The mobile phone industry is now looking to the fast-growing demand fo การแปล - The mobile phone industry is now looking to the fast-growing demand fo ไทย วิธีการพูด

The mobile phone industry is now lo

The mobile phone industry is now looking to the fast-growing demand for smartphones priced at $100 or below as the market for fancier high-end devices has become saturated, but not all handset makers are able or willing to trade down.

Much of the talk this week at the Mobile World Congress in Barcelona, the industry's biggest annual trade fair, has turned from the latest big screen, premium-priced devices to the new, entry-level smartphones that analysts say now overwhelmingly represent the industry's best hope for growth.

"All the phones now look the same," said industry analyst Ben Wood of CCS Insight after surveying the eight vast halls of phones and other mobile gadgets on show.


"The ability of top brands like Samsung, Apple and Nokia to differentiate themselves is getting harder," he said.

Growth in global smartphone shipments will fall sharply this year and keep slowing through 2018, with average prices dropping significantly as the demand shifts to China and other developing countries, market research firm IDC said earlier on Wednesday.

So now phone makers are touting new, low-cost devices which are intended to retail at near $100 or below. This class of device has some but not all the features of the current top end smartphones, which sell for several hundreds of dollars and until this year drew nearly all the media attention and marketing spend at Barcelona.

Early leaders in this new market are Chinese players, some with global brand names and others who remain virtually unknown outside China, who have made huge strides in acquiring the technical and design expertise that enables them to now drive down the costs without necessarily sacrificing quality.

The biggest winners so far look to be Huawei , Lenovo, TCL Communications and still unfamiliar upstarts like Gionee, Oppo and CorePad that are poised to become big international names in the coming years, said Wood.

All benefit from having a home field advantage in China, the world's largest phone market.

NOKIA X

This shifting landscape has already forced Nokia, the former mobile world-beater now struggling to stay relevant, to adopt Google's Android software to gain entry to the low-end smartphone market, despite Android being an arch rival of Nokia's new-owner-to-be Microsoft.

Launching the 89-euro ($120) Nokia X, Stephen Elop, chief executive of the Finnish group, called the sub-$100 range, "a massive opportunity" with that segment of the smartphone market now growing four times faster than the rest of the market.

Wood said Nokia's move spoke volumes about the pressures the whole industry was feeling.

"The cheaper end of the smartphone market has become such a big opportunity that, eventually, Nokia had to go to a rival software system -- Google's Android," he said, describing the move as "hugely controversial, but necessary".

The cheap stripped-down smartphones, which often sacrifice big screens, memory, and camera quality and have fewer novelty features such as fingerprint recognition, are designed to reach potentially billions of new consumers in emerging markets.

Smartphone sales last year overtook for the first time sales of so-called basic 'feature' phones, which focus on just calls and texts with a pared down Internet access, according to market tracking firm Strategy Analytics.

And IDC analyst Francisco Jeronimo said smartphone sales in the sub-$100 category alone more than tripled to hit 159 million last year from 45.4 million in 2012. Sub-$50 smartphones grew even faster, up from just 900,000 in 2012 to 19.5 million last year.

COMPONENT SUPPLIES

However, this growth in demand is pushing up the cost of components, a surprising twist in an industry more familiar with falling material prices as technology evolves.

China's ZTE Corp, whose mobile business is aiming for 50 percent growth in shipments to 60 million phones this year, has seen the component supply crunch.

"All vendors face the challenge of the cost of key hardware components such as screen displays, memory and keyboards," said Qian Hao Lv, head of ZTE's device strategy. "These are crucial to differentiate one model from the next."

Nonetheless, Kan Yulun, another ZTE executive, said that the company was working on new technologies to drive the cost of smartphones down to $50 or below without compromising on quality.

"We will find tech solutions to reach the $50 price target by the end of this year," Yulun said.

He said he often hears from telecom operators in Africa, who still sell lots of feature phones, that they were now hungry for smartphones but need prices to come down to below $50.

The head of the pack in the sub-$100 race is the Alcatel Onetouch brand owned by TCL. Its brightly-colored Idol family of phones have already proven a hit in Latin America and Europe and the firm launched two new phones for under $100 at the Mobile World Congress this week that can run on 4G mobile networks being rolled out in China, Brazil, and elsewhere.

But while many players are now chasing the lower end of the market not all are, fearing that stripped-down hardware features can only lead to a commoditized market where no one can differentiate and maintain a worthwhile profit margin.

Huawei, the world's third-biggest phone maker, prefers to aim higher by increasing the proportion of its phones that sell for 300 euros ($400) or more as opposed to the low-end it defines as under 150 euros.

"We are not interested in the sale volume of those low-end, low-priced phones," said Chief Executive Eric Xu.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตอนนี้กำลังอุตสาหกรรมโทรศัพท์มือถือกับความเติบโตอย่างรวดเร็วสำหรับสมาร์ทโฟนที่ราคา $ 100 หรือต่ำกว่าตลาดสำหรับอุปกรณ์ fancier สูงได้กลายเป็นอิ่มตัว แต่มีผู้ผลิตโทรศัพท์มือถือทั้งหมดไม่สามารถ หรือเต็มใจที่จะทำค้าลงของสัปดาห์นี้ที่สภาโลกเคลื่อนในบาร์เซโลนา อุตสาหกรรมที่ใหญ่ที่สุดประจำปีการแสดงสินค้า พูดคุยไม่ได้ใช้งานจากหน้าจอใหญ่ล่าสุด พรีเมี่ยมราคาถูกอุปกรณ์สมาร์ทโฟนใหม่ สำหรับที่นักวิเคราะห์กล่าวว่า ขณะนี้ overwhelmingly แสดงถึงความหวังดีของอุตสาหกรรมเจริญเติบโต"โทรศัพท์ทั้งหมดตอนนี้มีลักษณะเดียวกัน กล่าวว่า นักวิเคราะห์อุตสาหกรรมไม้ Ben ของ CCS เข้าใจหลังจากสำรวจห้องโถงใหญ่แปดของโทรศัพท์มือถือและโปรแกรมเบ็ดเตล็ดอื่น ๆ โทรศัพท์มือถือในการแสดง "ความสามารถของแบรนด์ด้านบนเช่นซัมซุง Apple และ Nokia เพื่อแบ่งแยกตัวเองเป็นการยาก เขากล่าวว่าเจริญเติบโตในสมาร์ทโฟนทั่วโลกจะลดลงอย่างรวดเร็วในปีนี้ และให้ชะลอตัวถึง 2018 ราคาเฉลี่ยลดลงอย่างมีนัยสำคัญเป็นความต้องเลื่อนไปจีนและประเทศกำลังพัฒนา บริษัทวิจัยตลาด IDC กล่าวว่า ก่อนหน้านี้ในวันพุธตอนนี้ ผู้ผลิตโทรศัพท์กำลัง touting ใหม่ อุปกรณ์ต้นทุนต่ำซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อการขายปลีกที่ ใกล้ $100 หรือต่ำกว่า คลาสของอุปกรณ์นี้ได้บางส่วน แต่ไม่ทั้งหมดคุณลักษณะของโฟนสุดปัจจุบัน ที่ขายหลายร้อยดอลลาร์ และจนกระทั่งปีนี้ดึงความสนใจสื่อเกือบทั้งหมด และใช้การตลาดที่บาเซโลน่าช่วงผู้นำในตลาดใหม่นี้มีผู้เล่นจีน กับชื่อแบรนด์ทั่วโลก และอื่น ๆ ที่ยังแทบไม่รู้จักนอกประเทศจีน ที่ได้ก้าวหน้ามากในด้านเทคนิคและความเชี่ยวชาญการออกแบบที่ทำให้เดี๋ยวนี้ ขับลงทุนโดยไม่จำเป็นต้องสูญเสียคุณภาพผู้ชนะที่ใหญ่ที่สุดจนมองให้ Huawei, Lenovo สื่อ สารเส้น และ upstarts Gionee, Oppo และ CorePad ยังไม่คุ้นเคยที่จะเตรียมพร้อมที่จะเป็น ชื่อประเทศใหญ่ในปีมา กล่าวว่า ไม้ทั้งหมดได้รับประโยชน์จากการมีประโยชน์บ้านทุ่งในประเทศจีน ตลาดโทรศัพท์ที่ใหญ่ที่สุดในโลกNOKIA Xภูมิทัศน์นี้เลื่อนลอยแล้วบังคับ Nokia, world-beater มือถือเก่าตอนนี้ ดิ้นรนการเกี่ยวข้อง การนำซอฟต์แวร์ Android ของ Google ได้รับรายการการตลาดสมาร์ทโฟนระดับล่าง ถึงแม้ว่า Android จะคู่แข่งซุ้มประตูของ Microsoft ใหม่เจ้าของ--เป็นของโนเกียได้เปิด 89 ยูโร ($120) โนเกีย X, Stephen Elop ผู้บริหารระดับสูงของกลุ่ม ภาษาฟินแลนด์เรียกช่วงย่อย-$100 "ขนาดใหญ่โอกาสที่" กับเมนต์ของตลาดสมาร์ทโฟนขณะนี้ เติบโตสี่เท่าเร็วกว่าส่วนอื่น ๆ ของตลาดไม้กล่าวว่า ไดรฟ์ข้อมูลของ Nokia ย้ายพูดเกี่ยวกับความเครียดรู้สึกอุตสาหกรรมทั้งหมด"สิ้นถูกกว่าตลาดสมาร์ทโฟนได้กลายเป็น เช่นตัวใหญ่โอกาสที่ สุด โนเกียต้องไประบบซอฟต์แวร์คู่แข่ง - Android ของ Google เขากล่าว อธิบายการย้ายเป็น"อย่างมหาศาลแย้ง แต่จำเป็น"ในราคาประหยัด stripped-down สมาร์ทโฟน ซึ่งมักจะเสียสละหน้าจอใหญ่ หน่วยความจำ และกล้องคุณภาพ และมีคุณลักษณะนวัตกรรมน้อยลงเช่นการรู้จำลายนิ้วมือ ถูกออกแบบมาถึงอาจพันใหม่ผู้บริโภคในตลาดเกิดใหม่ขายสมาร์ทโฟนปี overtook ในการขายครั้งแรกของโทรศัพท์พื้นฐานเรียกว่า 'คุณลักษณะ' ที่เน้นเพียงโทรและข้อความ ด้วยอินเทอร์เน็ตถึงลงเข้า ตามตลาดที่ติดตามวิเคราะห์กลยุทธ์ของบริษัทและนักวิเคราะห์ IDC Francisco Jeronimo กล่าวว่า สมาร์ทโฟนขายในประเภทย่อย-$100 คนเดียวมากกว่าสามเท่าตี 159 ล้านปีจาก 45.4 ล้านในปี 2012 ย่อย-$50 สมาร์ทโฟนเติบโตได้เร็วขึ้น ค่าจาก 900,000 เพียงใน 2012 ไป 19.5 ล้านปีอุปกรณ์ส่วนประกอบอย่างไรก็ตาม นี้เจริญเติบโตในความต้องการผลักดันต้นทุนของส่วนประกอบ บิดน่าแปลกใจในอุตสาหกรรมคุ้นเคยกับราคาวัตถุดิบลดลง ตามเทคโนโลยีอยู่เสมอCorp ซีทีอีของจีน ธุรกิจมือถือที่เป็นเป้าหมายสำหรับ 50 เปอร์เซ็นต์การเจริญเติบโตในการจัดส่งไปยังโทรศัพท์มือถือ 60 ล้านปีนี้ เกิดวิกฤติด้านการจัดหาส่วนประกอบ"ผู้จัดจำหน่ายทั้งหมดเผชิญความท้าทายในต้นทุนของส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ที่สำคัญเช่นแสดงบนจอภาพ หน่วยความจำ และแป้น พิมพ์ กล่าวว่า เคียนเฮา Lv หัวของกลยุทธ์อุปกรณ์ของซีทีอี "เหล่านี้มีความสำคัญรูปแบบหนึ่งแตกต่างจากถัดไป"กระนั้น Yulun กัน อีกซีทีอีเอ็ก กล่าวว่า บริษัทที่ทำงานบนเทคโนโลยีใหม่ขับต้นทุนของสมาร์ทโฟนไป ยัง $50 หรือด้านล่างโดยไม่สูญเสียคุณภาพYulun กล่าวว่า "เราจะหาโซลูชั่นด้านเทคนิคเพื่อบรรลุเป้าหมายราคา $50 โดยสิ้นปีนี้เขากล่าวว่า เขามักจะได้ยินจากผู้ประกอบการโทรคมนาคมในแอฟริกา ที่ยังคง ขายโทรศัพท์ คุณลักษณะที่ว่าตอนนี้หิวสำหรับสมาร์ทโฟนแต่ต้องราคาลงไปต่ำกว่า $50 มาหัวหน้าชุดในการแข่งขันย่อย-$100 ยี่ห้อ Alcatel Onetouch เป็นเส้นได้ ครอบครัวของไอดอลสดใสสีของโทรศัพท์แล้วได้พิสูจน์การตีในสหรัฐอเมริกา และยุโรปและบริษัทเปิดตัวสองโทรศัพท์มือถือใหม่สำหรับภายใต้ $100 ที่สภาโลกมือถือสัปดาห์นี้ที่สามารถรันบน 4G เครือข่ายมือถือที่ถูกรีดออกในจีน บราซิล และอื่น ๆแต่ใน ขณะที่ผู้เล่นในขณะนี้จะไล่ต่ำสุดของตลาดไม่ได้ กลัวฮาร์ดแวร์ที่ stripped-down คุณสมบัติสามารถนำเฉพาะตลาด commoditized ที่ไม่สามารถแยกความแตกต่าง และรักษาอัตรากำไรคุ้มค่าชอบเวย เครื่องโทรศัพท์ที่ใหญ่ที่สุดในสามโลก เพื่อจุดมุ่งหมายที่สูงขึ้น โดยการเพิ่มสัดส่วนของตัวโทรศัพท์ที่ขาย 300 ยูโร ($400) หรือขึ้นตรงข้ามกับมี กำหนดเป็นต่ำกว่า 150 ยูโร"เราไม่สนใจยอดขายของโทรศัพท์ที่ราคาถูก มี กล่าวว่า Eric Xu หัวหน้าผู้บริหาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The mobile phone industry is now looking to the fast-growing demand for smartphones priced at $100 or below as the market for fancier high-end devices has become saturated, but not all handset makers are able or willing to trade down.

Much of the talk this week at the Mobile World Congress in Barcelona, the industry's biggest annual trade fair, has turned from the latest big screen, premium-priced devices to the new, entry-level smartphones that analysts say now overwhelmingly represent the industry's best hope for growth.

"All the phones now look the same," said industry analyst Ben Wood of CCS Insight after surveying the eight vast halls of phones and other mobile gadgets on show.


"The ability of top brands like Samsung, Apple and Nokia to differentiate themselves is getting harder," he said.

Growth in global smartphone shipments will fall sharply this year and keep slowing through 2018, with average prices dropping significantly as the demand shifts to China and other developing countries, market research firm IDC said earlier on Wednesday.

So now phone makers are touting new, low-cost devices which are intended to retail at near $100 or below. This class of device has some but not all the features of the current top end smartphones, which sell for several hundreds of dollars and until this year drew nearly all the media attention and marketing spend at Barcelona.

Early leaders in this new market are Chinese players, some with global brand names and others who remain virtually unknown outside China, who have made huge strides in acquiring the technical and design expertise that enables them to now drive down the costs without necessarily sacrificing quality.

The biggest winners so far look to be Huawei , Lenovo, TCL Communications and still unfamiliar upstarts like Gionee, Oppo and CorePad that are poised to become big international names in the coming years, said Wood.

All benefit from having a home field advantage in China, the world's largest phone market.

NOKIA X

This shifting landscape has already forced Nokia, the former mobile world-beater now struggling to stay relevant, to adopt Google's Android software to gain entry to the low-end smartphone market, despite Android being an arch rival of Nokia's new-owner-to-be Microsoft.

Launching the 89-euro ($120) Nokia X, Stephen Elop, chief executive of the Finnish group, called the sub-$100 range, "a massive opportunity" with that segment of the smartphone market now growing four times faster than the rest of the market.

Wood said Nokia's move spoke volumes about the pressures the whole industry was feeling.

"The cheaper end of the smartphone market has become such a big opportunity that, eventually, Nokia had to go to a rival software system -- Google's Android," he said, describing the move as "hugely controversial, but necessary".

The cheap stripped-down smartphones, which often sacrifice big screens, memory, and camera quality and have fewer novelty features such as fingerprint recognition, are designed to reach potentially billions of new consumers in emerging markets.

Smartphone sales last year overtook for the first time sales of so-called basic 'feature' phones, which focus on just calls and texts with a pared down Internet access, according to market tracking firm Strategy Analytics.

And IDC analyst Francisco Jeronimo said smartphone sales in the sub-$100 category alone more than tripled to hit 159 million last year from 45.4 million in 2012. Sub-$50 smartphones grew even faster, up from just 900,000 in 2012 to 19.5 million last year.

COMPONENT SUPPLIES

However, this growth in demand is pushing up the cost of components, a surprising twist in an industry more familiar with falling material prices as technology evolves.

China's ZTE Corp, whose mobile business is aiming for 50 percent growth in shipments to 60 million phones this year, has seen the component supply crunch.

"All vendors face the challenge of the cost of key hardware components such as screen displays, memory and keyboards," said Qian Hao Lv, head of ZTE's device strategy. "These are crucial to differentiate one model from the next."

Nonetheless, Kan Yulun, another ZTE executive, said that the company was working on new technologies to drive the cost of smartphones down to $50 or below without compromising on quality.

"We will find tech solutions to reach the $50 price target by the end of this year," Yulun said.

He said he often hears from telecom operators in Africa, who still sell lots of feature phones, that they were now hungry for smartphones but need prices to come down to below $50.

The head of the pack in the sub-$100 race is the Alcatel Onetouch brand owned by TCL. Its brightly-colored Idol family of phones have already proven a hit in Latin America and Europe and the firm launched two new phones for under $100 at the Mobile World Congress this week that can run on 4G mobile networks being rolled out in China, Brazil, and elsewhere.

But while many players are now chasing the lower end of the market not all are, fearing that stripped-down hardware features can only lead to a commoditized market where no one can differentiate and maintain a worthwhile profit margin.

Huawei, the world's third-biggest phone maker, prefers to aim higher by increasing the proportion of its phones that sell for 300 euros ($400) or more as opposed to the low-end it defines as under 150 euros.

"We are not interested in the sale volume of those low-end, low-priced phones," said Chief Executive Eric Xu.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อุตสาหกรรมโทรศัพท์มือถือคือตอนนี้กำลังมองหาเพื่อความต้องการที่เติบโตอย่างรวดเร็วสำหรับสมาร์ทโฟนราคาที่ $ 100 หรือ ด้านล่าง เป็นตลาดสำหรับนักเล่นระดับ high - end อุปกรณ์ได้กลายเป็นอิ่มตัว แต่ไม่ทุกผู้ผลิตโทรศัพท์มือถือจะสามารถหรือเต็มใจที่จะค้าลง

มากของการพูดคุยที่ Mobile World Congress ในบาร์เซโลนาในสัปดาห์นี้ของอุตสาหกรรมที่ใหญ่ที่สุดประจำปี การค้าที่ยุติธรรม ได้เปิดจากหน้าจอใหญ่ล่าสุดพรีเมี่ยม ราคาอุปกรณ์ ใหม่ โซโฟน ที่นักวิเคราะห์กล่าวว่าตอนนี้นำโด่งแสดงความหวังที่ดีที่สุดสำหรับการเจริญเติบโตของอุตสาหกรรม .

" โทรศัพท์ทั้งหมดขณะนี้มีลักษณะเดียวกัน , " กล่าวว่านักวิเคราะห์อุตสาหกรรมไม้ของ CCS Insight เบนหลังจากการสำรวจแปดห้องโถงกว้างใหญ่ของโทรศัพท์มือถือและอุปกรณ์มือถืออื่น ๆ ในการแสดง


" ความสามารถ ของยี่ห้อด้านบนเช่น Samsung ,แอปเปิลและโนเกีย เพื่อแยกความแตกต่างตัวเองยากมาก " เขากล่าวว่า การเติบโตในระดับโลก

จัดส่งมาร์ทโฟนจะลดลงอย่างรวดเร็วในปีนี้ และให้ชะลอผ่าน 2018 กับราคาเฉลี่ยลดลงอย่างมาก ขณะที่ความต้องการกะจีนและประเทศอื่น ๆ บริษัทวิจัยตลาด IDC กล่าวว่าก่อนหน้านี้ในวันพุธที่ .

ตอนนี้ผู้ผลิตโทรศัพท์ ช่วยใหม่อุปกรณ์ต้นทุนต่ำซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อการค้าปลีกที่ใกล้ $ 100 หรือต่ำกว่า ระดับของอุปกรณ์นี้ได้บางส่วน แต่ไม่ทั้งหมดคุณสมบัติของสมาร์ทโฟนในปัจจุบัน ปลายด้านบน ซึ่งขายสำหรับหลายร้อยดอลลาร์และจนถึงปีนี้วาดเกือบทุกความสนใจของสื่อและการตลาดอยู่ที่บาร์เซโลน่า

ก่อนผู้นำในตลาดใหม่นี้เป็นผู้เล่นจีนกับแบรนด์ระดับโลกและชื่ออื่นๆที่ยังคงไม่รู้จักจวนนอกประเทศจีน ที่ได้ทำให้ความก้าวหน้าอย่างมากในการแสวงหาความเชี่ยวชาญทางเทคนิคและการออกแบบที่ช่วยให้พวกเขาที่จะขับรถลงค่าใช้จ่ายโดยไม่ต้องลดคุณภาพ

ผู้ชนะที่ใหญ่ที่สุดเพื่อให้ห่างไกลเป็น Huawei , Lenovo , Tcl การสื่อสาร และเศรษฐีใหม่ทั้งหลายยังไม่คุ้นเคยเหมือน Gioneeและที่ corepad OPPO จะทรงตัวที่จะกลายเป็นชื่อใหญ่นานาชาติในปีที่ผ่านมา กล่าวว่า ไม้ . . . .

ได้รับประโยชน์จากการมีบ้านทุ่งประโยชน์ในประเทศจีน ตลาดมือถือที่ใหญ่ที่สุดของโลก

Nokia X

นี้เปลี่ยนแนวแล้วบังคับให้โนเกีย อดีตโลกมือถือตีตอนนี้ดิ้นรนอยู่ที่เกี่ยวข้อง ใช้ซอฟต์แวร์ Android ของ Google ที่จะได้รับเข้าสู่ตลาดมาร์ทโฟนที่หลากหลาย ,แม้ว่า Android เป็นโค้งคู่แข่งของ Nokia ของเจ้าของใหม่เป็น Microsoft .

เปิดตัว 89 ยูโร ( $ 120 ) Nokia X , Stephen Elop , หัวหน้าผู้บริหารของกลุ่มฟินแลนด์เรียกว่าย่อย $ 100 ในช่วง " โอกาสใหญ่ " กับส่วนของตลาดมาร์ทโฟนในขณะนี้เติบโตสี่ครั้งเร็วกว่า ส่วนที่เหลือของตลาด .

ไม้กล่าวว่าโนเกียย้ายพูดวอลุ่มเกี่ยวกับแรงกดดัน ทั้งอุตสาหกรรมรู้สึก

" ราคาถูกสุดของตลาดสมาร์ทโฟนดังกล่าวได้กลายเป็นโอกาสสำคัญที่ในที่สุดโนเกียไประบบซอฟต์แวร์คู่แข่ง -- Android ของ Google , " เขากล่าวว่า การย้ายไปเป็น " ขัดแย้งอย่างมหาศาล แต่จำเป็น "

ถูกปล้นลงสมาร์ทโฟน ซึ่งมักจะเสียสละจอใหญ่หน่วยความจำ และกล้องที่มีคุณภาพและมีจำนวนนวัตกรรมคุณสมบัติเช่นลายนิ้วมือ , ถูกออกแบบมาเพื่อการเข้าถึงอาจพันล้านผู้บริโภคในตลาดเกิดใหม่

ปีที่แล้ว แซงหน้ายอดขายมาร์ทโฟนเป็นครั้งแรกการขายที่เรียกว่าโทรศัพท์พื้นฐานคุณลักษณะ ' ซึ่งมุ่งเน้นการโทรและข้อความกับ pared ลงอินเตอร์เน็ต ตาม บริษัทตลาดติดตามกลยุทธ์ Analytics .

และนักวิเคราะห์ IDC ซานฟรานซิสโกเจร ิโม บอกว่าการขายมาร์ทโฟนใน sub - $ 100 หมวดหมู่คนเดียวมากกว่าสามเท่าเข้าชม 159 ล้านปีก่อนจาก 45.4 ล้านบาทในปี 2555 ย่อย - $ 50 มาร์ทโฟนเติบโตได้เร็วขึ้น จาก 900000 2012 19.5 ล้านปีที่แล้ว



แต่วัสดุส่วนประกอบ , การเจริญเติบโตในความต้องการผลักดันขึ้นค่าใช้จ่ายของส่วนประกอบน่าแปลกใจบิดในอุตสาหกรรมมากขึ้นคุ้นเคยกับการลดลงของราคาวัสดุ ณ .

จีน ZTE Corp ที่มีธุรกิจมือถือมีเป้าหมายเพื่อการเจริญเติบโตร้อยละ 50 ในการจัดส่งถึง 60 ล้านโทรศัพท์ปีนี้ได้เห็นอุปทานส่วนกระทืบ

" ผู้ขายทั้งหมดเผชิญความท้าทายของต้นทุนของส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ที่สำคัญเช่น เป็นการแสดงหน้าจอ หน่วยความจำ และคีย์บอร์ด " เชียนห่าว LV ,หัวหน้ากลยุทธ์อุปกรณ์ ZTE ของ” เหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญที่จะแยกความแตกต่างจากรูปแบบหนึ่งไป "

อย่างไรก็ตาม กาน ยู่ลุ่นอื่น แซดทีอี ผู้บริหาร กล่าวว่า บริษัทกำลังทำงานบนเทคโนโลยีใหม่ไปยังไดรฟ์ค่าใช้จ่ายของมาร์ทโฟนลงไปที่ $ 50 หรือน้อยกว่าโดยไม่สูญเสียคุณภาพ .

" เราพบเทคโนโลยีโซลูชั่นไปถึง 50 บาท ราคาเป้าหมาย โดยสิ้นปีนี้ ยู่ลุ่น

" กล่าวเขาบอกว่า เขามักจะได้ยินจากผู้ประกอบการโทรคมนาคมในแอฟริกาที่ยังขายจำนวนมากโทรศัพท์คุณลักษณะที่พวกเขาตอนนี้หิวสำหรับมาร์ทโฟน แต่ต้องการราคาจะลงมาด้านล่าง $ 50

หัวของแพ็คใน sub - $ 100 แข่งเป็นแบรนด์ที่เป็นเจ้าของโดย Tcl Alcatel มานาน .การแจ๊ดไอดอลครอบครัวของโทรศัพท์ได้พิสูจน์ตีในละตินอเมริกา และยุโรป และ บริษัท ได้เปิดตัวสองโทรศัพท์มือถือใหม่สำหรับใต้ $ 100 ที่ Mobile World Congress ในสัปดาห์นี้ที่สามารถทำงานบนโทรศัพท์มือถือเครือข่าย 4G จะถูกรีดออกในประเทศจีน , บราซิล , และที่อื่น ๆ

แต่ในขณะที่ผู้เล่นหลายคนตอนนี้ไล่ต่ำท้ายตลาดไม่ทั้งหมดมีกลัวว่าปล้นลงคุณสมบัติของฮาร์ดแวร์สามารถนำไปสู่สินค้าตลาดที่ไม่มีใครสามารถแยกและรักษาอัตรากำไรคุ้มค่า

หัวเว่ย , ผู้ผลิตโทรศัพท์ที่ใหญ่ที่สุดที่สามของโลก , ชอบที่จะสูงกว่าเป้าหมาย โดยเพิ่มสัดส่วนของโทรศัพท์ที่ขาย 300 ยูโร ( $ 400 ) หรือมากกว่าเมื่อเทียบกับระดับสูงนิยามตาม

150 ยูโร" เราไม่ได้สนใจในยอดขายของพวก low-end ราคาถูก , โทรศัพท์ , " กล่าวว่าประธานเจ้าหน้าที่บริหาร Eric Xu
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: