To have a blast (verb) The normal definition of the word blast refers  การแปล - To have a blast (verb) The normal definition of the word blast refers  ไทย วิธีการพูด

To have a blast (verb) The normal d

To have a blast (verb) The normal definition of the word blast refers to a big explosion and it’s a phrase that we could often see or hear in the news for example Two men have been seriously injured and taken to hospital from a suspected bomb blast. But if you use this among your friends, it’s a lot more positive and means that something is great or you had an amazing and fun time.        
       Example 1)
“How was the Jack Johnson concert?”
“It was awesome. Everyone had a blast.”
“Even John?”
“Yeah even John. He was even dancing!”
“Wow, it must’ve been good!”
Example 2)
“Thanks for inviting me to your party last night, I had a blast.”
“Thanks for coming and I’m glad you enjoyed it.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การมีระเบิด (กริยา) คำปกติของระเบิดคำหมายถึงการระเบิดใหญ่และมันเป็นคำที่เรามักจะสามารถเห็น หรือได้ยินข่าวเช่นชายสองคนได้อย่างจริงจังได้รับบาดเจ็บ และนำมาโรงพยาบาลจากระเบิดระเบิดสงสัย แต่ถ้าคุณใช้นี้หมู่เพื่อนของคุณ มันเป็นบวกมากขึ้น และหมายความ ว่า สิ่งที่ไม่ดี หรือคุณมีเวลาที่น่าตื่นตาตื่นใจ และสนุกสนาน ตัวอย่างที่ 1)"วิธีเป็นแจ็คจอห์นสันคอนเสิร์ต""มันเป็นน่ากลัว ทุกคนมีระเบิด""แม้ John""ใช่แม้จอห์น เขากำลังจะเต้น""ว้าว มันต้องได้ดี"ตัวอย่างที่ 2)"ขอบคุณสำหรับการเชิญผมไปงานปาร์ตี้ของคุณคืนสุดท้าย ทำ""ขอบคุณที่มา และฉันดีใจที่คุณชอบ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่จะมีการระเบิด (verb) ความหมายปกติของระเบิดคำหมายถึงการระเบิดขนาดใหญ่และมันเป็นวลีที่เรามักจะได้เห็นหรือได้ยินในข่าวเช่นผู้ชายสองคนได้รับบาดเจ็บสาหัสและถูกนำตัวไปที่โรงพยาบาลจากการระเบิดสงสัย . แต่ถ้าคุณใช้วิธีนี้ในหมู่เพื่อนของคุณมันมากบวกมากขึ้นและนั่นหมายความว่ามีอะไรบางอย่างที่ดีหรือคุณมีเวลาที่น่าตื่นตาตื่นใจและความสนุกสนาน.        
       ตัวอย่างที่ 1)
"วิธีการคือแจ็คจอห์นสันคอนเสิร์ต?"
"มันเป็นเรื่องที่น่ากลัว ทุกคนมีระเบิด. "
" แม้จอห์น? "
" ใช่แม้จอห์น เขายิ่งเต้น! "
" ว้าวมันคงจะดี! "
ตัวอย่างที่ 2)
" ขอบคุณสำหรับการเชิญผมไปงานเลี้ยงของคุณคืนที่ผ่านมาผมมีระเบิด. "
" ขอบคุณสำหรับมาและฉันดีใจที่คุณสนุกกับมัน "
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มีระเบิด ( กริยา ) รึเปล่า ความหมายปกติของคำว่าอะไรระเบิดไหม หมายถึง การระเบิดครั้งใหญ่ และมันเป็นคำที่เรามักจะได้เห็นหรือได้ยินในข่าวตัวอย่างไหม 2 คนได้รับบาดเจ็บสาหัส และนำส่งโรงพยาบาลจากระเบิดสงสัย อะไร แต่ถ้าคุณใช้นี้กับเพื่อน ๆ ของคุณ มันมากบวกมากขึ้น และหมายความว่าอะไรที่ดีหรือคุณมีที่น่าตื่นตาตื่นใจและความสนุกสนานเวลา      ไหมไหมไหมไหม เช่น 1 )" คอนเสิร์ตแจ็คจอห์นสันเป็นไงบ้าง ? "" มันเยี่ยมมาก ทุกคนทำไมมีระเบิด”" แม้ จอห์น ? "" ใช่ แม้แต่ จอห์น เขาจะเต้น "" ว้าว มันคงจะดี "ตัวอย่าง ( 2 )" ขอบคุณที่เชิญฉันไปงานเลี้ยงเมื่อคืน ผมทำไมมีระเบิด”" ขอบคุณที่มา และผมดีใจที่คุณชอบมัน . "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: