Despite the recognition by postpositivists that facts are theory laden การแปล - Despite the recognition by postpositivists that facts are theory laden ไทย วิธีการพูด

Despite the recognition by postposi

Despite the recognition by postpositivists that facts are theory laden, other researchers
questioned the underlying assumptions and methodology of that paradigm. Many
different labels have been used for the constructivist paradigm, which can be seen from
the sample list in Table 1.1. The constructivist label was chosen for this paradigm because
it reflects one of the basic tenets of this theoretical paradigm, that is, that reality is socially
constructed.
The constructivist paradigm grew out of the philosophy of Edmund Husserl’s
phenomenology and Wilhelm Dilthey’s and other German philosophers’ study of interpretive
understanding called hermeneutics (Eichelberger, 1989). Hermeneutics is the study
of interpretive understanding or meaning. Historians use the concept of hermeneutics
in their discussion of interpreting historical documents to try to understand what the
author was attempting to communicate within the time period and culture in which the
documents were written. Constructivist researchers use the term more generally, seeing
hermeneutics as a way to interpret the meaning of something from a certain standpoint
or situation.3
Clegg and Slife (2009, p. 26) further explain the concept of hermeneutics by
citing the work of “Martin Heidegger (1927/1962) [who] argued that all meaning, including
the meanings of research findings, is fundamentally interpretive. All knowledge, in this
sense, is developed within a preexisting social milieu, ever interpreting and reinterpreting
itself. This perspective is usually called hermeneutics.” An example of a constructivist
research study is presented in Sample Study 1.2.
The basic assumptions guiding the constructivist paradigm are that knowledge is
socially constructed by people active in the research process, and that researchers should
attempt to understand the complex world of lived experience from the point of view of
those who live it (Schwandt, 2000). The constructivist paradigm emphasizes that research
is a product of the values of researchers and cannot be independent of them. The answers
to the paradigm-defining questions for the constructivist approach are as follows.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แม้จะรู้โดย postpositivists ที่ข้อเท็จจริงที่ รับภาระ ทฤษฎีนักวิจัยอื่น ๆสอบสวนสมมติฐานและทฤษฎีของกระบวนทัศน์ที่เน้น หลายใช้สำหรับกระบวนทัศน์แบบสร้างสรรค์นิยม ซึ่งสามารถดูได้จากป้ายชื่อที่แตกต่างกันรายการตัวอย่างในตาราง 1.1 ป้ายชื่อแบบสร้างสรรค์นิยมถูกเลือกสำหรับกระบวนทัศน์นี้เนื่องจากมันสะท้อนให้เห็นถึง tenets พื้นฐานของกระบวนทัศน์ทฤษฎีนี้อย่างใดอย่างหนึ่ง นั่นคือ ความจริงที่เป็นสังคมถูกสร้างขึ้นมากระบวนทัศน์แบบสร้างสรรค์นิยมเกิดขึ้นจากปรัชญาของ Edmund Husserlphenomenology และวิลเฮล์ม Dilthey และเยอรมันอื่น ๆ ของปรัชญาการศึกษาของ interpretiveความเข้าใจที่เรียกว่าอรรถปริวรรตศาสตร์ (Eichelberger, 1989) อรรถปริวรรตศาสตร์เป็นการศึกษาเข้าใจ interpretive หรือความหมาย นักประวัติศาสตร์ใช้แนวคิดของอรรถปริวรรตศาสตร์ในการสนทนาของการตีความเอกสารประวัติศาสตร์พยายามที่จะเข้าใจสิ่งผู้เขียนพยายามสื่อสารภายในรอบระยะเวลาและวัฒนธรรมซึ่งการมีเขียนเอกสาร นักวิจัยแบบสร้างสรรค์นิยมใช้คำมากขึ้นโดยทั่วไป เห็นอรรถปริวรรตศาสตร์เป็นวิธีการแปลความหมายของบางสิ่งบางอย่างจากบางอันหรือ situation.3 Clegg และ Slife (2009, p. 26) อธิบายเพิ่มเติม แนวคิดของอรรถปริวรรตศาสตร์โดยอ้างถึงการทำงานของ "มาร์ติน Heidegger (1927/1962) [ที่] โต้เถียงที่ทั้งหมดหมายถึง รวมทั้งความหมายเกี่ยวกับ เป็นความ interpretive ความรู้ทั้งหมด ในที่นี้รู้สึก พัฒนาภายในอิงสังคมฤทธิ์ เคยทำนาย และ reinterpretingตัวเอง มุมมองนี้มักเรียกว่าอรรถปริวรรตศาสตร์" ตัวอย่างของตัวแบบสร้างสรรค์นิยมศึกษาวิจัยนำเสนอในตัวอย่างศึกษา 1.2สมมติฐานพื้นฐานที่แนะนำกระบวนทัศน์แบบสร้างสรรค์นิยมเป็นความรู้ว่าสร้างสังคมคนทำงานอยู่ในกระบวนการวิจัย และนักวิจัยควรพยายามเข้าใจโลกซับซ้อนอาศัยประสบการณ์จากมุมมองของผู้ที่อาศัยอยู่ได้ (Schwandt, 2000) กระบวนทัศน์แบบสร้างสรรค์นิยมเน้นที่การวิจัยเป็นผลิตภัณฑ์ของค่าวิจัย และไม่เป็นอิสระของพวกเขา คำตอบวิธีถามกำหนดกระบวนทัศน์ในการแบบสร้างสรรค์นิยม มีดังนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แม้จะมีการรับรู้โดย postpositivists ว่าข้อเท็จจริงเป็นภาระทางทฤษฎีนักวิจัยอื่น ๆ
ถามข้อสมมติฐานและวิธีการที่กระบวนทัศน์ หลาย
ป้ายที่แตกต่างกันมีการใช้กระบวนทัศน์คอนสตรัคติซึ่งสามารถเห็นได้จาก
ตัวอย่างรายการในตารางที่ 1.1 ฉลากคอนสตรัคติเป็นทางเลือกสำหรับกระบวนทัศน์นี้เพราะ
มันสะท้อนให้เห็นถึงหนึ่งในหลักการพื้นฐานของกรอบความคิดทฤษฎีนี้ซึ่งก็คือความเป็นจริงที่สังคม
สร้าง.
กระบวนทัศน์คอนสตรัคติงอกออกมาจากปรัชญาของเอ๊ดมันด์ Husserl ของ
ปรากฏการณ์และวิลเฮล์ Dilthey และนักปรัชญาเยอรมันอื่น ๆ การศึกษาสื่อความหมาย
ความเข้าใจที่เรียกว่าแปล (Eichelberger, 1989) แปลคือการศึกษา
ความเข้าใจสื่อความหมายหรือความหมาย ประวัติศาสตร์ใช้แนวคิดของการแปล
ในการสนทนาของพวกเขาในการตีความเอกสารทางประวัติศาสตร์ที่จะพยายามที่จะเข้าใจในสิ่งที่
ผู้เขียนเป็นความพยายามในการสื่อสารภายในระยะเวลาและวัฒนธรรมในการที่
เอกสารถูกเขียนขึ้น นักวิจัยคอนสตรัคติใช้คำอื่น ๆ โดยทั่วไปเห็น
แปลเป็นวิธีที่จะตีความหมายของบางสิ่งบางอย่างจากมุมมองบางอย่าง
หรือ situation.3
Clegg และ Slife (2009, น. 26) อธิบายเพิ่มเติมแนวคิดของการแปลโดย
อ้างการทำงานของ "มาร์ติน ไฮเดกเกอร์ (1927/1962) [ที่] แย้งว่าความหมายทั้งหมดรวมทั้ง
ความหมายของผลการวิจัยที่เป็นสื่อความหมายลึกซึ้ง ความรู้ทุกอย่างในครั้งนี้
รู้สึกได้รับการพัฒนาที่อยู่ในสภาพแวดล้อมทางสังคมมาก่อนเคยตีความและ reinterpreting
ตัวเอง มุมมองนี้มักจะเรียกว่าแปล. "ตัวอย่างของคอนสตรัคติ
การศึกษาวิจัยจะนำเสนอในการศึกษาตัวอย่าง 1.2.
สมมติฐานพื้นฐานแนวทางกระบวนทัศน์คอนสตรัคติที่ว่าความรู้
สังคมสร้างโดยผู้ใช้งานในกระบวนการวิจัยและนักวิจัยที่ควร
พยายามที่จะเข้าใจ โลกที่ซับซ้อนของประสบการณ์ที่มีอยู่จากมุมมองของ
ผู้ที่อาศัยอยู่มัน (Schwandt, 2000) กระบวนทัศน์คอนสตรัคติเน้นว่าการวิจัย
เป็นผลิตภัณฑ์ของค่านิยมของนักวิจัยและไม่สามารถเป็นอิสระจากพวกเขา ตอบ
คำถามกระบวนทัศน์ในการกำหนดวิธีการคอนสตรัคติดังต่อไปนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แม้จะมีการรับรู้โดย postpositivists ว่าข้อเท็จจริงเป็นทฤษฎี Laden อื่นนักวิจัย
สอบสวนภายใต้สมมติฐานและวิธีการของกระบวนทัศน์ที่ . ป้ายชื่อที่แตกต่างกันมากมาย
ได้ใช้แนวคิดคอนสตรัคติวิสต์ กระบวนทัศน์ ซึ่งจะเห็นได้จากตัวอย่างรายการตารางที่ 1.1
. แนวคิดคอนสตรัคติวิสต์ ฉลากที่ถูกเลือกเพราะ
.มันสะท้อนให้เห็นถึงหนึ่งในหลักการพื้นฐานของกระบวนทัศน์ ทฤษฎีนี้นั่นคือ ความเป็นจริงที่สังคม

แนวคิดคอนสตรัคติวิสต์ สร้างกระบวนทัศน์เพิ่มขึ้นจากปรัชญาของ
เอ็ดมันด์ฮุลเซิร์ลและ dilthey ปรากฏการณ์วิลและนักปรัชญาเยอรมันอื่น ๆการศึกษาแปล
ความเข้าใจเรียกว่า Hermeneutics ( ไอเคิลเบอร์เกอร์ , 1989 ) อรรถปริวรรตศาสตร์เป็นการศึกษา
ความเข้าใจความ หรือความหมาย นักประวัติศาสตร์ใช้แนวคิดของอรรถปริวรรตศาสตร์
ในการสนทนาของการตีความ เอกสารทางประวัติศาสตร์เพื่อพยายามที่จะเข้าใจสิ่งที่ผู้เขียนต้องการสื่อสาร
ภายในระยะเวลาและวัฒนธรรมที่
เอกสารที่เขียนไว้ นักวิจัยใช้แนวคิดคอนสตรัคติ ใช้คำว่าเห็น
เพิ่มเติมโดยทั่วไปตีความ เป็น วิธี การ แปลความหมายบางอย่างจากจุดยืนแน่นอน
3
แคล็กหรือสถานการณ์ และ slife ( 2552 , หน้า 26 ) เพิ่มเติม อธิบายแนวคิดของการตีความโดย
อ้างงานของมาร์ติน ไฮเดกเกอร์ ( 1927 / 1962 ) [ ที่ ] โต้เถียงว่า ความหมายทั้งหมด รวมทั้ง
ความหมายของการวิจัย คือช่วยแปล . ความรู้ทั้งหมดในความรู้สึกนี้
,คือการพัฒนาในสภาพแวดล้อมทางสังคมอยู่ที่การตีความและ reinterpreting
นั่นเอง มุมมองนี้มักจะเรียกว่า Hermeneutics . " ตัวอย่างของการศึกษาวิจัยที่นำเสนอในรูปแบบการสอน

ศึกษาตัวอย่าง 1.2 สมมติฐานพื้นฐานชี้นำแนวคิดคอนสตรัคติวิสต์ กระบวนทัศน์ที่สร้างสังคมความรู้
คนงานในกระบวนการวิจัย และนักวิจัยควร
พยายามที่จะเข้าใจโลกที่ซับซ้อนของประสบการณ์ชีวิตจากมุมมองของ
ผู้ที่อาศัยอยู่ ( schwandt , 2000 ) รูปแบบการสอนเน้นที่กระบวนทัศน์วิจัย
เป็นผลิตภัณฑ์ของค่าของนักวิจัย และไม่สามารถเป็นอิสระของพวกเขา ตอบ
กับกระบวนทัศน์กำหนดคำถามสำหรับแนวคิดคอนสตรัคติวิสต์ วิธีการมีดังนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: