In the earlier definition, the word

In the earlier definition, the word

In the earlier definition, the word "correspond' did not appear."

This is true, but it is precisely the word "cor respond" that may cause much unnecessary mischief. For how does a true proposition correspond to a fact? The word "correspond" is here being ripped out of its usual context. Does a true proposition correspond to a fact in the way that the color sample on the color-chart corresponds to the color of the paint on my wall? No, there is certainly no resemblance between a proposition and a state-of-affairs (or even between a sentence and a state-of- affairs). Does it correspond in the way the names of books on library cards correspond to the books themselves that is, is there a one-to-one correspondence between them for every card a book, and for every book a card? There may well be a correspondence in this sense. If we wish to say there is a correspondence between a proposition and a fact in this sense no harm is done. But what is gained by this? It is at least as clear to say that a true proposition is one that describes an actual state-of-affairs which was our originai definition. And this way of putting the matter is not misleading as the use of the word "correspondence" may be
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในข้อกำหนดก่อนหน้านี้ คำว่า "สอดคล้อง ' ไม่ปรากฏ" นี้เป็นจริง แต่ก็ตรงคำว่า "เกือบ ตอบสนอง" ที่อาจทำให้เกิดความเสียหายมากไม่จำเป็น สำหรับวิธีไม่ข้อเสนอที่เป็นจริงสอดคล้องกับความเป็นจริง คำว่า "สอดคล้อง" นี่ถูกถูกริพมาจากบริบทของปกติ ข้อเสนอที่เป็นจริงไม่ตรงกับความเป็นจริงในแบบที่ตัวอย่างสีจากตารางสีตรงกับสีของสีบนผนังของฉัน ไม่ มีแน่นอนไม่มีความคล้ายคลึงระหว่างข้อเสนอที่เป็นสถานะของกิจการ (หรือแม้แต่ ระหว่างประโยคและมีสถานะของกิจการ) มันไม่ตรงตามชื่อของหนังสือบัตรห้องสมุดสอดคล้องกับหนังสือตัวเองที่เป็น จะมีการติดต่อแบบหนึ่งต่อหนึ่งระหว่างพวกเขา สำหรับทุกบัตรหนังสือ และหนังสือทุกบัตร มีดีอาจจะมีในแง่นี้ หากเราต้องการบอกว่า มีติดต่อระหว่างความเป็นจริงในแง่นี้และข้อเสนอที่ ไม่อันตรายแล้ว แต่สิ่งได้รับจากนี้ มันเป็นน้อยเป็นชัดเจนจะบอกว่า ข้อเสนอที่แท้จริงเป็นหนึ่งที่อธิบายความจริงรัฐของกิจการซึ่งเรานิยาม originai และวิธีการใส่เรื่องนี้คือเข้าใจผิดอาจจะใช้คำว่า "จดหมาย"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในนิยามคำว่า "สอดคล้อง 'ไม่ปรากฏ."

นี่คือความจริง แต่มันเป็นเพราะคำว่า "ครตอบสนอง" ที่อาจทำให้เกิดความเสียหายที่ไม่จำเป็นมาก สำหรับวิธีการที่ไม่เป็นเรื่องจริงที่สอดคล้องกับความเป็นจริง? คำว่า "ตรง" คือที่นี่ถูกฉีกออกไปจากบริบทตามปกติ ไม่เป็นเรื่องจริงที่สอดคล้องกับความเป็นจริงในทางที่ตัวอย่างสีกับสีกราฟสอดคล้องกับสีของสีบนผนังของฉันได้หรือไม่ ไม่มีมีแน่นอนความคล้ายคลึงกันระหว่างเรื่องและรัฐของกิจการ (หรือแม้กระทั่งระหว่างประโยคและกิจการของรัฐ -of-no) มันไม่สอดคล้องในทางที่ชื่อของหนังสือที่เกี่ยวกับบัตรห้องสมุดสอดคล้องกับหนังสือของตัวเองนั่นคือจะมีการติดต่อแบบหนึ่งต่อหนึ่งระหว่างพวกเขาสำหรับการ์ดทุกเล่มและสำหรับหนังสือทุกเล่มบัตรหรือไม่? อาจจะดีการติดต่อในความรู้สึกนี้ ถ้าเราต้องการที่จะบอกว่ามีความสอดคล้องระหว่างข้อเสนอและความเป็นจริงในความรู้สึกนี้ไม่มีอันตรายใด ๆ จะทำ แต่สิ่งที่ได้รับจากนี้หรือไม่? มันเป็นอย่างน้อยเป็นที่ชัดเจนที่จะบอกว่าเป็นเรื่องจริงเป็นสิ่งหนึ่งที่อธิบายการรัฐของกิจการที่เกิดขึ้นจริงซึ่งเป็นนิยาม originai ของเรา และวิธีการของการวางเรื่องนี้ไม่ได้เป็นความเข้าใจผิดเช่นการใช้คำว่า "จดหมาย" อาจจะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในนิยามก่อน คำว่า " สอดคล้อง " ไม่ปรากฏ "นี้เป็นจริง แต่แน่นอนคำว่า " นางตอบว่า " ที่อาจก่อให้เกิดความเสียหายที่ไม่จำเป็นมาก เพื่อจะจริงข้อเสนอสอดคล้องกับความเป็นจริง ? คำว่า " สอดคล้อง " ที่นี่ถูกตัดออกจากปกติที่บริบท ไม่จริงข้อเสนอสอดคล้องกับความเป็นจริงในทางที่สีตัวอย่างในแผนภูมิสีตรงกับสีจากสีบนผนังของฉัน ไม่ มี แน่นอนไม่มีความคล้ายคลึงระหว่างข้อเสนอและสถานะของกิจการ ( หรือแม้กระทั่งระหว่างประโยคและสถานะของกิจการ ) มันสอดคล้องกับแนวทางในชื่อหนังสือบนบัตรห้องสมุดสอดคล้องกับหนังสือตัวเอง นั่นคือ มีแบบการติดต่อระหว่างพวกเขาสำหรับทุกบัตร หนังสือ และหนังสือทุกเล่มบัตร ? มันอาจจะดีในการติดต่อในความรู้สึกนี้ ถ้าเราต้องการบอกว่ามีการติดต่อระหว่างข้อเสนอและความเป็นจริงในความรู้สึกนี้ไม่มีอันตรายแล้ว แต่สิ่งที่ได้รับจากนี้ มันเป็นอย่างน้อยที่ชัดเจนว่าข้อเสนอที่แท้จริงเป็นหนึ่งที่อธิบายถึงสถานะที่แท้จริงของกิจการ ซึ่งถูกนิยาม originai ของเรา และด้วยวิธีนี้ทำให้เรื่องไม่ทำให้เข้าใจผิดเป็นใช้คำว่า " จดหมาย " อาจจะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: