I stand up from the corner of the plaza I’ve been sitting on. In the p การแปล - I stand up from the corner of the plaza I’ve been sitting on. In the p ไทย วิธีการพูด

I stand up from the corner of the p

I stand up from the corner of the plaza I’ve been sitting on. In the plaza there were people with a lot of free time just like me, I had erased my presence so no one would notice me. While I was thinking plenty of time passed, but is it too early to return to the inn? Should I go watch the minstrel on the opposite side of the plaza?

While passing through the center of the plaza I need to pay attention. Because carriages are going by, if you walk absentmindedly you could be hit by a horse and might happen that you reincarnate into yet another world. And also there’s horse shit dropped on the ground. There’s people going around cleaning and it’s left pretty clean, but still caution is necessary. Those people do it angrily while walking. One time I was nearly hit.

The minstrel was a young man around 20 years old, his face is pretty normal. A wide hat with a white feather and dark green mantle. He is sitting on a sheet of something like leather spread on the ground, slowly strumming a melody with a small guitar, no, maybe a lute?

“Do you have any request?”
Noticing me approaching he asked. You want me to make a request, huh. And to give you a tip. It seemed fine to be listening with nothing but an uninterested face, however a timid Japanese guy was there. I can’t act so shameless like others.
“Some cheerful tune, please.”

Saying so, I put a copper coin tip into the wooden bowl. A copper coin equivalent to 100 yen, but it’s the thought that counts, the thought. Putting the money, I settled down on a spot a bit away and the minstrel started singing to the beat of his lute, different to the tune he was strumming until now.

As expected from a pro, he’s got a good voice. The story is about a young man who rushed out of his home town and became a merchant and was successful in life? Despite hardships and failures, in the end with success he became rich. Get a cute wife and lived in a huge house. Yeah, sounds like the kind of aspiration people anywhere have.

I sat like that and listened to more tunes. When I added another tip for the third time, the audience had increased and the minstrel too seems to have stepped up too. Besides mine he received many tips and sung like he was extremely happy.

However honestly speaking it was subtle. The voice was good, the instrumental skills should be good, but there were many songs that were monotonously lax. There were many songs that would have sold if they were released in Japan, but overall they felt a bit unsatisfactory. In relation to music, it doesn’t seem it has developed as much here.

I miss Japan’s anime and popular songs. I’d want to introduce at least a song to them, but unfortunately I’m not as skillful in singing. I can’t play an instrument either. I know many songs that people would find interesting even if they were sung poorly, but I don’t like to stand out. And as expected I won’t be saving the world by singing. [TL: Nope, no stopping wars between humans and aliens with your singing.]

Finally I reached it. Besides fighting there are extremely few alternatives. No matter the way, I’ll return to Japan after 20 years. I won’t say there’s no meaning to money making, but at least in the present I feel like if I don’t prioritize getting stronger first, I’ll end up dead.

However, what did he mean that it’s OK if I don’t go save the world? He said it’s a Skills test and by me giving reports and feedback, is he investing in the likely winner? It’s probable. That’s why, he might have chosen a not very useful human being like me. I’m certain he said it that time. That only people with aptitude would be caught by that job offer.

That is right. If he wanted to save the world, it would be better if he brought along someone stronger and more eager. Yeah, that’s right. I don’t need to do anything. If I think how to survive and live this 20 years, Surely everything will end up alright.

Suddenly I noticed the spectators already left. It seems I was spacing out a bit. The minstrel was counting the clinking money earned.

“Thank you for listening to me till the end today.”

Yeah, I gave him around 4 tips. But only one copper coin each time, even so that could buy two cheap meals. It’s not a trivial amount of money.

“How was my singing?
“Umm. You would say about so-so.”
“That’s harsh, eh.”

The minstrel said with a wry smile. Actually he’s at the level of winning an amateur singing contest. If compared to a good professional singer on Earth, at any rate he would lose though.

“But I have to agree with that. I think I’m not so bad myself, but I’m not to the level to be featured in a theater.”

The minstrel has his hardships too.

“I have composed some original pieces, but they are rather unsuccessful.”
“Should I teach you pieces from my home town?”

Suddenly I had the idea and tried to mention it. Of course I’m teaching him anime songs.

“Really? What kind?”

Let’s sing enthusiastically the opening theme of a famous robot anime. Naturally it’s in Japanese. As expected I can’t sing a skillful imitation in the local language.

“Wait a second. One more time. Please, one more time.”

As requested by the minstrel who prepared notes, I sing it several times.

“I don’t understand the language, but it’s an heroic piece, right?”
“Yeah. This one is about warriors going to war.”
“The meanings…?”

Using the notes taken by the minstrel, the lyrics are translated into Razgrad World’s language. Of course the robot’s name remained as it is. In order to not make any mistakes, it was repeatedly taught the precise and accurate pronunciation. If a Japanese person comes after me to this world. It would surprise him if he heard it somewhere!

Taking the opportunity I also taught him many songs like the ending theme, sequels and movies. The minstrel was really delighted.

“But, is it OK for me to use it?”
“Yeah. If the people from my home town heard these songs in a foreign land they’d cry out of joy.”
“If that’s the case.”
“Good luck and spread them if you become famous.”
“Thank you! I’ll do my best!”
Certainly do your best, I wish anime songs are spread in this other world. And I want to surprise the next Japanese person that comes.

While keeping company to the minstrel it became night. It’s about time I return to the inn. Today I was able to relax after a long time. It would have been nice if I wasn’t alone.

I thought about making a harem after coming here, but how in the world do I make a harem? Where would a girl fall for me? Wait, do girls fall from the sky? Nope. I don’t know what they mean by people falling out of the sky.

Speaking of girls I know in this world, there is the truth officer girl, the three receptionist ladies at the guild, the daughter at the inn and one of the trainees. Impossible with the receptionist ladies. It wouldn’t be strange if they had boyfriends let alone be married and to begin with I only know them by face. The ratio of applicants for the daughter is excessive. The truth officer girl, is she too young? The trainee girl ended up going far away. Eh? Where should be best for me to pick up a girl? Pick up girls while walking down the road? It’s impossible! The inn I’m staying at is full of bastards and the occasional woman at the Adventurer’s Guild is the amazon type…

Ermm, such opportunity in a fantasy novel, is rescuing a girl being assaulted by thieves outside town, right? Is is alright if she was unintentionally traveling alone? Aiming for a girl? No way. Nope. Impossible. What other patterns were there? School life? Entering a school and be popular! Too bad I’m 23 years old! I’m not at the age to be a student. Would there be a magical academy? Probably there is. Studying magic… no way. I can acquire skills with the experience I earn. It’s a problem that I can’t level up while I’m inside a school.

Which reminds me I was thinking I had to learn healing magic from somewhere. Since I thought about it, earning experience comes with the risks to my life, as much as possible I want to economize what can be economized. It’s a combat system where it’s relatively easy to level up and magic is possible in some way or another. Where can I learn it, let’s ask the receptionist guy tomorrow. Please don’t tell me I can only learn it in a magical academy.

After returning to the inn, the sun completely set and the dining hall was crowded with adventurers drinking booze. Basically the inn was thriving, but it was unusual for all seats to be filled. Thinking what to do, a seat at the counter was emptied and I slipped into it.
I order the usual with the waitress, the cheapest set meal of the day. It’s called the set at the whims of the chef. At first I was nervous of what would come out. However, the inn keeper’s cooking skills sure are good. Even if I don’t know what kind of meat was used, there’s no mistake that it’s still delicious. Soon the inn lady brought the set meal. A small bread and soup. A pasta with meat piled up like a mountain.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันยืนขึ้นจากมุมของพลาซ่าที่ฉันได้นั่งอยู่บน ในพลาซ่ามีคน มีเวลาว่างเหมือนฉัน ฉันได้ลบสถานะของฉันดังนั้นฉันไม่มีใครจะสังเกต ในขณะที่ผมคิด มากเวลาผ่านไป แต่มันเร็วเกินไปเพื่อกลับไปอินน์ ควรไปดู minstrel ฝั่งตรงข้ามของพลาซ่าในขณะที่ผ่านศูนย์กลางของพลาซ่าฉันจำเป็นต้องสนใจ เนื่องจากนับกำลัง โดย ไป absentmindedly คุณสามารถตี โดยม้า และอาจเกิดขึ้นที่ reincarnate ในโลกอีก และยัง มีม้ามีคนหล่นบนพื้นดิน มีคนไปรอบซัก และกลับสวยสะอาด แต่ข้อควรระวังยังมีความจำเป็น คนทำ angrily ขณะเดิน ฉันถูกเกือบตีหนึ่งครั้งMinstrel ถูกชายหนุ่ม อายุประมาณ 20 ปีใบหน้าของเขาเป็นปกติสวย หมวกกว้าง มีขนสีขาวและหิ้งสีเขียวเข้ม เขานั่งบนอะไรเหมือนหนังกระจายอยู่บนพื้นดิน ช้า strumming ทำนองเพลง ด้วยกีต้าร์ขนาดเล็ก ไม่ ลูทที"คุณมีคำขอใด"สังเกตเห็นฉันกำลังเขาถาม คุณต้องการให้ฉันให้คำ ฮะ และให้คำแนะนำ เหมือนดีฟังได้ ด้วยแต่หน้า uninterested แต่ผู้ชายญี่ปุ่นเป็นพิเศษได้มีการ ฉันไม่สามารถทำหน้าที่ shameless ดังเช่นคนอื่น ๆ"บางเพลงร่าเริง โปรด"พูดดังนั้น ฉันใส่เคล็ดลับเหรียญทองแดงลงในชามไม้ เหรียญทองแดงเท่ากับ 100 เยน แต่มันเป็นความคิดที่นับ ความคิด ผมวางเงิน ชำระลงในจุดเล็กไป และ minstrel จะเริ่มร้องเพลงการเต้นของเขาลูท อื่นเมื่อเขาถูก strumming จนถึงขณะนี้ตามที่คาดไว้จากมืออาชีพ เขามีเสียงดี เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับชายหนุ่มที่วิ่งนอกเมืองที่บ้านของเขา และก็ มีร้านค้าประสบความสำเร็จในชีวิต แม้จะลำบากและความล้มเหลว ในสุดกับความสำเร็จ เขาเป็นรวย รับเป็นภรรยาที่น่ารัก และอาศัยอยู่ในบ้านขนาดใหญ่ ใช่ เสียงเช่นชนิดของคนความใฝ่ฝันใด ๆ ได้เช่นเดียวกับที่นั่ง และฟังเพลงเพิ่มเติม เมื่อเพิ่มคำแนะนำอีกเป็นครั้งที่สาม ผู้ชมได้เพิ่มขึ้น และ minstrel เกินไปน่าจะ ได้ก้าวขึ้นไป นอกจากเหมือง เขารับเคล็ดลับมากมาย และสูงเหมือนเขามีความสุขมากสุจริตอย่างไรพูดได้ลึกซึ้ง เสียงดี ทักษะเครื่องมือควรจะดี แต่มีหลายเพลงที่ monotonously lax มีหลายเพลงที่จะได้ขายได้ถ้าพวกเขาเปิดตัวในญี่ปุ่น แต่โดยรวม ก็รู้สึกเฉย ๆ มาก เกี่ยวกับเพลง จะไม่ดูเหมือนจะมีพัฒนามากที่สุดที่นี่คิดการ์ตูนและเพลงยอดนิยมของญี่ปุ่น ฉันอยากแนะนำเพลงน้อยไป แต่น่าเสียดายผมไม่เป็นฝีมือในการร้องเพลง ฉันไม่สามารถเล่นเครื่องดนตรีอย่างใดอย่างหนึ่ง ฉันรู้ว่าหลายเพลงที่คนจะค้นหาน่าสนใจแม้ว่าพวกเขาได้สูงไม่ดี แต่ไม่ชอบโดด และตามฉันไม่สามารถบันทึกโลก โดยการร้องเพลง [TL: Nope สงครามไม่หยุดระหว่างมนุษย์และมนุษย์ต่างดาวกับเพลงของคุณ]สุดท้าย ฉันแล้วมัน นอกจากการต่อสู้ มีทางเลือกน้อยมาก ไม่ตาม ฉันจะกลับญี่ปุ่นหลังจาก 20 ปี ไม่ว่า มีความหมายไม่ทำเงิน แต่น้อย ในปัจจุบันที่ผมรู้สึกว่าถ้าฉันไม่สำคัญเดินทางแข็งแกร่งก่อน ฉันจะได้ตายอย่างไรก็ตาม อะไรไม่เขาหมายความ ว่า มันก็โอเคถ้าไม่ไปบันทึกโลก เขากล่าวว่า มันเป็นการทดสอบทักษะ และ โดยฉันให้รายงานและข้อเสนอแนะ คือเขาลงทุนในผู้ชนะน่า จึงดำรงอยู่ จึง เขาอาจเลือกมนุษย์ไม่มีประโยชน์มากเช่นฉัน ผมบางเขากล่าวว่า เวลานั้น ว่า เฉพาะคนที่ มีความสามารถจะถูกจับ โดยข้อเสนองานถูกต้อง ถ้าเขาต้องการบันทึกโลก มันจะดีกว่าถ้าเขามาตามคนแข็งแกร่ง และกระตือรือร้นมากขึ้น ใช่ ที่เหมาะสม ฉันไม่ต้องทำอะไร ถ้าคิดว่า การอยู่รอด และมีชีวิตอยู่นี้ 20 ปี แน่นอนทุกอย่างจะสิ้นสุดขึ้นครับทันใดนั้นผมสังเกตเห็นผู้ชมที่อยู่ด้านซ้าย ดูเหมือนฉันมีระยะห่างออกเล็กน้อย Minstrel ได้ตรวจนับเงิน clinking ได้“Thank you for listening to me till the end today.”Yeah, I gave him around 4 tips. But only one copper coin each time, even so that could buy two cheap meals. It’s not a trivial amount of money.“How was my singing?“Umm. You would say about so-so.”“That’s harsh, eh.”The minstrel said with a wry smile. Actually he’s at the level of winning an amateur singing contest. If compared to a good professional singer on Earth, at any rate he would lose though.“But I have to agree with that. I think I’m not so bad myself, but I’m not to the level to be featured in a theater.”The minstrel has his hardships too.“I have composed some original pieces, but they are rather unsuccessful.”“Should I teach you pieces from my home town?”Suddenly I had the idea and tried to mention it. Of course I’m teaching him anime songs.“Really? What kind?”Let’s sing enthusiastically the opening theme of a famous robot anime. Naturally it’s in Japanese. As expected I can’t sing a skillful imitation in the local language.“Wait a second. One more time. Please, one more time.”As requested by the minstrel who prepared notes, I sing it several times.“I don’t understand the language, but it’s an heroic piece, right?”“Yeah. This one is about warriors going to war.”“The meanings…?”Using the notes taken by the minstrel, the lyrics are translated into Razgrad World’s language. Of course the robot’s name remained as it is. In order to not make any mistakes, it was repeatedly taught the precise and accurate pronunciation. If a Japanese person comes after me to this world. It would surprise him if he heard it somewhere!Taking the opportunity I also taught him many songs like the ending theme, sequels and movies. The minstrel was really delighted.“But, is it OK for me to use it?”“Yeah. If the people from my home town heard these songs in a foreign land they’d cry out of joy.”“If that’s the case.”“Good luck and spread them if you become famous.”“Thank you! I’ll do my best!”Certainly do your best, I wish anime songs are spread in this other world. And I want to surprise the next Japanese person that comes.While keeping company to the minstrel it became night. It’s about time I return to the inn. Today I was able to relax after a long time. It would have been nice if I wasn’t alone.I thought about making a harem after coming here, but how in the world do I make a harem? Where would a girl fall for me? Wait, do girls fall from the sky? Nope. I don’t know what they mean by people falling out of the sky.Speaking of girls I know in this world, there is the truth officer girl, the three receptionist ladies at the guild, the daughter at the inn and one of the trainees. Impossible with the receptionist ladies. It wouldn’t be strange if they had boyfriends let alone be married and to begin with I only know them by face. The ratio of applicants for the daughter is excessive. The truth officer girl, is she too young? The trainee girl ended up going far away. Eh? Where should be best for me to pick up a girl? Pick up girls while walking down the road? It’s impossible! The inn I’m staying at is full of bastards and the occasional woman at the Adventurer’s Guild is the amazon type…Ermm, such opportunity in a fantasy novel, is rescuing a girl being assaulted by thieves outside town, right? Is is alright if she was unintentionally traveling alone? Aiming for a girl? No way. Nope. Impossible. What other patterns were there? School life? Entering a school and be popular! Too bad I’m 23 years old! I’m not at the age to be a student. Would there be a magical academy? Probably there is. Studying magic… no way. I can acquire skills with the experience I earn. It’s a problem that I can’t level up while I’m inside a school.Which reminds me I was thinking I had to learn healing magic from somewhere. Since I thought about it, earning experience comes with the risks to my life, as much as possible I want to economize what can be economized. It’s a combat system where it’s relatively easy to level up and magic is possible in some way or another. Where can I learn it, let’s ask the receptionist guy tomorrow. Please don’t tell me I can only learn it in a magical academy.
After returning to the inn, the sun completely set and the dining hall was crowded with adventurers drinking booze. Basically the inn was thriving, but it was unusual for all seats to be filled. Thinking what to do, a seat at the counter was emptied and I slipped into it.
I order the usual with the waitress, the cheapest set meal of the day. It’s called the set at the whims of the chef. At first I was nervous of what would come out. However, the inn keeper’s cooking skills sure are good. Even if I don’t know what kind of meat was used, there’s no mistake that it’s still delicious. Soon the inn lady brought the set meal. A small bread and soup. A pasta with meat piled up like a mountain.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผมยืนขึ้นมาจากมุมของพลาซ่าที่ฉันได้รับการนั่งอยู่บน ในพลาซ่ามีคนจำนวนมากที่มีเวลาว่างเช่นเดียวกับฉันที่ฉันได้ลบการแสดงตนของฉันดังนั้นจะไม่มีใครเห็นฉัน ขณะที่ผมกำลังคิดความอุดมสมบูรณ์ของเวลาผ่านไป แต่มันเร็วเกินไปที่จะกลับไปที่โรงแรม? ฉันควรจะไปดูนักร้องอยู่ฝั่งตรงข้ามของพลาซ่าหรือไม่ในขณะที่ผ่านศูนย์กลางของพลาซ่าที่ผมต้องให้ความสนใจ เพราะรถจะไปโดยถ้าคุณเดินใจลอยคุณอาจจะตีโดยม้าและอาจจะเกิดขึ้นที่คุณกลับชาติมาเกิดยังเข้าไปในอีกโลกหนึ่ง และยังมีอึม้าหล่นลงบนพื้นดิน มีคนไปรอบ ๆ การทำความสะอาดและมันเหลือสะอาดสวย แต่ยังคงมีความระมัดระวังเป็นสิ่งที่จำเป็น คนเหล่านั้นทำมันด้วยความโกรธในขณะที่เดิน ครั้งหนึ่งผมได้รับผลกระทบเกือบ. นักร้องเป็นชายหนุ่มคนหนึ่งประมาณ 20 ปีใบหน้าของเขาเป็นเรื่องปกติสวย หมวกกว้างที่มีขนสีขาวและเสื้อคลุมสีเขียวเข้ม เขานั่งอยู่บนแผ่นบางอย่างเช่นการแพร่กระจายหนังบนพื้นดินอย่างช้าๆก้าวเดินทำนองเพลงที่มีกีต้าร์ขนาดเล็กที่ไม่อาจจะเกรียงหรือไม่"คุณมีคำขอใด ๆ ?" สังเกตเห็นผมเดินเข้ามาใกล้เขาถาม คุณต้องการให้ฉันขอใช้บริการฮะ และเพื่อให้คุณมีเคล็ดลับ มันดูเหมือนดีที่จะได้รับฟังกับอะไร แต่ใบหน้าไม่สนใจ แต่เป็นคนขี้อายญี่ปุ่นอยู่ที่นั่น ฉันไม่สามารถทำหน้าที่ไร้ยางอายเพื่อให้เหมือนคนอื่น ๆ . "บางคนแต่งร่าเริงโปรด." พูดเพื่อให้ฉันใส่ปลายเหรียญทองแดงลงในชามที่ทำจากไม้ เทียบเท่าเหรียญทองแดง 100 เยน แต่ก็คิดว่านับว่า, คิด ใส่เงินที่ฉันนั่งลงในจุดบิตออกไปและนักร้องเริ่มร้องเพลงตามจังหวะของกีตาร์ของเขาที่แตกต่างกันในการปรับแต่งที่เขาก้าวเดินจนตอนนี้. เป็นที่คาดหวังจากมืออาชีพเขามีความเสียงที่ดี เรื่องนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับชายหนุ่มคนหนึ่งที่วิ่งออกมาจากบ้านของเขาและกลายเป็นผู้ประกอบการค้าและประสบความสำเร็จในชีวิต? แม้จะมีความยากลำบากและความล้มเหลวในที่สุดด้วยความสำเร็จที่เขากลายเป็นที่อุดมไปด้วย รับภรรยาที่น่ารักและอาศัยอยู่ในบ้านขนาดใหญ่ ใช่เสียงเหมือนชนิดของผู้คนทะเยอทะยานได้ทุกที่. ฉันนั่งอยู่เช่นนั้นและฟังเพลงมากขึ้น เมื่อฉันเพิ่มเคล็ดลับอื่นเป็นครั้งที่สามผู้ชมได้ที่เพิ่มขึ้นและนักร้องมากเกินไปดูเหมือนว่าจะได้ก้าวขึ้นมามากเกินไป นอกจากเหมืองเขาได้รับเคล็ดลับมากมายและร้องว่าเขามีความสุขมาก. แต่พูดตรงไปตรงมามันเป็นที่ลึกซึ้ง เสียงดีมีทักษะในการใช้เครื่องมือที่ควรจะเป็นสิ่งที่ดี แต่มีหลายเพลงที่มีความหละหลวมเบื่อหน่าย มีหลายเพลงที่จะมียอดขายถ้าพวกเขาได้รับการปล่อยตัวในญี่ปุ่นได้ แต่โดยรวมพวกเขารู้สึกว่าบิตที่น่าพอใจ ในความสัมพันธ์กับเพลงก็ไม่ได้ดูเหมือนจะมีการพัฒนามากที่สุดเท่าที่นี่. ฉันคิดถึงอะนิเมะของญี่ปุ่นและเพลงยอดนิยม ฉันต้องการที่จะแนะนำอย่างน้อยเพลงให้กับพวกเขา แต่โชคร้ายที่ฉันไม่ได้เป็นความชำนาญในการร้องเพลง ฉันไม่สามารถเล่นเครื่องดนตรีอย่างใดอย่างหนึ่ง ฉันรู้ว่าหลายเพลงที่ผู้คนจะพบที่น่าสนใจแม้ว่าพวกเขาจะถูกร้องได้ไม่ดี แต่ผมไม่ชอบที่จะโดดเด่นออกมา และคาดว่าฉันจะไม่ช่วยโลกด้วยการร้องเพลง [TL: Nope. ไม่มีการหยุดสงครามระหว่างมนุษย์และมนุษย์ต่างดาวด้วยการร้องเพลงของคุณ] ในที่สุดผมก็มาถึงมัน นอกจากนี้การต่อสู้มีทางเลือกไม่กี่อย่างมาก ไม่ว่าวิธีการที่ผมจะกลับไปยังประเทศญี่ปุ่นหลังจาก 20 ปี ฉันจะไม่บอกว่ามีความหมายที่จะทำเงินไม่ได้ แต่อย่างน้อยในปัจจุบันฉันรู้สึกเหมือนถ้าฉันไม่ได้จัดลำดับความสำคัญการเดินทางแข็งแกร่งแรกที่ผมจะจบลงด้วยความตาย. แต่สิ่งที่เขาไม่ได้หมายความว่ามันก็โอเคถ้าฉันไม่ t 'ไปช่วยโลก? เขาบอกว่ามันคือการทดสอบทักษะและโดยผมให้รายงานและข้อเสนอแนะเขาลงทุนในแนวโน้มที่ผู้ชนะ? ก็น่าจะเป็น นั่นเป็นเหตุผลที่เขาอาจจะเลือกไม่ได้มีประโยชน์มากเป็นมนุษย์อย่างผม ฉันบางอย่างที่เขาบอกว่ามันถึงเวลานั้น คนที่มีความถนัดเฉพาะจะถูกจับโดยเสนองานที่. ที่เหมาะสม ถ้าเขาต้องการที่จะบันทึกโลกมันจะดีกว่าถ้าเขามาพร้อมคนที่แข็งแกร่งและมีความกระตือรือร้นมากขึ้น ใช่ถูกต้อง. ฉันไม่ต้องการที่จะทำอะไร ถ้าผมคิดว่าวิธีการที่จะอยู่รอดและมีชีวิตอยู่ 20 ปีที่ผ่านมาแน่นอนทุกอย่างจะจบลงไม่เป็นไร. ทันใดนั้นผมสังเกตเห็นผู้ชมที่เหลืออยู่แล้ว ดูเหมือนว่าผมได้ระยะห่างออกไปเล็กน้อย นักร้องที่ได้รับการนับเงินที่ได้รับการทำเสียงกริ๊ก. "ขอบคุณสำหรับการฟังฉันจนจบวันนี้." ใช่ฉันให้เขาประมาณ 4 เคล็ดลับ แต่มีเพียงหนึ่งเหรียญทองแดงในแต่ละครั้งแม้เพื่อให้สามารถซื้อสองมื้อราคาถูก มันไม่ได้เป็นจำนวนเล็กน้อยของเงิน. "วิธีการคือการร้องเพลงของฉันได้อย่างไร" อืมม คุณจะพูดเกี่ยวกับพอดูได้. "" นั่นคือที่รุนแรงใช่มั้ย. "นักร้องดังกล่าวด้วยรอยยิ้มเบี้ยว อันที่จริงเขาก็อยู่ในระดับที่ชนะการประกวดร้องเพลงมือสมัครเล่น หากเทียบกับการเป็นนักร้องมืออาชีพที่ดีในโลกในอัตราใด ๆ ที่เขาจะสูญเสียแม้ว่า. "แต่ก็ต้องเห็นด้วยกับที่ ฉันคิดว่าฉันไม่ได้เลวร้ายตัวเอง แต่ผมไม่ถึงระดับที่จะให้ความสำคัญในละคร. "นักร้องที่มีความยากลำบากของเขามากเกินไป." ผมได้ประกอบด้วยชิ้นเดิมบาง แต่พวกเขาจะค่อนข้างประสบความสำเร็จ. "" ควร ผมสอนคุณชิ้นจากบ้านของฉัน "ทันใดนั้นฉันมีความคิดและพยายามที่จะพูดถึงมัน แน่นอนผมสอนเขาเพลงอะนิเมะ. "จริงเหรอ? ประเภทใด? "ลองร้องเพลงอย่างกระตือรือร้นเปิดกระทู้ของอะนิเมะหุ่นยนต์ที่มีชื่อเสียง ธรรมชาติมันอยู่ในญี่ปุ่น เป็นที่คาดหวังฉันไม่สามารถร้องเพลงเลียนแบบและทักษะความชำนาญในภาษาท้องถิ่น. "รอเป็นครั้งที่สอง อีกที. กรุณาอีกครั้งหนึ่ง. "ในฐานะที่เป็นนักร้องรับการร้องขอจากผู้จัดทำบันทึกที่ฉันร้องเพลงมันหลายครั้ง." ฉันไม่เข้าใจภาษา แต่มันเป็นชิ้นส่วนที่กล้าหาญใช่มั้ย? "" ใช่ อันนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับนักรบจะทำสงคราม. "" ความหมาย ... ? "โดยใช้บันทึกการดำเนินการโดยนักร้องเนื้อเพลงที่มีการแปลเป็นภาษาRazgrad โลก แน่นอนชื่อของหุ่นยนต์ที่ยังคงอยู่อย่างที่มันเป็น เพื่อที่จะไม่ทำผิดพลาดใด ๆ ก็ถูกสอนซ้ำการออกเสียงที่แม่นยำและถูกต้อง ถ้าคนญี่ปุ่นมาหลังจากฉันไปโลกนี้ มันจะแปลกใจว่าเขาได้ยินมันบาง! รับโอกาสที่ผมยังสอนให้เขาหลายเพลงเช่นธีมสิ้นสุดภาคและภาพยนตร์ นักร้องมีความยินดีจริงๆ. "แต่มันก็โอเคสำหรับผมที่จะใช้หรือไม่" "ใช่ ถ้าคนที่มาจากบ้านในเมืองของฉันได้ยินเพลงเหล่านี้ในต่างประเทศที่พวกเขาต้องการร้องไห้ออกมาของความสุข. "" ถ้าเป็นกรณีที่. "" ขอให้โชคดีและกระจายพวกเขาหากคุณจะกลายเป็นที่มีชื่อเสียง. "" ขอขอบคุณ! ฉันจะทำสิ่งที่ดีที่สุดของฉัน! "แน่นอนทำดีที่สุดของคุณผมหวังว่าเพลงอะนิเมะที่มีการแพร่กระจายในโลกอื่นๆ และฉันต้องการที่จะแปลกใจคนญี่ปุ่นที่มาต่อไป. ในขณะที่การรักษา บริษัท ที่จะกลายเป็นนักร้องมันคืน มันเป็นเรื่องของเวลาที่ฉันกลับไปที่โรงแรม วันนี้ผมก็สามารถที่จะผ่อนคลายหลังจากที่เวลานาน มันจะได้รับดีถ้าผมไม่ได้อยู่คนเดียว. ฉันคิดเกี่ยวกับการทำฮาเร็มหลังจากที่เข้ามาที่นี่ แต่วิธีการในโลกที่ฉันจะทำให้ฮาเร็ม? ในกรณีที่หญิงสาวคนหนึ่งจะตกสำหรับฉันหรือไม่ รอไม่สาวตกจากท้องฟ้า? Nope ผมไม่ทราบว่าสิ่งที่พวกเขาหมายถึงคนที่ล้มออกจากท้องฟ้า. การพูดของสาวฉันรู้ว่าในโลกนี้มีสาวเจ้าหน้าที่ความจริงที่ผู้หญิงสามพนักงานต้อนรับที่สมาคมลูกสาวที่โรงแรมและเป็นหนึ่งในการฝึกอบรม . เป็นไปไม่ได้กับผู้หญิงพนักงานต้อนรับ มันจะไม่แปลกที่พวกเขาได้แฟนให้คนเดียวจะแต่งงานและจะเริ่มต้นด้วยผมรู้ว่าพวกเขาโดยใบหน้า อัตราส่วนของผู้สมัครลูกสาวมากเกินไป สาวเจ้าหน้าที่ความจริงก็คือเธอยังเด็กเกินไป? สาวฝึกงานสิ้นสุดขึ้นไปที่อยู่ห่างไกล ใช่มั้ย? ที่ไหนควรจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับผมที่จะรับหญิงสาวหรือไม่? รับหญิงในขณะที่เดินลงถนนหรือไม่ มันเป็นไปไม่ได้! อินน์ฉันเข้าพักที่เต็มไปด้วยไอ้และหญิงเป็นครั้งคราวที่สมาคมนักผจญภัยเป็นประเภทอเมซอน ... Ermm โอกาสดังกล่าวในนวนิยายแฟนตาซีที่จะช่วยหญิงสาวที่ถูกทำร้ายโดยโจรนอกเมืองใช่มั้ย? คือไม่เป็นไรถ้าเธอได้โดยไม่ได้ตั้งใจเดินทางคนเดียว? เล็งสำหรับสาวหรือไม่? ไม่มีทาง. Nope เป็นไปไม่ได้ สิ่งที่รูปแบบอื่น ๆ อยู่ที่นั่น? ชีวิตในโรงเรียน? เข้าสู่โรงเรียนและเป็นที่นิยม! น่าเสียดายที่ผมอายุ 23 ปี! ผมไม่ได้อยู่ในวัยที่จะเป็นนักเรียน จะมีสถาบันการศึกษาที่มีมนต์ขลัง? อาจจะมี การศึกษาความมหัศจรรย์ ... ไม่มีทาง ฉันจะได้เรียนรู้ทักษะที่มีประสบการณ์ที่ผมได้รับ มันเป็นปัญหาที่ฉันไม่สามารถระดับขึ้นในขณะที่ฉันภายในโรงเรียนเป็น. ซึ่งทำให้ผมนึกถึงผมคิดว่าผมได้เรียนรู้การรักษาความมหัศจรรย์จากที่ไหนสักแห่ง ตั้งแต่ผมคิดเกี่ยวกับมันประสบการณ์รายได้มาพร้อมกับความเสี่ยงในการดำรงชีวิตของฉันเป็นไปได้มากที่สุดเท่าที่ฉันต้องการที่จะประหยัดสิ่งที่สามารถประหยัด มันเป็นระบบการต่อสู้ที่มันค่อนข้างง่ายที่จะยกระดับขึ้นและความมหัศจรรย์เป็นไปได้ในบางวิธีหรืออื่น ฉันสามารถเรียนรู้ได้ขอถามคนพนักงานต้อนรับในวันพรุ่งนี้ กรุณาอย่าบอกฉันฉันเท่านั้นที่สามารถเรียนรู้ได้ในสถาบันการศึกษาที่มีมนต์ขลัง. หลังจากกลับมาถึงโรงแรมที่ดวงอาทิตย์ตั้งอย่างสมบูรณ์และห้องรับประทานอาหารที่ถูกอัดแน่นไปด้วยการผจญภัยการดื่มเหล้า โดยทั่วไปโรงแรมเป็นที่เจริญรุ่งเรือง แต่มันก็เป็นเรื่องปกติสำหรับทุกที่นั่งจะเต็มไป คิดว่าจะทำอย่างไรที่นั่งได้ที่เคาน์เตอร์ที่ถูกลงและฉันลื่นเป็นมัน. ผมสั่งซื้อปกติกับพนักงานเสิร์ฟ, อาหารชุดที่ถูกที่สุดของวัน มันเรียกว่าชุดที่แปรเปลี่ยนของพ่อครัวที่ ตอนแรกผมก็ประสาทของสิ่งที่จะออกมา แต่ผู้รักษาประตูทักษะการทำอาหารของอินน์แน่ใจว่าเป็นสิ่งที่ดี แม้ว่าผมไม่ทราบว่าสิ่งที่ชนิดของเนื้อสัตว์ที่ถูกนำมาใช้มีความผิดพลาดไม่ว่ามันเป็นยังอร่อย เร็ว ๆ นี้ผู้หญิงอินน์นำอาหารชุด ขนมปังที่มีขนาดเล็กและน้ำซุป พาสต้ากับเนื้อซ้อนขึ้นเช่นภูเขา
















































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันลุกขึ้นจากมุมของ พลาซ่า ผมนั่งอยู่บน ในพลาซ่ามีคนที่มีเวลาว่างมากเหมือนผม ผมได้ลบตัวตนของฉันจึงไม่มีใครสังเกตเห็นฉัน ในขณะที่ฉันกำลังคิด มากมาย เวลาผ่านไป แต่มันเร็วเกินไปที่จะกลับไปที่โรงแรม ? ฉันควรจะไปดูนักร้องบนด้านตรงข้ามของพลาซ่า

ในขณะที่ผ่านตรงกลางของพลาซ่าที่ฉันต้องใส่ใจ เพราะรถจะตาม ถ้าคุณเดินเหม่อลอย คุณอาจจะโดนม้าและอาจเกิดขึ้นที่คุณกลับชาติมาเกิดเข้าไปยังโลกอีกโลกหนึ่ง และยังมีม้าอึหล่นบนพื้น มีคนมาทำความสะอาดและปล่อยให้สวยสะอาด แต่ยังคงความระมัดระวังที่จำเป็นคนเหล่านั้นทำมันด้วยความโกรธในขณะที่เดิน ครั้งหนึ่งผมเกือบชน

นักร้องเป็นหนุ่มๆ อายุ 20 ปี ใบหน้าของเขาเป็นปกติสวย หมวกกว้างด้วยขนนกสีขาวและสีเขียวเข้ม เสื้อคลุม เขานั่งอยู่บนแผ่นอย่างหนังกระจายบนพื้นดินช้า ๆที่เล่นเพลงกับกีตาร์ เล็ก ๆไม่ บางทีพิณ ?

" คุณมีคำขอใด ๆ ? "
สังเกตุเห็นฉันเข้าใกล้ เขาถาม คุณต้องการให้ฉัน ขอร้องนะ และเพื่อให้คุณเคล็ดลับ มันดูดีที่จะฟังอะไร แต่ใบหน้าไม่ไยดี แต่กลัวผู้ชายญี่ปุ่นก็มี ฉันไม่สามารถทำตัวไร้ยางอายเหมือนคนอื่น ๆ .
" บางร่าเริงแต่งค่ะ "

" ฉันใส่เหรียญโลหะทองแดงปลายลงในชามไม้ ทองแดงเหรียญเท่ากับ 100 เยนแต่มันเป็นความคิดที่นับ , คิด เอาเงินฉันตัดสินลงในจุดที่ไกลๆหน่อย และนักร้องเริ่มร้องเพลงไปตามจังหวะของเพลงพิณของเขาแตกต่างกับเขาที่เล่นจนถึงตอนนี้

สมกับเป็นมืออาชีพ เขามีน้ำเสียงดี เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับชายหนุ่มที่รีบวิ่งออกไปที่บ้านของเขาและกลายเป็นพ่อค้าและประสบความสำเร็จในชีวิตแม้จะมีความยากลำบากและความล้มเหลวในที่สุด กับความสำเร็จที่เขารวย ได้เมียน่ารัก และอาศัยอยู่ในบ้านหลังใหญ่ ใช่ เหมือนจะเป็นคนแรงบันดาลใจทุกที่ได้

ฉันนั่งแบบนี้ฟังเพลงมากกว่า เมื่อฉันเพิ่มเคล็ดลับอีกเป็นครั้งที่สามแล้ว ผู้ชมเพิ่มขึ้น และนักร้องด้วย ดูเหมือนจะก้าวออกมาด้วยนอกจากนี้ เหมือง เขาได้รับหลายเคล็ดลับ และ ซอง เหมือนเขากำลังมีความสุขสุดๆ

แต่พูดตามตรงนะ มันเป็นสีสัน เสียงที่ดี ทักษะการบรรเลง น่าจะดี แต่ก็มีหลายเพลงที่น่าเบื่อหน่ายหละหลวม มีหลายเพลงที่น่าจะขายได้ถ้าพวกเขาได้รับการปล่อยตัวในญี่ปุ่น แต่โดยรวมก็รู้สึกไม่พอใจนิดหน่อย เกี่ยวกับเพลงมันดูเหมือนจะไม่ได้พัฒนามากค่ะ

คิดถึงญี่ปุ่นอะนิเมะและเพลงยอดนิยม ฉันอยากจะแนะนำอย่างน้อยหนึ่งเพลงที่พวกเขา แต่น่าเสียดายที่ผมไม่ได้มีทักษะในการร้องเพลง ฉันไม่สามารถเล่นเครื่องดนตรีด้วย ผมรู้จักหลายเพลงที่ผู้คนจะพบที่น่าสนใจแม้ว่าพวกเขาร้องไม่ดี แต่ฉันไม่ชอบที่จะยืนออก และที่คาดผมไม่ช่วยโลกด้วยการร้องเพลง[ TL : ไม่ ไม่ หยุด สงครามระหว่างมนุษย์และมนุษย์ต่างดาวด้วยการร้องเพลงของคุณ ]

ในที่สุดฉันก็มาถึงแล้ว นอกจากการต่อสู้มีทางเลือกไม่กี่แสน ไม่ว่าวิธีที่ฉันจะกลับญี่ปุ่นหลังจาก 20 ปี ผมไม่ได้บอกว่ามันไม่มีความหมาย เพื่อหาเงิน แต่อย่างน้อย ในตอนนี้ผมรู้สึกว่าถ้าผมไม่เน้นแข็งแกร่งขึ้นก่อน ผมจะตาย

อย่างไรก็ตามอะไรที่เขาหมายถึงว่ามันโอเค ถ้าฉันไม่ไปช่วยโลก เขาบอกว่ามันเป็นการทดสอบทักษะและฉันให้รายงานและข้อเสนอแนะ เขาลงทุนในผู้ชนะมีแนวโน้ม ? มันน่าจะเป็น นั่นทำไม เขาอาจเลือกไม่ได้ประโยชน์มากมนุษย์อย่างฉัน ฉันแน่ใจว่าเขาพูดนะ คนเท่านั้นที่มีความถนัดจะถูกจับ โดยงานที่เสนอ

ถูกต้องแล้วถ้าเขาต้องการจะช่วยโลกได้ มันคงจะดีถ้าเขาได้นำคนแข็งแกร่งและความกระตือรือร้นมากขึ้น ใช่ ใช่ ผมไม่ต้องทำอะไรเลย ถ้าฉันคิดวิธีที่จะอยู่รอดและมีชีวิตอยู่นี้ 20 ปี มั่นใจทุกอย่างจะลงเอยครับ

ผมก็สังเกตเห็นผู้ชมไปแล้ว ดูเหมือนว่าฉันกำลังเหม่อนิดหน่อย นักร้องนับเงิน

. ." ขอบคุณที่ฟังผมพูดจนจบวันนี้ "

ใช่ ฉันให้เขาประมาณ 4 เคล็ดลับ แต่เพียงหนึ่งเหรียญโลหะทองแดงในแต่ละครั้ง ดังนั้นแม้ที่สามารถซื้อสองราคาถูกอาหาร มันไม่ใช่เงินเล็กน้อยของเงิน

" แล้วร้องเพลงของฉัน
" อืม คุณจะพูดเรื่องดัง "
" โหดร้ายจังนะ "

นักร้องกล่าวด้วยรอยยิ้มบอกบุญไม่รับ . จริงๆแล้วเขาอยู่ที่ระดับชนะการประกวดร้องเพลงมือสมัครเล่นถ้าเทียบกับนักร้องมืออาชีพที่ดีบนโลกที่อัตราการใด ๆเขาจะแพ้นะ

" แต่ผมก็เห็นด้วยกับที่ ฉันคิดว่าฉันก็ไม่เลวเหมือนกัน แต่ผมไม่ใช่ระดับที่จะโดดเด่นในโรงภาพยนตร์ "

นักร้องมีเขาลำบากเกินไป

" ฉันแต่งชิ้นเดิมบาง แต่พวกเขาจะค่อนข้างไม่ประสบความสำเร็จ "
" ฉันจะสอนคุณชิ้นจากบ้านเกิดของฉัน ? "

จู่ๆฉันก็มีความคิดและพยายามที่จะพูดถึงมัน แน่นอน ฉันกำลังสอนเขาเพลงอนิเมะ

" จริงๆเหรอ ? แบบไหนล่ะ ? "

ร้องอย่างกระตือรือร้นรูปแบบเปิดของการ์ตูนหุ่นยนต์ที่มีชื่อเสียง ธรรมชาติมันเป็นภาษาญี่ปุ่น อย่างที่คาดไว้ ผมไม่สามารถร้องเพลงเลียนแบบฝีมือดีในภาษาท้องถิ่น .

" รอสักครู่ อีกหนึ่งครั้ง ได้โปรด อีกครั้ง "

ตามที่ร้องขอ โดยนักร้องที่เตรียมไว้ หมายเหตุฉันร้องหลายรอบ

" ชั้นไม่เข้าใจภาษา แต่มันเป็นชิ้น กล้าหาญใช่มั้ย ? "
" ครับ หนึ่งนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับนักรบทำสงคราม "
" ความหมาย . . . . . . . ? "

ใช้บันทึกโดยนักร้อง เนื้อเพลงมันแปลเป็นราซกราดโลกของภาษา แน่นอนชื่อของหุ่นยนต์ยังคงเป็นเป็น เพื่อที่จะไม่ทำผิดพลาด
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: