Chicago (CNN) -- In Roseland, one of Chicago's most dangerous neighborhoods, many residents stay off the streets to protect themselves from rampant gang violence.
But one grandmother opened her door and invited gang members to come inside.
"They say I'm a nut because I let kids into my home who I didn't even know," said Diane Latiker, 54. "But I know (the kids) now. And I'll know the new generation."
Since 2003, Latiker has gotten to know more than 1,500 young people through her nonprofit community program, Kids Off the Block. And she hopes that by providing them with support and a place to go, she is also bringing hope to a community in crisis.
"We are losing a generation to violence," said Latiker, who started the program in her living room.
According to Chicago Public Schools, 140 of its students have been shot since the school year started in September.
"How can a kid get a gun like he can get a pack of gum? It's that crazy," Latiker said.
Latiker, a mother of eight and grandmother to 13, has lived in Roseland for 22 years. She said she was once "young and dumb," dropping out of high school and having seven children by age 25. But she said that by 36, she had turned her life around: She got remarried and earned her GED. She had also given birth to her eighth child, Aisha.
This time, she said, she was determined to do things right.
Diane Latiker, 54, has become a mentor for local youth in her Chicago neighborhood.
Chicago (CNN) -- In Roseland, one of Chicago's most dangerous neighborhoods, many residents stay off the streets to protect themselves from rampant gang violence.But one grandmother opened her door and invited gang members to come inside."They say I'm a nut because I let kids into my home who I didn't even know," said Diane Latiker, 54. "But I know (the kids) now. And I'll know the new generation."Since 2003, Latiker has gotten to know more than 1,500 young people through her nonprofit community program, Kids Off the Block. And she hopes that by providing them with support and a place to go, she is also bringing hope to a community in crisis."We are losing a generation to violence," said Latiker, who started the program in her living room.According to Chicago Public Schools, 140 of its students have been shot since the school year started in September."How can a kid get a gun like he can get a pack of gum? It's that crazy," Latiker said.Latiker, a mother of eight and grandmother to 13, has lived in Roseland for 22 years. She said she was once "young and dumb," dropping out of high school and having seven children by age 25. But she said that by 36, she had turned her life around: She got remarried and earned her GED. She had also given birth to her eighth child, Aisha.This time, she said, she was determined to do things right.Diane Latiker, 54, has become a mentor for local youth in her Chicago neighborhood.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ชิคาโก ( ซีเอ็นเอ็น ) - ใน Roseland , หนึ่งของชิคาโกที่อันตรายที่สุดย่าน ชาวบ้านยังคงปิดถนนเพื่อปกป้องตัวเองจากการอาละวาดความรุนแรงแก๊ง .
แต่คุณย่าเปิดประตูและเชิญสมาชิกแก๊งเข้ามา .
" พวกเขาพูดว่าฉันเป็นนัท เพราะผมให้เด็กในบ้านที่ผมไม่ได้ รู้จัก " ไดแอน latiker 54 " . แต่ฉันรู้ว่า ( เด็ก ) แล้วและฉันก็รู้ว่ารุ่นใหม่ "
ตั้งแต่ปี 2003 latiker ได้รับรู้ กว่า 1 , 500 คน ผ่านโครงการชุมชน นางแสวง เด็กปิดบล็อก และเธอหวังว่าโดยการให้พวกเขาด้วยการสนับสนุนและสถานที่ที่จะไป เธอยังนำความหวังให้กับชุมชนในภาวะวิกฤต
" เรากำลังสูญเสีย สร้างความรุนแรง กล่าวว่า latiker , ผู้ที่เริ่มต้นโปรแกรมในห้องนั่งเล่นของเธอ
ตามโรงเรียนของรัฐชิคาโก , 140 ของนักศึกษาได้ถูกยิงตั้งแต่ปีเริ่มเรียนในเดือนกันยายน
" ทำไมเด็กได้รับปืนเหมือนเขาจะเอาหมากฝรั่ง ? นั่นมันบ้า " latiker กล่าว .
latiker แม่ของแปดและคุณยาย 13 ได้อาศัยอยู่ใน Roseland 22 ปี เธอบอกว่าเธอเคยเป็น " เด็กและโง่ " ออกจากโรงเรียนมัธยมและมี 7 คนอายุ 25แต่เธอบอกว่า 36 เธอหันมองรอบตัวเธอ : เธอแต่งงานใหม่และได้รับประกาศนียบัตรของเธอ เธอได้ให้กำเนิดลูก 8 นางไอชา
ในครั้งนี้ เธอบอกว่า เธอตั้งใจที่จะทำสิ่งที่ถูกต้อง
ไดแอน latiker , 54 , ได้กลายเป็นพี่เลี้ยงเยาวชนท้องถิ่นในชิคาโกละแวก
การแปล กรุณารอสักครู่..