Goethe also included aesthetic qualities in his colour wheel, under the title of "allegorical, symbolic, mystic use of colour" (Allegorischer, symbolischer, mystischer Gebrauch der Farbe), establishing a kind of color psychology. He associated red with the "beautiful", orange with the "noble", yellow to the "good", green to the "useful", blue to the "common", and violet to the "unnecessary". These six qualities were assigned to four categories of human cognition, the rational (Vernunft) to the beautiful and the noble (red and orange), the intellectual (Verstand) to the good and the useful (yellow and green), the sensual (Sinnlichkeit) to the useful and the common (green and blue) and, closing the circle, imagination (Phantasie) to both the unnecessary and the beautiful (purple and red).[24]
เกอเธ่ รวมทั้งความงามคุณภาพสีล้อของเขาภายใต้ชื่อของ " เปรียบเทียบ , สัญลักษณ์ , ใช้มิสติกสี " ( allegorischer symbolischer , , ใช้ mystischer der สี ) , การสร้างชนิดของจิตวิทยาสี เขาเกี่ยวข้องกับ " สวย " แดงส้มกับ " โนเบิล " สีเหลือง " ดี " สีเขียว " เป็น " สีฟ้า " ทั่วไป " และม่วงที่จะ " ไม่จำเป็น "เหล่านี้หกคุณภาพได้รับมอบหมายให้สี่ประเภทของการรับรู้ของมนุษย์ เหตุผล ( vernunft ) ที่สวยงามและชั้นสูง ( สีแดงและสีส้ม ) , ปัญญา ( verstand ) ดีและมีประโยชน์ ( สีเหลือง และสีเขียว ) , กระดังงา ( sinnlichkeit ) เพื่อประโยชน์และร่วมกัน ( สีเขียวและสีฟ้า ) และ ปิดวงกลมจินตนาการ ( จินตนาการ ) ทั้งไม่จำเป็น และสวยงาม ( สีม่วงแดง ) [ 24 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..