This research explores the socially embedded experiences of four adult การแปล - This research explores the socially embedded experiences of four adult ไทย วิธีการพูด

This research explores the socially

This research explores the socially embedded experiences of four adults who migrated in childhood and maintain their mother tongue while acquiring and appropriating a second language and way of being in the world. The participants in this inquiry, from Somalia, Peru, Hong Kong and Latvia, are from diverse linguistic, cultural, ethnic and religious backgrounds. They have maintained their mother tongues and cultures to varying degrees since childhood. The inquiry is situated in the field of minority bilingualism and multicultural education and is rooted in the researcher's own experience of migration. The researcher employs an arts-informed life history approach, within a social constructionist and social interactionist framework to explore the phenomenon of minority mother tongue maintenance.
This research investigates the complex and multilayered life histories of childhood immigrants and refugees who became and are bilingual, the multiple-totality of their experiences, within particular social contexts. It focuses on the ongoing process of reconciling languages, cultures, and identities that is at the centre of the process of mother tongue maintenance, in the research participants' lives. Particular attention is given to the social contexts, power relations and personal experiences that shape these processes, including the diversity of diasporic experiences, through language, culture, ethnicity, race and religion. This research offers an in-depth view of the complexities of the childhood immigrant and refugee experience in and through languages and cultures, in the Canadian context, and the significance and centrality of minority languages and cultures in their lives, in their well being and success. The research text combines stories of experience, poetry, collage and academic discourse, allowing for diverse ways of engaging with and understanding the phenomena explored. It portrays the heterogeneity of personal experiences of minority languages, cultures, ethnicities and religions in an increasingly diverse society, experiences that disrupt existing monologic and homogenizing perspectives, while being influenced by them. Viewing individual experience as a window into broader social conditions, the experiences explored provide an in-depth view of the people Canadians are becoming, and demonstrate the moral imperative of engaging in culturally and linguistically responsive pedagogy in multicultural societies such as Canada.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
งานวิจัยนี้สำรวจประสบการณ์ฝังสังคมของผู้ใหญ่สี่ผู้อพยพในวัยเด็ก และรักษาลิ้นแม่ของพวกเขาในขณะที่ได้รับ และยึดครองเป็นภาษาที่สองและวิธีการอยู่ในโลก มีผู้เข้าร่วมในคำถามนี้ ประเทศโซมาเลีย เปรู Hong Kong และ ลัตเวีย จากภูมิหลังภาษาศาสตร์ วัฒนธรรม เชื้อชาติ และศาสนา พวกเขาได้รักษาลิ้นแม่และวัฒนธรรมจะแตกต่างกันของพวกเขาตั้งแต่วัยเด็ก สอบถามอยู่ในด้านการศึกษาวัฒนธรรมนานาชาติและสองภาษาชนกลุ่มน้อย และใช้ในประสบการณ์นักวิจัยของตัวเองของการโยกย้าย นักวิจัยใช้วิธีการศิลปะทราบประวัติชีวิต constructionist สังคมและกรอบ interactionist สังคมแห่งปรากฏการณ์ของชนกลุ่มน้อยบำรุงน้ำนมงานวิจัยนี้ตรวจสอบประวัติชีวิตซับซ้อน และ multilayered เด็กอพยพ และผู้ลี้ภัย ที่กลายเป็นมีสองภาษา หลายผลของประสบการณ์ของพวกเขา ในบริบทเฉพาะทางสังคม เน้นกระบวนการอย่างต่อเนื่องของการกระทบยอดภาษา วัฒนธรรม และรหัสประจำตัวที่เป็นศูนย์กลางของกระบวนการของการบำรุงรักษาแม่ ในชีวิตของผู้เข้าร่วมวิจัย ความสนใจเฉพาะได้ให้บริบททางสังคม ความสัมพันธ์ของพลังงาน และประสบการณ์ส่วนตัวที่รูปร่างกระบวนการเหล่านี้ รวมทั้งความหลากหลายของประสบการณ์ diasporic ภาษา วัฒนธรรม เชื้อชาติ เชื้อชาติ และศาสนา งานวิจัยนี้มีมุมมองในเชิงลึกของความซับซ้อนของวัยเด็ก อพยพและผู้ลี้ภัยประสบการณ์ใน และ ผ่านภาษาและวัฒนธรรม ใน บริบทแคนาดา ความสำคัญ และเอกภาพของภาษาชนกลุ่มน้อยและวัฒนธรรม ในชีวิตของพวกเขา ในความเป็นอยู่และความสำเร็จของพวกเขา ข้อวิจัยรวมเรื่องราวของประสบการณ์ บทกวี ภาพตัดปะ และ วาทกรรมทางวิชาการ การอนุญาตให้มี และเข้าใจปรากฏการณ์อุดมหลากหลายวิธี มัน portrays heterogeneity ประสบการณ์ส่วนบุคคลของชนกลุ่มน้อยภาษา วัฒนธรรม ethnicities และศาสนาในสังคมหลากหลายมากขึ้น ประสบการณ์ที่อยู่ monologic และ homogenizing มุม ในขณะที่มีอิทธิพลโดยพวกเขา ดูแต่ละประสบการณ์เป็นหน้าต่างในสภาพสังคมที่กว้างขึ้น ประสบการณ์ที่อุดมให้มุมมองการชมชนชาวแคนาดาจะกลายเป็น และสาธิตจำคุณธรรมของในการศึกษาศาสตร์ทางวัฒนธรรม และมีตอบสนองในสังคมวัฒนธรรมนานาชาติเช่นแคนาดา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิจัยนี้เป็นการศึกษาประสบการณ์ที่ฝังสังคมของสี่ผู้ใหญ่ที่อพยพมาในวัยเด็กและรักษาภาษาแม่ของพวกเขาในขณะที่การซื้อและการจัดสรรภาษาที่สองและวิธีการของการอยู่ในโลก ผู้เข้าร่วมในการสอบสวนนี้จากโซมาเลีย, เปรู, ฮ่องกงและลัตเวีย, มาจากภาษาที่มีความหลากหลายทางวัฒนธรรมเชื้อชาติและภูมิหลังทางศาสนา พวกเขาได้รับการบำรุงรักษาภาษาแม่และวัฒนธรรมของพวกเขาเพื่อองศาที่แตกต่างตั้งแต่วัยเด็ก สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ตั้งอยู่ในเขตของชนกลุ่มน้อยทวิและการศึกษาความหลากหลายทางวัฒนธรรมและเป็นรากฐานในประสบการณ์ของตัวเองนักวิจัยของการย้ายถิ่น นักวิจัยมีพนักงานศิลปะแจ้งวิธีการประวัติชีวิตภายในสังคมตีความและกรอบการ interactionist ทางสังคมในการสำรวจปรากฏการณ์ของการบำรุงรักษาภาษาแม่ของชนกลุ่มน้อย.
การวิจัยนี้ศึกษาประวัติชีวิตที่ซับซ้อนและพหุวัยเด็กของผู้อพยพและผู้ลี้ภัยที่กลายเป็นและภาษา หลายจำนวนทั้งสิ้นของประสบการณ์ของพวกเขาที่อยู่ในบริบททางสังคมโดยเฉพาะอย่างยิ่ง จะมุ่งเน้นกระบวนการที่ต่อเนื่องของการกลับมาคืนดีภาษาวัฒนธรรมและอัตลักษณ์ที่เป็นศูนย์กลางของกระบวนการของการบำรุงรักษาภาษาแม่ในชีวิตของผู้เข้าร่วมการวิจัย ความสนใจเป็นพิเศษจะได้รับการบริบททางสังคม, ความสัมพันธ์เชิงอำนาจและประสบการณ์ส่วนตัวที่รูปร่างกระบวนการเหล่านี้รวมถึงความหลากหลายของประสบการณ์ diasporic ผ่านภาษาวัฒนธรรมเชื้อชาติเชื้อชาติและศาสนา งานวิจัยนี้มีมุมมองของความซับซ้อนของการอพยพในวัยเด็กของผู้ลี้ภัยและประสบการณ์ในเชิงลึกและผ่านภาษาและวัฒนธรรมในบริบทของแคนาดาและความสำคัญและศูนย์กลางของภาษาและวัฒนธรรมของชนกลุ่มน้อยในชีวิตของพวกเขาในดีของพวกเขาถูกและประสบความสำเร็จ . ข้อความการวิจัยรวมเรื่องราวของประสบการณ์บทกวีภาพตัดปะและวาทกรรมทางวิชาการเพื่อให้วิธีการที่หลากหลายของการมีส่วนร่วมและความเข้าใจกับปรากฏการณ์การสำรวจ มัน portrays ความแตกต่างของประสบการณ์ส่วนตัวของภาษาชนกลุ่มน้อยวัฒนธรรมชาติพันธุ์และศาสนาในสังคมที่มีความหลากหลายมากขึ้นส่งผลกระทบต่อประสบการณ์ที่มีอยู่และการผสมยาง monologic มุมมองในขณะที่ได้รับอิทธิพลจากพวกเขา ดูประสบการณ์ของแต่ละบุคคลเป็นหน้าต่างเข้ามาในสภาพสังคมที่กว้างขึ้นประสบการณ์การสำรวจให้คนมุมมองในเชิงลึกจะกลายเป็นชาวแคนาดาและแสดงให้เห็นถึงความจำเป็นของการมีส่วนร่วมทางศีลธรรมและวัฒนธรรมในการเรียนการสอนภาษาที่ตอบสนองต่อความหลากหลายทางวัฒนธรรมในสังคมเช่นแคนาดา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
งานวิจัยนี้ได้ทำการศึกษาแบบสังคมประสบการณ์ของผู้ใหญ่สี่ ที่อพยพมาอยู่ในวัยเด็กและรักษาของพวกเขาในขณะที่การซื้อและกับภาษาแม่ภาษาที่สองและวิธีที่ถูกที่สุดในโลก ผู้เข้าร่วมในการสอบถาม จากโซมาเลีย , เปรู , ฮ่องกง และ ลัตเวีย จากหลากหลายภูมิหลังทางภาษา วัฒนธรรม เชื้อชาติและศาสนาพวกเขารักษาภาษาและวัฒนธรรมที่แตกต่างกันองศาของแม่ตั้งแต่วัยเด็ก สอบถาม ตั้งอยู่ในเขตของ bilingualism ชนกลุ่มน้อยและพหุวัฒนธรรมการศึกษา และมีรากในประสบการณ์ของนักวิจัยเองของการย้ายถิ่น ผู้วิจัยใช้วิธีการศิลปะทราบประวัติชีวิตภายในตีความทางสังคมและกรอบ interactionist ทางสังคมเพื่อศึกษาปรากฏการณ์ของการบำรุงรักษาภาษาแม่ส่วนน้อย
การวิจัยนี้เป็นการศึกษาประวัติชีวิตที่ซับซ้อนและมัลติเลเยอร์ของเด็กผู้อพยพและผู้ลี้ภัยที่กลายมาเป็นสองภาษา รวมหลายของประสบการณ์ของพวกเขา ภายใน บริบททางสังคมโดยเฉพาะเน้นกระบวนการต่อเนื่องของ reconciling ภาษา วัฒนธรรม และเอกลักษณ์ ที่เป็นศูนย์กลางของกระบวนการของการรักษาลิ้นแม่ ชีวิตของผู้เข้าร่วมโครงการวิจัย โดยเฉพาะการเอาใจใส่ในบริบททางสังคม ความสัมพันธ์ของอำนาจและประสบการณ์ส่วนตัวที่รูปร่างกระบวนการเหล่านี้รวมถึงความหลากหลายของประสบการณ์ diasporic ผ่านภาษา วัฒนธรรมเชื้อชาติและศาสนา งานวิจัยนี้เสนอมุมมองเชิงลึกของความซับซ้อนของผู้อพยพและผู้ลี้ภัยในวัยเด็กและประสบการณ์ทางภาษาและวัฒนธรรมในบริบทของแคนาดาและความสำคัญและความสำคัญของภาษาชนกลุ่มน้อย และ วัฒนธรรม ในชีวิตของพวกเขาในของพวกเขาเป็นอย่างดีและประสบความสำเร็จ ข้อความวิจัยรวมเรื่องราวประสบการณ์ บทกวี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: