The Romans and ancient Greeks ate mixed greens with dressing.[4][5] In การแปล - The Romans and ancient Greeks ate mixed greens with dressing.[4][5] In ไทย วิธีการพูด

The Romans and ancient Greeks ate m

The Romans and ancient Greeks ate mixed greens with dressing.[4][5] In his 1699 book, Acetaria: A Discourse on Sallets, John Evelyn attempted with little success to encourage his fellow Britons to eat fresh salad greens.[6] Mary, Queen of Scots, ate boiled celery root over greens covered with creamy mustard dressing, truffles, chervil, and slices of hard-boiled eggs.

The United States popularized mixed greens salads in the late 19th century[citation needed]. Salads including layered and dressed salads were popular in Europe since Greek imperial and particularly Roman imperial expansions. Several other regions of the world adopted salads throughout the second half of the 20th century.[citation needed] From Europe and the Americas to China, Japan, and Australia, salads are sold in supermarkets, at restaurants and at fast food chains. In the US market, restaurants will often have a "Salad Bar" laid out with salad-making ingredients, which the customers will use to put together their salad.[citation needed] Salad restaurants were earning more than $300 million in 2014
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชาวโรมันและกรีกโบราณกินผักผสมกับน้ำ [4] [5] ในหนังสือของเขาปา Acetaria: A วาทกรรมบน Sallets จอห์น Evelyn พยายามกับความสำเร็จเล็ก ๆ เพื่อส่งเสริมให้คนของเขาซึ่งดึกกินผักสลัดสด [6] แมรี่ ควีนของสก็อต กินต้มขึ้นฉ่ายรากผ่านสีเขียวที่ปกคลุม ด้วยน้ำครีมมัสตาร์ด truffles, chervil และชิ้นไข่ต้มสหรัฐอเมริกา popularized สลัดผักผสมในปลายศตวรรษที่ 19 [ต้องการอ้างอิง] สลัดรวมถึงสลัดชั้น และแต่งตัวได้รับความนิยมในยุโรปตั้งแต่กรีกโรมันโดยเฉพาะอย่างยิ่ง และอิมพีเรียลอิมพีเรียลขยาย หลายภูมิภาคอื่น ๆ ของโลกนำสลัดตลอดครึ่งหลังของศตวรรษ 20 [ต้องการอ้างอิง] จากยุโรปและอเมริกา กับจีน ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย สลัดจะขายในซูเปอร์มาร์เก็ต ร้านอาหาร และ ในห่วงโซ่อาหารอย่างรวดเร็ว ในตลาดสหรัฐอเมริกา ร้านอาหารมักจะมี "สลัดบาร์" วางกับส่วนผสมทำสลัด ซึ่งลูกค้าที่จะใช้ประกอบของสลัด [ต้องการอ้างอิง] ร้านสลัดมีรายได้กว่า 300 ล้านเหรียญในปี 2014
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โรมันและกรีกโบราณ กินผักผสมกับน้ำสลัด [ 4 ] [ 5 ] ในหนังสือของเขาว่า acetaria : วาทกรรม sallets จอห์นเอเวอลีนพยายามกับความสำเร็จเล็ก ๆน้อย ๆเพื่อกระตุ้นให้ชาวเพื่อนของเขาที่จะกินสลัดผัก สด . [ 6 ] แมรี่ ราชินีแห่งสกอต , กินต้มรากผักชีไปสีเขียวปกคลุมด้วยครีม น้ำสลัดมัสตาร์ด , truffles , เชอร์วิล , และชิ้นของไข่ต้ม

สหรัฐอเมริกานิยมผสมผักสลัดในปลายศตวรรษที่ 19 [ อ้างอิงที่จำเป็น ] สลัดรวมทั้งชั้นแต่งตัวสลัดและเป็นที่นิยมในยุโรปและโดยเฉพาะอย่างยิ่งตั้งแต่กรีกจักรพรรดิจักรวรรดิโรมันขยาย ภูมิภาคอื่น ๆหลายของโลกนำผักสดตลอดครึ่งหลังของศตวรรษที่ 20 . [ อ้างอิงที่จำเป็น ] จากยุโรป และ อเมริกา จีน ญี่ปุ่นและออสเตรเลีย สลัด มีขายในซุปเปอร์มาร์เก็ต ร้านอาหาร และ ที่โซ่อาหารอย่างรวดเร็ว . ในตลาดสหรัฐฯ ร้านอาหารมักจะมี " สลัดบาร์ " ที่แสดงกับสลัดทำให้ส่วนผสม ซึ่งลูกค้าจะใช้ใส่สลัดของพวกเขา . [ อ้างอิงที่จำเป็น ] ร้านอาหารสลัดได้รายได้มากกว่า $ 300 ล้านบาทในปี 2014
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: