Chapter 7 Reporting and Documentation7.1 Report. Each evaluation shoul การแปล - Chapter 7 Reporting and Documentation7.1 Report. Each evaluation shoul ไทย วิธีการพูด

Chapter 7 Reporting and Documentati

Chapter 7 Reporting and Documentation
7.1 Report. Each evaluation should result in a complete report
detailing the results of the evaluation and a statement of
conformity made from the results.
7.2 Discrepancies and Nonconformities.
7.2.1 Discrepancies and nonconformities that have to be resolved
in order to comply with requirements should be
promptly brought to the client’s attention.
7.2.2 Where successful correction of nonconformance occurs,
the report should include detail of the corrective action.
7.2.3 Discrepancies and nonconformities brought to the client’s
attention, per Section 7.2, should be brought to the
AHJ’s attention.
7.2.4 A copy of the report, per Section 7.1, should also be
provided to the AHJ.
7.3 Engineering Report Documentation. The title page
should include the following items:
(1) The identification of the company performing the evaluation
(2) A general description of the equipment that was evaluated
(3) The identity and location of the site where the evaluated
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 7 การรายงานและเอกสาร7.1 รายงาน การประเมินแต่ละควรทำรายงานเสร็จสมบูรณ์รายละเอียดผลการประเมินและรายงานสอดคล้องจากผลลัพธ์7.2 ความขัดแย้งและ Nonconformities7.2.1 ความขัดแย้งและ nonconformities ที่ต้องได้รับการแก้ไขเพื่อปฏิบัติตามข้อกำหนดควรทันทีนำไปความสนใจของลูกค้า7.2.2 ที่ประสบความสำเร็จในการแก้ไขการไม่สอดคล้องเกิดขึ้นรายงานจะรวมรายละเอียดของการดำเนินการแก้ไข7.2.3 ความขัดแย้งและ nonconformities มาของไคลเอ็นต์เตือน ต่อส่วน 7.2 ควรถูกนำไปความสนใจของ AHJ7.2.4 สำเนารายงาน ต่อส่วน 7.1 ควรจะให้ AHJ7.3 วิศวกรรมเอกสารรายงาน หน้าชื่อเรื่องควรมีรายการต่อไปนี้:(1) การระบุของบริษัทที่ทำการประเมิน(2) คำอธิบายทั่วไปของอุปกรณ์ที่ถูกประเมิน(3)ตัวตนและตำแหน่งที่ตั้งของเว็บไซต์ที่รับการประเมิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 7 การรายงานและเอกสาร
7.1 รายงาน แต่ละการประเมินผลควรจะส่งผลในรายงานฉบับสมบูรณ์
รายละเอียดผลการประเมินและบัญชีให้
เป็นไปตามที่ทำจากผล.
7.2 ความแตกต่างและเป็นไปตามข้อกำหนด.
7.2.1 ความแตกต่างและเป็นไปตามข้อกำหนดที่จะต้องมีการแก้ไข
เพื่อให้สอดคล้องกับความต้องการที่ควรจะ
นำมาทันที เพื่อดึงดูดความสนใจของลูกค้า.
7.2.2 ในกรณีที่ประสบความสำเร็จของการแก้ไขไม่สอดคล้องกันเกิดขึ้น
รายงานควรจะรวมถึงรายละเอียดของการดำเนินการแก้ไข.
7.2.3 ความแตกต่างและเป็นไปตามข้อกำหนดที่จะนำของลูกค้า
ให้ความสนใจต่อมาตรา 7.2 ควรจะนำมาให้
ความสนใจของ AHJ.
7.2 0.4 สำเนาของรายงานตามมาตรา 7.1 ควรที่จะ
ให้กับ AHJ.
7.3 รายงานวิศวกรรมเอกสาร ชื่อหน้า
ควรมีรายการต่อไปนี้:
(1) บัตรประจำตัวของ บริษัท ที่มีประสิทธิภาพการประเมินผล
(2) คำอธิบายทั่วไปของอุปกรณ์ที่ได้รับการประเมินผล
(3) ตัวตนและสถานที่ตั้งของเว็บไซต์ที่ได้รับการประเมิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: