน่วยงานและการตรวจสอบ กรุณาของ OFACพม่าเว็บไซต์: www.treasury.gov/ resource-center/sanctions/programs/pages/burma.aspx ...I. บทนำโปรแกรมลงโทษพม่าดำเนินการ โดยสำนักงานของต่างประเทศสินทรัพย์ควบคุม("OFAC") เริ่มในปี 1997 พฤษภาคมเมื่ออธิการบดี ผู้บริหารตามลำดับ ("E.O.")13047 กำหนดที่รัฐบาลของพม่า (แล้วปกครอง โดยรัฐบาลทหารจุนตาทหาร)มีความมุ่งมั่นปราบปรามฝ่ายค้านประชาธิปไตยในประเทศพม่าขนาดใหญ่ และประกาศสถานการณ์ฉุกเฉินแห่งชาติเกี่ยวกับการดำเนินการและนโยบายที่รัฐบาล ได้ออกหลายใบผู้บริหารต่อการปรับเปลี่ยนการขอบเขตและใช้ขั้นตอนเพิ่มเติมเกี่ยวกับสถานการณ์ฉุกเฉินแห่งชาติประกาศใน E.O. 13047 พฤษภาคม 2555 ประธานและเลขานุการของรัฐประกาศว่า สหรัฐอเมริกาจะเริ่มผ่อนคลายบางทางการเงิน และลงโทษลงทุนในพม่าการปฏิรูปประวัติศาสตร์ที่มีสถานที่มีการ ตั้งแต่กรกฏา 2555 คม รัฐบาลสหรัฐอเมริกาได้ดำเนินการดำเนินการต่าง ๆ ในตอบสนองการปฏิรูปในประเทศพม่า II. ภาพรวมของหน่วยงาน20 พฤษภาคม 1997 ประธานาธิบดีออก E.O. 13047 pursuant การ inter aliaส่วน 570 การดำเนินงานต่างประเทศ ส่งโปรแกรมทางการเงิน และที่เกี่ยวข้องพระราชบัญญัติการจัดสรร 1997 (กฎหมายมหาชน 104-208), ฉุกเฉินระหว่างประเทศพระราชบัญญัติอำนาจทางเศรษฐกิจ (50 U.S.C. นี้ 1706) ("IEEPA"), และชาติฉุกเฉินทำหน้าที่ (50 U.S.C. 1601 ร้อยเอ็ดลำดับ) ("ว่า") ใน E.O. 13047 ประธานประกาศชาติฉุกเฉินกับพม่า และต้องห้ามใหม่ลงทุนในพม่าโดยคนอเมริกาบน 28 กรกฎาคม 2003 ประธานาธิบดีลงนามในกฎหมายเสรีภาพในพม่า และประชาธิปไตยบัญญัติ 2003 (กฎหมายมหาชน 108 – 61 หมายเหตุนี้ U.S.C. 50) ("BFDA") ตามลำดับอนุมัติของพม่านั้นปกครองทหารยึด การใช้ BFDAรวมถึงการห้ามนำเข้าอเมริกาผลิตภัณฑ์พม่า และใช้ขั้นตอนเพิ่มเติมเกี่ยวกับชาติฉุกเฉินประกาศใน E.O. 13047 ประธานาธิบดีออก E.O. 13310 ในวันเดียว กรกฎาคม28, 2003 E.O. 13310 บล็อกคุณสมบัติทั้งหมดและความสนใจในคุณสมบัติของการท่านแสดง ในของแอนเน็กซ์ และคนที่ถูกกำหนด โดยเลขานุการธนารักษ์ หารือกับเลขานุการของรัฐ การตั้งค่าเงื่อนไขมาใน E.O. 13310 E.O. 13310 ยังห้ามการส่งออก หรือreexportation โดยตรง หรือโดยอ้อม พม่าของบริการทางการเงินจากการสหรัฐอเมริกา หรือ คนสหรัฐอเมริกา ที่ใดก็ตามที่อยู่18 ตุลาคม 2007 ประธานาธิบดีออก E.O. 13448 ขยายขอบเขต และมีขั้นตอนเพิ่มเติมเกี่ยวกับชาติฉุกเฉินประกาศ E.O.13047 และบล็อกคุณสมบัติและสนใจในคุณสมบัติของบุคคลที่แสดงทั้งหมดแอนเน็กซ์ของ และคนที่ถูกกำหนด โดยเลขานุการของธนารักษ์ หลังปรึกษากับเลขานุการของรัฐ การตามเกณฑ์ที่กำหนดไว้ใน E.O.13448 30 เมษายน 2008 ประธานออก E.O. 13464 ทำตามขั้นตอนเพิ่มเติมด้วยเคารพฉุกเฉินแห่งชาติประกาศใน E.O. 13047 และบล็อกทั้งหมดคุณสมบัติและความสนใจในคุณสมบัติของบุคคลที่แสดง ในแอนเน็กซ์ของ และกำหนด โดยเลขานุการของธนารักษ์ หลังจากปรึกษากับคนเลขานุการของรัฐ การตามเกณฑ์ที่กำหนดไว้ใน E.O. 13464 บน 29 กรกฎาคม 2008 ประธานลงนามในกฎหมายที่ Tom Lantos บล็อกพม่าบัญญัติเจด (รัฐบาลของคณะพยายามต่อต้านประชาธิปไตย) 2008 (กฎหมายมหาชน 110-286) ("หยกดำเนินการ") ซึ่ง ในสิ่งอื่น ๆ การลงโทษที่กำหนดในบางประเภทของบุคคลที่ระบุในพระราชบัญญัติหยก และแก้ไขบ้านนำ BFDA ไปห้ามนำเข้าประเทศสหรัฐอเมริกา jadeite หรือทับทิมที่ขุดหรือแยกจากพม่าและบทความใด ๆ ของเครื่องประดับประกอบด้วย jadeite หรือทับทิมพม่าขุด หรือแยกจาก11 กรกฎาคม 2012 ประธานาธิบดีออก E.O. 13619 ปรับเปลี่ยนขอบเขตของการฉุกเฉินแห่งชาติประกาศใน E.O. 13047 และบล็อกคุณสมบัติทั้งหมด และสนใจในคุณสมบัติของบุคคลที่ถูกกำหนด โดยเลขานุการของธนารักษ์ ในมี หรือ ที่การแนะนำของเลขานุการของรัฐ การให้คำปรึกษาเกณฑ์ที่กำหนดไว้ใน E.O. 13619 บน 6 สิงหาคม 2013 เมื่อหมดอายุของ BFDA นำเข้าตามลิงค์บ้าน ที่แก้ไข โดยพระราชบัญญัติหยก ประธานาธิบดีออก E.O.13651 ยกเลิกบทบัญญัติของ E.O. 13310 ใช้ BFDA กว้างห้าม นำเข้าสินค้าของพม่า อย่างไรก็ตาม E.O. 13651 ต่อprohibition บนนำเข้าสหรัฐอเมริกา jadeite หรือทับทิมขุด หรือสกัดจากพม่าและบทความใด ๆ ของเครื่องประดับประกอบด้วย jadeite หรือทับทิมขุด หรือสกัดจากพม่าที่เดิมถูกกำหนด โดยพระราชบัญญัติหยกแก้ไขเพิ่มเติมไป BFDA นอกจากนี้ ใน E.O. 13651 ประธานยกเว้นการลงโทษอธิบายไว้ในส่วน 5(b) ราชบัญญัติหยกIII. PROHIBITIONSมีข้อยกเว้นบาง สหรัฐอเมริกา (ทั้งบุคคลและนิติบุคคล) เป็นห้ามโอน ชำระ เงิน ส่งออก ถอน หรืออื่น ๆจัดการในคุณสมบัติ และสนใจในคุณสมบัติของบุคคล หรือหน่วยงานในรายการของ OFAC พิเศษกำหนดสัญชาติและผู้ถูกบล็อค ("SDN รายการ"),รวมทั้งแสดงในแอนเน็กซ์ E.O. 13310, E.O. 13448 และ E.O. 13464หรือเลขานุการของธนารักษ์ หารือกับ หรือที่ไปตามแนะนำเสนาบดี ตรงกับเงื่อนไขที่อธิบายไว้ใน E.O.13310, E.O. 13448, E.O. 13464 หรือ E.O. 13619 ชื่อของบุคคลที่อยู่ในแอนเน็กซ์ หรือกำหนดตามผู้บริหารคำสั่งเหล่านี้ ที่มีคุณสมบัติ และสนใจในคุณสมบัติดังนั้นถู เผยแพร่ในกลางลงทะเบียน และรวมอยู่ในรายการ SDN ด้วยรหัส "[พม่า] " ที่รายการ SDN คือเข้าหน้า OFAC ของเว็บไซต์ต่อไปนี้:http://www.treasury.gov/SDN บุคคลหรือเอนทิตีในรายการ SDN อาจพยายามจะ delisted รวมทั้งตามบนหลักฐานที่นำไปใช้ในสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในการกำหนดไม่โดยการส่งคำขอเป็นลายลักษณ์อักษร OFAC OFAC ตรวจสอบ และประเมินเช่นคำขอในกรณีโดยกรณีพื้นฐาน โดยคำนึงถึงข้อเท็จจริง และสถานการณ์เฉพาะของแต่ละบุคคลหรือหน่วยงาน เท่าแสดงหลักฐานและข้อมูลอื่น ๆ ให้ OFAC ขั้นตอนการควบคุมเพิกถอนหลักทรัพย์จากรายการ SDN จะถูกระบุไว้ใน 31 C.F.R. ง 501.807คุณสมบัติและสนใจในคุณสมบัติของเอนทิตีใด ๆ ที่เป็นเจ้าของ โดยตรง หรืออ้อม 50% หรือมากกว่า โดยบุคคลในรายชื่อ SDN ยังถูกบล็อค ไม่ของว่ามีเอนทิตีเองอยู่ในแอนเน็กซ์การบริหารสั่งการ หรือหรือ วางบนรายการ SDN สำหรับคำแนะนำเพิ่มเติมบนเอนทิตีที่เป็นเจ้าของบุคคลที่มีคุณสมบัติและสนใจในคุณสมบัติที่ถูกบล็อก กรุณาดู:http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Documents/licensing_guidance.pdfนำเข้าในสหรัฐอเมริกา jadeite หรือทับทิมขุด หรือสกัดจากพม่าและบทความใด ๆ ของเครื่องประดับประกอบด้วย jadeite หรือทับทิมพม่าขุด หรือแยกจากถูกห้าม โดย E.O. 13651 แม้ว่าจะกว้างมีการห้ามนำเข้าสินค้าของพม่าเดิม กำหนด โดย E.O. 13310เพิกถอน IV. ตรวจสอบ สิทธิ์การใช้งานทั่วไปOFAC อาจอนุญาตชนิดของกิจกรรมและธุรกรรมที่จะมิฉะนั้นจะ ถูกห้ามโดยสิทธิ์การใช้งานทั่วไป สิทธิ์การใช้งานทั่วไปเช่นอาจประกาศข้อบังคับ OFAC ของเว็บไซต์ หรือทั้งสองอย่างส่งออกหรือ REEXPORTATION ของบริการทางการเงิน: OFAC 11 กรกฎาคม 2012 ในออกใบอนุญาตทั่วไปพม่าหมายเลข 16 ("GL 16") ตรวจสอบการส่งออก หรือreexportation บริการเงิน พม่า โดยตรง หรือโดยอ้อม จากการสหรัฐอเมริกา หรือ โดยบุคคลสหรัฐอเมริกา ทุกแห่ง เรื่องการบางข้อจำกัดใด ๆ GL 16 ไม่อนุญาต กับบทบัญญัติของบริการรักษาความปลอดภัย การส่งออก หรือ reexportation ของบริการทางการเงินตรง หรือทาง อ้อม การพม่ากระทรวงกลาโหม รวมทั้งที่สำนักงานของจัดซื้อ รัฐใด ๆ หรือไม่ใช่รัฐกลุ่มติดอาวุธรวมทั้งทหาร หรือเอนทิตีใด ๆ ที่ใด ๆ ไว้ก่อนว่าเป็นเจ้าของ 50% หรือสนใจมากกว่า GL 16ยัง ไม่อนุญาตส่งออกหรือ reexportation ของบริการทางการเงินโดยตรง หรือโดย อ้อม บุคคลใด ๆ ที่มีคุณสมบัติและสนใจในคุณสมบัติถูใต้พม่าลงโทษโปรแกรม ยกเว้นการโอนเงินตาม GL 16 ได้รับอนุญาตแม้ว่าพวกเขาอาจเกี่ยวข้องกับการโอนย้ายไป หรือจากบัญชีของสถาบันการเงินที่ถูกบล็อค เรื่องการบางข้อจำกัดใด ๆจาก GL 16 มาตรการพิเศษกับพม่าบังคับภายใต้ส่วน311 รักชาติรัฐบัญญัติ (กฎหมายมหาชน 107-56) ("รักชาติพระราชบัญญัติ") ไม่ใช้การทำงานของบัญชีผู้สื่อข่าวในพม่าธนาคารสถาบันที่จะไม่ ถูกบล็อก หรือธุรกรรมที่จะดำเนินการผ่านบัญชีมีธุรกรรมที่ได้รับอนุญาตภายใต้โปรแกรมลงโทษพม่า ดู31 C.F.R. ง 1010.651(b)(3) GL 16 มีผลต่อข้อผูกมัดใด ๆ ของสหรัฐอเมริกาสถาบันการเงินธุรกรรมดังกล่าวเพื่อทำการประมวลผลขั้นสูงครบทุนภายใต้ส่วน 312 ราชบัญญัติรักชาติลงทุนใหม่: 11 กรกฎาคม 2012, OFAC ออกใบอนุญาตทั่วไปพม่าหมายเลข 17("GL 17") อนุมัติใหม่ลงทุนในพม่าโดยบุคคลที่สหรัฐอเมริกา เรื่องการบางข้อจำกัดและความต้องการ GL 17 อนุมัติลงทุนใหม่ตามข้อตกลง หรือ ตามการออกกำลังกายสิทธิเช่นการรวมทั้งข้อตกลง การที่จะเข้ากับกระทรวงกลาโหมพม่าสำนักงานจัดซื้อ รัฐ หรือ รัฐไม่ติดอาวุธกลุ่มใด ๆ (ซึ่งรวมถึงทหาร); หรือเอนทิตีใด ๆ ที่ใด ๆ กลายเป็นเจ้าของ ได้ 50% หรือมากกว่าดอกเบี้ย GL 17 ยังอนุมัติธุรกรรม ด้วย โดยตรง หรืออ้อม บุคคลใด ๆ ที่มีคุณสมบัติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
SANCTIONS AGAINST BURMA

This fact sheet is a broad summary of the sanctions currently in place. Please
note that the Burmese Sanctions Regulations, 31 C.F.R. Part 537, have not yet
been revised to incorporate all of the authorities and authorizations described
here. For a list of authorities and authorizations, please refer to OFAC’s
Burma Web site:
www.treasury.gov/resource-center/sanctions/programs/pages/burma.aspx..

I. INTRODUCTION

The Burma sanctions program implemented by the Office of Foreign Assets Control
(“OFAC”) began in May 1997 when the President, in Executive Order (“E.O.”)
13047, determined that the Government of Burma (then ruled by a military junta)
had committed large-scale repression of the democratic opposition in Burma and
declared a national emergency with respect to the actions and policies of that
government. Several subsequent Executive orders have been issued to modify the
scope of and take additional steps with respect to the national emergency
declared in E.O. 13047. In May 2012, the President and the Secretary of State
announced that the United States would begin easing certain financial and
investment sanctions on Burma in response to the historic reforms taking place
there. Since July 2012, the U.S. Government has taken various actions in
response to the reforms in Burma.

II. OVERVIEW OF AUTHORITIES

On May 20, 1997, the President issued E.O. 13047 pursuant to, inter alia,
Section 570 of the Foreign Operations, Export Financing, and Related Programs
Appropriations Act, 1997 (Public Law 104-208), the International Emergency
Economic Powers Act (50 U.S.C. 1701-1706) (“IEEPA”), and the National
Emergencies Act (50 U.S.C. 1601 et seq.) (“NEA”). In E.O. 13047, the President
declared a national emergency with respect to Burma and prohibited new
investment in Burma by U.S. persons.

On July 28, 2003, the President signed into law the Burmese Freedom and
Democracy Act of 2003 (Public Law 108–61, 50 U.S.C. 1701 note) (“BFDA”) in order
to sanction Burma’s then-ruling military junta. To implement the BFDA,
including its ban on the importation into the United States of products of
Burma, and to take additional steps with respect to the national emergency
declared in E.O. 13047, the President issued E.O. 13310 on the same day, July
28, 2003. E.O. 13310 blocked all property and interests in property of the
persons listed in its Annex and of persons determined by the Secretary of the
Treasury, in consultation with the Secretary of State, to meet the criteria set
forth in E.O. 13310. E.O. 13310 also prohibited the exportation or
reexportation, directly or indirectly, to Burma of financial services from the
United States or by a U.S. person, wherever located.

On October 18, 2007, the President issued E.O. 13448, expanding the scope of and
taking additional steps with respect to the national emergency declared in E.O.
13047 and blocking all property and interests in property of the persons listed
in its Annex and of persons determined by the Secretary of the Treasury, after
consultation with the Secretary of State, to meet the criteria set forth in E.O.
13448.

On April 30, 2008, the President issued E.O. 13464, taking additional steps with
respect to the national emergency declared in E.O. 13047 and blocking all
property and interests in property of the persons listed in its Annex and of
persons determined by the Secretary of the Treasury, after consultation with the
Secretary of State, to meet the criteria set forth in E.O. 13464.

On July 29, 2008, the President signed into law the Tom Lantos Block Burmese
JADE (Junta’s Anti-Democratic Efforts) Act of 2008 (Public Law 110-286) (“JADE
Act”) which, among other things, imposed sanctions on certain categories of
persons enumerated in the JADE Act, and amended the BFDA importation ban to
prohibit the importation into the United States of any jadeite or rubies mined
or extracted from Burma and any articles of jewelry containing jadeite or rubies
mined or extracted from Burma.


On July 11, 2012, the President issued E.O. 13619, modifying the scope of the
national emergency declared in E.O. 13047 and blocking all property and
interests in property of persons determined by the Secretary of the Treasury, in
consultation with or at the recommendation of the Secretary of State, to meet
the criteria set forth in E.O. 13619.

On August 6, 2013, in light of the expiration of the BFDA and the importation
ban contained therein, as amended by the JADE Act, the President issued E.O.
13651, revoking the provisions of E.O. 13310 implementing the broad BFDA
importation ban on products of Burma. However, E.O. 13651 continued the
prohibition on the importation into the United States of any jadeite or rubies
mined or extracted from Burma and any articles of jewelry containing jadeite or
rubies mined or extracted from Burma that was originally imposed by the JADE Act
amendments to the BFDA. Also in E.O. 13651, the President waived the sanctions
described in section 5(b) of the JADE Act.

III. PROHIBITIONS

With certain exceptions, U.S. persons (both individuals and entities) are
prohibited from transferring, paying, exporting, withdrawing, or otherwise
dealing in the property and interests in property of an individual or entity on
OFAC’s list of Specially Designated Nationals and Blocked Persons (“SDN List”),
including those listed in the Annex to E.O. 13310, E.O. 13448, and E.O. 13464,
or determined by the Secretary of the Treasury, in consultation with or at the
recommendation of the Secretary of State, to meet the criteria described in E.O.
13310, E.O. 13448, E.O. 13464, or E.O. 13619. The names of persons listed in
the Annexes or designated pursuant to these Executive orders, whose property and
interests in property are therefore blocked, are published in the Federal
Register and incorporated into the SDN List with the identifier “[BURMA].” The
SDN List is accessible through the following page on OFAC’s Web site:
http://www.treasury.gov/SDN.

An individual or entity on the SDN List may seek to be delisted, including based
on evidence that the circumstances resulting in the designation no longer apply,
by submitting a written request to OFAC. OFAC investigates and assesses such
requests on a case-by-case basis, taking into consideration the facts and
circumstances specific to each individual or entity, as reflected in the
evidence presented and other information available to OFAC. The procedures
governing delisting from the SDN List are outlined in 31 C.F.R. ง 501.807.

The property and interests in property of any entity that is owned, directly or
indirectly, 50% or more by a person on the SDN List are also blocked, regardless
of whether the entity itself is listed in an Annex to an Executive order or
otherwise placed on the SDN list. For additional guidance on entities owned by
persons whose property and interests in property are blocked, please see:
http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Documents/licensing_guidance.p
df.

The importation into the United States of any jadeite or rubies mined or
extracted from Burma and any articles of jewelry containing jadeite or rubies
mined or extracted from Burma is prohibited by E.O. 13651, although the broad
importation ban on products of Burma originally imposed by E.O. 13310 has been
revoked.

IV. AUTHORIZATIONS

GENERAL LICENSES

OFAC may authorize certain types of activities and transactions that would
otherwise be prohibited by issuing a general license. Such general licenses may
be published in the regulations, on OFAC’s Web site, or both.

EXPORTATION OR REEXPORTATION OF FINANCIAL SERVICES: On July 11, 2012, OFAC
issued Burma General License No. 16 (“GL 16”) authorizing the exportation or
reexportation of financial services to Burma, directly or indirectly, from the
United States or by a U.S. person, wherever located, subject to certain
limitations. GL 16 does not authorize, in connection with the provision of
security services, the exportation or reexportation of financial services,
directly or indirectly, to the Burmese Ministry of Defense, including the Office
of Procurement; any state or non-state armed group including the military; or
any entity in which any of the foregoing own a 50% or greater interest. GL 16
also does not authorize the exportation or reexportation of financial services,
directly or indirectly, to any person whose property and interests in property
are blocked under the Burma sanctions program, except that transfers of funds
pursuant to GL 16 are authorized even though they may involve transfers to or
from an account of a blocked financial institution, subject to certain
limitations.

As a result of GL 16, the special measures against Burma imposed under Section
311 of the USA PATRIOT Act (Public Law 107-56) (“PATRIOT Act”) no longer apply
to the operation of correspondent accounts for Burmese banking institutions that
are not blocked, or to transactions that are conducted through such accounts,
provided the transactions are authorized under the Burma sanctions program. See
31 C.F.R. ง 1010.651(b)(3). GL 16 does not affect any obligation of U.S.
financial institutions processing such transactions to conduct enhanced due
diligence under Section 312 of the PATRIOT Act.

NEW INVESTMENT: Also on July 11, 2012, OFAC issued Burma General License No. 17
(“GL 17”) authorizing new investment in Burma by U.S. persons, subject to
certain limitations and requirements. GL 17 does not authorize new investment
pursuant to an agreement, or pursuant to the exercise of rights under such an
agreement, that is entered into with the Burmese Ministry of Defense, including
the Office of Procurement; any state or non-state armed group (which includes
the military); or any entity in which any of the foregoing own a 50% or greater
interest. GL 17 also does not authorize transactions with, directly or
indirectly, any person whose property
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: