The Teenage Candidate Larry Rose didn’t care very much about politics. การแปล - The Teenage Candidate Larry Rose didn’t care very much about politics. ไทย วิธีการพูด

The Teenage Candidate Larry Rose di

The Teenage Candidate
Larry Rose didn’t care very much about politics. As senior in high school, Larry spent his time studying and talking with friends. He also ran on the Westmont high track team.
Then one morning, Larry saw the newspaper. It said, “ New Neighborhood on stardust Hill.”
“What ?” Larry said. “ they can’t build houses on stardust Hill! The hiking trails are up there. I go running there with the team every day. A lot of people walk their dogs or ride their bikes on those trails.”
“ well, I’m afraid That’s going to change,” said his mother. “the newspaper says a developer is going to build 150 houses on Stardust Hill.
Larry was very angry. He didn’t want people to build new houses on Stardust Hill.
“ We should do something,” he said over and over again.
“ There’s nothing we can do,” said his friend Chris. “The only people who can stop the building are the people on the people on the city council They’re the ones who approve the plan.”
“ Well, then I’m going to run for the city council,” said Larry
“ You’re only 18, Larry. You can’t be a candidate,” Chris said with a laugh. “ No one is going to vote for a teenager.”
But that day after school, Larry stopped by City Hall. He learned that people were going to vote for a new city councilor in two months.
“ Can I run for a seat on the city council?” Larry asked.
“ You have to live in Westmont,” the man told Larry, “ and you have to be eighteen years old.”
“ Great” said Larry. “I can do it.”
Over the next few weeks, Larry put up signs all over town. “save Stardust Hill! Vote for Larry Ross!” the signs said.
Larry also spoke on a radio show. “ Westmont is a great place to live,” he said. “I want it to stay that way. I want to make sure we don’t lose our hiking trails.”
The other candidate for city council was Joshua Dunham. Joshua owned a gas station in town. He wanted new Houses on Stardust Hill. “I’ll be the first person to buy a house up there,” Joshua told a reporter.
Joshua didn’t do much to win. He didn’t put up signs. He wasn’t on the radio show “ Larry Ross is just a kid,” Joshua said. “A teenager isn’t going to win.”
On March 10, The people of Westmont voted . Larry was nervous. He was afraid Joshua Dunham was right. He was afraid no one would vote for him. But that night, the TV news said that Larry won!
“this is great!” said Larry. “I have a lot to learn about how to be a city councilor. And I may not be able to stop them from building on stardust Hill. But I’m going to do my best.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วัยรุ่นฟัง
Larry Rose ไม่ได้ดูแลมากเกี่ยวกับการเมือง เป็นอาวุโสในโรงเรียนมัธยม แลร์รีใช้เวลาศึกษา และพูดคุยกับเพื่อน เขายังวิ่งบน Westmont สูงติดตามทีม
แล้วเช้าวันหนึ่ง Larry เห็นราคาหนังสือพิมพ์นั้น มันกล่าวว่า "ใหม่ย่านในโจโจ้เขา"
"อะไร" แลร์รีกล่าว "พวกเขาไม่สามารถสร้างบ้านในโจโจ้เขา ป่ามีค่ามี ผมไปทำงานมีกับทีมทุกวัน ผู้คนจำนวนมากเดินสุนัขของพวกเขา หรือขี่จักรยานของพวกเขาบนเส้นทางเหล่านั้น"
"ดี ฉันกลัวที่จะเปลี่ยน กล่าวว่า แม่ของเขา "หนังสือพิมพ์กล่าวว่า นักพัฒนาจะสร้าง 150 บ้านในโจโจ้เขา
Larry โกรธมาก เขาไม่ได้ต้องสร้างบ้านใหม่ในโจโจ้เขา
"เราควรทำอะไร"เขากล่าวว่า เล่า
" ไม่มีสิ่งใดที่เราทำ, "กล่าวว่า เพื่อนของเขา Chris "เดียวคนที่สามารถหยุดการสร้างกำลังคนในคนในสภาเมือง เป็นคนที่อนุมัติแผน"
"ดี แล้วฉันจะทำงานในสภาเมือง, " กล่าวว่า Larry
"คุณเพียง 18, Larry คุณไม่ต้อง Chris กล่าวพร้อมหัวเราะ "ใครจะไปลงคะแนนเสียงสำหรับวัยรุ่น"
แต่ว่าวันหลังเลิกเรียน Larry หยุด โดยศาลาว่าการเมือง เขารู้ว่า คนจะลงคะแนนเสียง councilor นิวซิตี้ในสองเดือน.
"สามารถทำงานสำหรับนั่งในสภาเมือง? " แลร์รีถาม
"คุณต้องอยู่ใน Westmont, " คนบอกแลร์รี "และคุณต้อง อายุสิบแปดปี"
"ดี" กล่าวว่า Larry "ฉันสามารถทำมัน"
ช่วงไม่กี่สัปดาห์ถัดไป แลร์รีนำขึ้นป้ายทั่วเมือง "โจโจ้เขาบันทึก กล่าวว่า สัญญาณเสียงสำหรับ Larry Ross "
แลร์รี่ยังได้พูดในรายการวิทยุ "Westmont สวยสด, " เขากล่าวว่า "ฉันต้องการวิธีการ อยากให้แน่ใจว่า เราไม่สูญเสียป่าของเรา"
อื่น ๆ ฟังในสภาเมือง Dunham โยชูวาได้ โยชูวาเป็นเจ้าของปั้มในเมือง เขาต้องสร้างบ้านใหม่บนเนินเขาโจโจ้ "ฉันจะเป็นคนแรกจะซื้อบ้านค่ามี โยชูวาบอกผู้สื่อข่าว
โยชูวาไม่ได้ทำมากจะชนะ เขาไม่ได้ใส่ค่าสัญญาณ เขาไม่ได้ในรายการวิทยุ "Larry Ross เป็นเพียงเด็ก โยชูวากล่าว "วัยรุ่นไม่ใช่จะชนะ"
วันที่ 10 มีนาคม คน Westmont คะแนน Larry ถูกประสาท เขากลัว Dunham โยชูวาถูก เขากลัวใครจะลงคะแนนให้เขา แต่คืน ข่าวโทรทัศน์ว่า Larry ชนะ!
"นี้ได้ครับ" ว่า Larry "มีการเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีที่จะ councilor เมือง และผมอาจไม่สามารถหยุดพวกเขาจากการสร้างบนเนินเขาโจโจ้ แต่ฉันจะทำดีที่สุดของฉัน"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้สมัครวัยรุ่น
แลร์รี่โรสไม่สนใจเป็นอย่างมากเกี่ยวกับการเมือง ในฐานะผู้อาวุโสในโรงเรียนมัธยมแลร์รี่ใช้เวลาศึกษาและพูดคุยกับเพื่อน นอกจากนี้เขายังวิ่งในทีมติดตาม Westmont สูง
จากนั้นในเช้าวันหนึ่งแลร์รี่เห็นหนังสือพิมพ์ มันกล่าวว่า "นิวพื้นที่ใกล้เคียงกับละอองดาวฮิลล์".
"คืออะไร?" ลาร์รีกล่าวว่า "พวกเขาไม่สามารถสร้างบ้านบนละอองดาวฮิลล์! เส้นทางเดินป่าจะมีขึ้น ผมไปทำงานที่นั่นกับทีมงานทุกวัน คนจำนวนมากที่เดินสุนัขของพวกเขาหรือขี่จักรยานของพวกเขาบนเส้นทางที่.
" "ดีฉันกลัวที่จะเปลี่ยน" กล่าวว่าแม่ของเขา "หนังสือพิมพ์กล่าวว่านักพัฒนาจะสร้าง 150 บ้านบนละอองดาวฮิลล์
ลาร์รี่โกรธมาก เขาไม่ได้ต้องการคนที่จะสร้างบ้านใหม่บนละอองดาวฮิลล์
"เราควรจะทำอะไรบางอย่าง" เขากล่าวซ้ำแล้วซ้ำอีก
"ไม่มีอะไรที่เราสามารถทำได้คือ" เพื่อนของเขาคริสกล่าวว่า "คนเพียงคนเดียวที่สามารถหยุดการสร้างเป็นคนที่คนในสภาเทศบาลเมืองพวกเขากำลังคนที่อนุมัติแผนการ." "อืมแล้วฉันจะวิ่งหนีสภาเทศบาลเมือง," ลาร์รีกล่าวว่า คุณ " กำลังเพียง 18 แลร์รี่ คุณไม่สามารถลงสมัครรับเลือกตั้ง "คริสกล่าวพร้อมกับหัวเราะ "ไม่มีใครจะไปลงคะแนนให้วัยรุ่น". แต่วันหลังเลิกเรียนที่แลร์รี่หยุดโดยศาลา เขาได้เรียนรู้ว่าคนที่จะไปลงคะแนนเสียงให้สมาชิกสภาเมืองใหม่ในสองเดือน"ฉันสามารถเรียกใช้เพื่อแลกกับที่นั่งในสภาเมือง?" ลาร์รีถาม"คุณจะต้องอาศัยอยู่ในเวสต์" ชายบอกลาร์รี "และคุณ ต้องเป็นสิบแปดปี. " "Great" ลาร์รีกล่าวว่า "ผมสามารถทำมันได้". ในอีกไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้าแลร์รี่วางป้ายทั่วเมือง "บันทึกละอองดาวฮิลล์! ลงคะแนนให้แลร์รี่รอสส์! "สัญญาณบอกว่าลาร์รียังพูดในรายการวิทยุ "เวสต์เป็นสถานที่ที่ดีในการมีชีวิตอยู่" เขากล่าวว่า "ผมอยากให้มันอยู่ที่วิธีการที่ ผมต้องการที่จะทำให้แน่ใจว่าเราจะไม่สูญเสียเส้นทางเดินป่าของเรา. " ผู้สมัครอื่น ๆ สำหรับสภาเมืองเป็นโจชัวอันแฮม โจชัวเป็นเจ้าของสถานีบริการน้ำมันที่อยู่ในเมือง เขาต้องการบ้านใหม่บนละอองดาวฮิลล์ "ฉันจะเป็นคนแรกที่จะซื้อบ้านขึ้นที่นั่น" โจชัวบอกนักข่าวโจชัวไม่ได้ทำมากที่จะชนะ เขาไม่ได้ใส่ป้าย เขาเป็นคนที่ไม่ได้อยู่ในรายการวิทยุ "แลร์รี่รอสส์เป็นเพียงเด็ก" โจชัวกล่าวว่า "วัยรุ่นจะไม่ชนะ." ในวันที่ 10 มีนาคมคน Westmont โหวต ลาร์รีมีอาการทางประสาท เขากลัวโจชัวอันแฮมถูกต้อง เขากลัวจะไม่มีใครลงคะแนนให้เขา แต่คืนนั้นข่าวทีวีบอกว่าลาร์รีได้รับรางวัล! "นี้เป็นที่ดี" ลาร์รีกล่าวว่า "ฉันมีจำนวนมากที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีการที่จะเป็นสมาชิกสภาเมือง และผมอาจจะไม่สามารถที่จะหยุดพวกเขาจากการสร้างละอองดาวฮิลล์ แต่ฉันจะทำของฉันดีที่สุด ".












การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วัยรุ่นกุหลาบผู้สมัคร
แลร์รี่ไม่ได้ดูแลมากเกี่ยวกับการเมือง เป็นรุ่นพี่ในโรงเรียนมัธยม , Larry ใช้เวลาของเขาในการเรียน และพูดคุยกับเพื่อน เขายังวิ่งใน Westmont ทีมสูง .
แล้วเช้าวันหนึ่ง แลร์รี่ เห็นหนังสือพิมพ์ มันกล่าวว่า " ชุมชนใหม่บนเนินเขาละอองดาว "
" อะไร ? " แลร์รี่กล่าว " พวกเขาไม่สามารถสร้างบ้านในจินตนาการเขา เส้นทางเดินป่าขึ้นไปบนนั้นฉันไปวิ่งกับทีมทุกวัน ผู้คนมากมายเดินสุนัขของพวกเขาหรือขี่จักรยานบนเส้นทางเหล่านั้น . "
" ผมกลัวว่า จะต้องเปลี่ยนแปลง " กล่าวว่าแม่ของเขา " หนังสือพิมพ์ว่า นักพัฒนาจะสร้าง 150 บ้านบนเนินเขาละอองดาว .
แลรี่โกรธมาก เขาไม่ได้ต้องการให้คนมาสร้างบ้านใหม่บนเนินเขาละอองดาว .
" เราควรจะทำอะไรบางอย่าง" เขาพูดซ้ำแล้วซ้ำอีก .
" ไม่มีอะไรที่เราสามารถทำได้ " บอกว่าเพื่อนของเขาคริส " คนเท่านั้นที่สามารถหยุดการสร้างเป็นคนที่คนในสภาเมือง พวกเขาเป็นคนอนุมัติแผน "
" งั้นผมจะวิ่งเพื่อสภาเมืองกล่าวว่า " แลร์รี่
" คุณเพียง 18 , ลาร์รี่ คุณไม่ได้เป็นผู้สมัคร " คริสพูดพร้อมหัวเราะ" ไม่มีใครจะโหวตให้วัยรุ่น " .
แต่วันนั้น หลังเลิกเรียน แลรี่ แวะเมืองฮอลล์ เขาได้เรียนรู้ว่า ประชาชนจะลงคะแนนให้สมาชิกสภาเมืองใหม่ใน 2 เดือน .
" ฉันสามารถเรียกใช้สำหรับที่นั่งในเมืองสภา " แลร์รี่ถาม .
" คุณต้องอาศัยอยู่ใน Westmont " ชายคนนั้นบอก Larry " และคุณจะต้องอายุ 18 ปี "
" ดี " กล่าวว่า ลาร์รี่ " ฉันสามารถทำได้ "
ช่วงสองสามสัปดาห์ถัดไป , ลาร์รี่ ติดป้ายทั่วเมือง " บันทึก Stardust ฮิลล์ โหวตให้แลร์รี่ รอสส์ " สัญญาณบอกว่า .
แลร์รี่ยังพูดในรายการวิทยุ " Westmont เป็นสถานที่ที่ดีที่จะอยู่ " เขากล่าว " ฉันต้องการให้มันอยู่แบบนั้น ฉันต้องการเพื่อให้แน่ใจว่าเราจะไม่เสียเส้นทางเดินป่า "
ผู้สมัครอื่น ๆสำหรับสภาเมืองคือโจชัว ดันแฮม โจชัว เจ้าของปั๊มน้ำมันในเมืองเขาต้องการบ้านใหม่ใน Stardust Hill " ผมจะเป็นคนแรกที่จะซื้อบ้านอยู่ที่นั่น " โจชัวบอกนักข่าว
โยชูวาไม่ได้มากที่จะชนะ เขาไม่ได้วางป้าย เขาไม่ได้อยู่ในวิทยุรายการ " แลร์รี รอสเป็นแค่เด็ก " โจชัวร์ กล่าว " วัยรุ่นจะไม่ชนะ "
เมื่อ 10 มีนาคม ประชาชนของ Westmont โหวต แลร์รี่ ประหม่า เขากลัวว่าโจชัว ดันแฮมพูดถูกเขากลัวจะไม่มีใครโหวตให้เขา แต่คืนนั้น ข่าวทีวีบอกว่า ลาร์รี่ วอน !
" นี่คือที่ดี ! กล่าวว่า ลาร์รี่ " ฉันมีมากที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีที่จะเป็นเมืองที่ปรึกษา และฉันอาจจะไม่สามารถที่จะหยุดพวกเขาจากการสร้างในจินตนาการ ฮิลล์ แต่ผมจะทำให้ดีที่สุด "
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: