Chapter VIII: First Report of Dr. WatsonFrom this point on, Watson tel การแปล - Chapter VIII: First Report of Dr. WatsonFrom this point on, Watson tel ไทย วิธีการพูด

Chapter VIII: First Report of Dr. W

Chapter VIII: First Report of Dr. Watson

From this point on, Watson tells us, the story will be told as it was reported to Holmes himself: in letter form. Watson describes the loneliness and ancient feel of the moor. He goes on to relate the status of the escaped con, who has not been seen in two weeks. The relieved locals assume he has fled the area, since there is no food to sustain him on the moor.



Watson also alludes to a budding romantic relationship between Sir Henry and Miss Stapleton, whom he characterizes as exotic. Though Watson thinks her brother is a bit of a wet blanket by contrast, he nonetheless admits that he has hidden passions. He points out that Mr. Stapleton expresses disapproval of Sir Henry's interest in his sister.

Watson goes on to relate his meeting with another neighbor, Mr. Frankland of Lafter Hall. Mr. Frankland is a good-natured if quarrelsome man, who likes to sue people for the sake of suing. Watson notes his interest in astronomy and the telescope atop his house, often used for searching the moorlands for the escaped convict.

When Watson mentions that telegraph did not make it into Barrymore's hands, and he describes Sir Henry's questioning of his butler. Barrymore admits that he did not receive the wire from the postman himself, but insists that he was indeed at home that day. When Barrymore wonders what all the questions are about, Sir Henry appeases him by giving him a box of old clothes.

Watson reiterates his suspicions that Barrymore, whose wife he has once again been seen crying, is up to no good. Late one night, Watson is woken by the sound of footsteps outside his door. Peeking out, he sees Barrymore, silhouetted by a candle he is holding, skulking down the hall. As Watson follows him, he sees the butler go up to a window, and hold his candle aloft as if signaling to someone. Suddenly, he lets out an impatient groan and puts out the light. Watson makes it back to his room just in time, and later that night hears a key turning in a lock. Watson offers no speculation, leaving the theorizing to Holmes
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Chapter VIII: First Report of Dr. WatsonFrom this point on, Watson tells us, the story will be told as it was reported to Holmes himself: in letter form. Watson describes the loneliness and ancient feel of the moor. He goes on to relate the status of the escaped con, who has not been seen in two weeks. The relieved locals assume he has fled the area, since there is no food to sustain him on the moor.Watson also alludes to a budding romantic relationship between Sir Henry and Miss Stapleton, whom he characterizes as exotic. Though Watson thinks her brother is a bit of a wet blanket by contrast, he nonetheless admits that he has hidden passions. He points out that Mr. Stapleton expresses disapproval of Sir Henry's interest in his sister.Watson goes on to relate his meeting with another neighbor, Mr. Frankland of Lafter Hall. Mr. Frankland is a good-natured if quarrelsome man, who likes to sue people for the sake of suing. Watson notes his interest in astronomy and the telescope atop his house, often used for searching the moorlands for the escaped convict.When Watson mentions that telegraph did not make it into Barrymore's hands, and he describes Sir Henry's questioning of his butler. Barrymore admits that he did not receive the wire from the postman himself, but insists that he was indeed at home that day. When Barrymore wonders what all the questions are about, Sir Henry appeases him by giving him a box of old clothes.Watson reiterates his suspicions that Barrymore, whose wife he has once again been seen crying, is up to no good. Late one night, Watson is woken by the sound of footsteps outside his door. Peeking out, he sees Barrymore, silhouetted by a candle he is holding, skulking down the hall. As Watson follows him, he sees the butler go up to a window, and hold his candle aloft as if signaling to someone. Suddenly, he lets out an impatient groan and puts out the light. Watson makes it back to his room just in time, and later that night hears a key turning in a lock. Watson offers no speculation, leaving the theorizing to Holmes
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่แปด: รายงานครั้งแรกของดร. วัตสัน

จากจุดนี้วัตสันบอกเราเรื่องที่จะนำมาเล่าในขณะที่มันถูกรายงานไปยังโฮล์มส์ตัวเอง: ในรูปแบบตัวอักษร วัตสันอธิบายถึงความเหงาและความรู้สึกโบราณของทุ่ง เขาก็จะเกี่ยวข้องกับสถานะของนักโทษหลบหนีซึ่งเป็นผู้ที่ยังไม่ได้รับการเห็นในอีกสองสัปดาห์ ชาวบ้านโล่งใจถือว่าเขาได้หนีออกจากพื้นที่เนื่องจากมีอาหารที่จะรักษาเขาในทุ่ง no.



วัตสันยัง alludes จะมีความสัมพันธ์ที่โรแมนติกระหว่างรุ่นเซอร์เฮนรี่และนางสาวสเตเปิลซึ่งเขาเป็นลักษณะพิเศษที่แปลกใหม่ แม้ว่าวัตสันคิดว่าพี่ชายของเธอเป็นบิตของผ้าห่มเปียกโดยคมชัดอย่างไรก็ดีเขายอมรับความสนใจว่าเขาได้ซ่อน เขาชี้ให้เห็นว่านายสเตเปิลเป็นการแสดงออกถึงความไม่พอใจที่สนใจของเซอร์เฮนรี่ในน้องสาวของเขา.

วัตสันไปในการที่จะเกี่ยวข้องกับการประชุมกับเพื่อนบ้านอีกนายแลนด์ฮอลล์ของ Lafter นายแลนด์คือถ้าคนพาลนิสัยดีที่ชอบที่จะฟ้องคนเพื่อประโยชน์ในการฟ้องร้อง วัตสันตั้งข้อสังเกตที่น่าสนใจของเขาในดาราศาสตร์และกล้องโทรทรรศน์บนบ้านของเขามักจะใช้สำหรับการค้นหาทุ่งสำหรับนักโทษหนีคุก.

เมื่อวัตสันกล่าวว่าโทรเลขไม่ได้ทำให้มันอยู่ในมือของแบรี่มอร์และเขาอธิบายคำถามเซอร์เฮนรี่ของบัตเลอร์ แบรี่มอร์ยอมรับว่าเขาไม่ได้รับสายจากบุรุษไปรษณีย์ของตัวเอง แต่ยืนยันว่าเขาเป็นจริงที่บ้านในวันนั้น เมื่อแบรี่มอร์สงสัยว่าทุกคำถามที่เกี่ยวกับเซอร์เฮนรี่ appeases เขาโดยให้เขากล่องของเสื้อผ้าเก่า.

วัตสันย้ำเขาสงสัยว่าแบรี่มอร์ภรรยาของเขาได้รับอีกครั้งเห็นร้องไห้เป็นถึงไม่ดี ตอนดึกของคืนหนึ่งวัตสันตื่นด้วยเสียงฝีเท้านอกประตูของเขา แอบออกมาเขาเห็นแบรี่มอร์, เงาเทียนเขามีการถือครอง, ด้อม ๆ มอง ๆ ลงศาลา ในฐานะที่เป็นวัตสันตามเขาเขาเห็นบริกรขึ้นไปที่หน้าต่างและถือเทียนของเขา Aloft เช่นถ้าส่งสัญญาณไปยังคน ทันใดนั้นเขาก็ช่วยให้ออกมาคร่ำครวญกระวนกระวายใจและทำให้ออกแสง วัตสันทำให้มันกลับไปที่ห้องของเขาเพียงในเวลาและต่อมาในคืนนั้นได้ยินหักเหสำคัญในการล็อค วัตสันมีไม่มีการเก็งกำไรออกจากทฤษฎีเพื่อโฮล์มส์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 8 : รายงานแรกของ ดร. วัตสันจากจุดนี้ วัตสันบอกเราเรื่องราวจะบอกมันว่า โฮล์มส์ตัวเองในรูปแบบจดหมาย วัตสัน อธิบายความรู้สึกโบราณของมัวร์ เขาไปเกี่ยวข้องกับสถานะของนักโทษหลบหนี ซึ่งไม่เคยเห็นใน 2 สัปดาห์ ทำให้ชาวบ้านคิดว่าเขาหนีออกจากพื้นที่ เนื่องจากไม่มีอาหารที่จะรักษาเขาในมัวร์วัตสันยังลอกเลียนมาจากรุ่นความสัมพันธ์ที่โรแมนติกระหว่าง เซอร์ เฮนรี่ และ คุณสเตเปิล ซึ่งเขาในลักษณะที่แปลกใหม่ แม้ว่า วัตสัน คิดว่าพี่ชายของเธอเป็นบิตของผ้าห่มเปียก ในทางตรงกันข้าม เขายอมรับว่าเขามีความสนใจกระนั้นที่ซ่อนอยู่ เขาชี้ว่า นายสเตเปิลแสดงความไม่พอใจของ เซอร์ เฮนรี สนใจน้องสาวของเขาวัตสันไปติดต่อพบปะกับเพื่อนบ้านอีก คุณแลนด์ ของ lafter Hall นายแลนด์คือมีอัธยาศัยดีถ้าท่านผู้ชายที่ชอบที่จะฟ้องประชาชน เพื่อยื่นฟ้อง วัตสันบันทึกความสนใจของเขาในดาราศาสตร์และกล้องโทรทรรศน์บนบ้านเขา มักจะใช้สำหรับการค้นหา moorlands สำหรับนักโทษหลบหนีเมื่อวัตสันกล่าวว่าโทรเลขไม่ให้มันเข้ามือ แบร์รีมอร์ เขาอธิบายถึง เซอร์ เฮนรี่ คำถามของคนรับใช้ของเขา แบร์รีมอร์ยอมรับว่าเขาไม่ได้รับสายจากบุรุษไปรษณีย์เอง แต่ยืนยันว่าเขาจริงที่บ้านวันนั้น เมื่อ แบร์รีมอร์สิ่งมหัศจรรย์อะไรคำถามทั้งหมดจะเกี่ยวกับ เซอร์ เฮนรี appeases เขาโดยให้เขาใส่เสื้อผ้าเก่าๆวัตสันย้ำความสงสัยของเขา แบร์รีมอร์ , ภรรยาเขาได้รับอีกครั้งเห็นร้องไห้ ไปไม่ดี คืนหนึ่ง วัตสันถูกปลุกโดยเสียงฝีเท้าด้านนอกประตูของเขา แอบดู เขาเห็น Barrymore silhouetted โดย , เทียนที่เขาถืออยู่ ซุ่มอยู่ข้างล่าง เป็นวัตสันตามเขา เขาเห็นพ่อบ้านไปที่หน้าต่างและถือเทียนของเขา Aloft ราวกับส่งสัญญาณให้ใครบางคน ทันใดนั้น เขาช่วยออกครางออกมา ใจร้อน และ แสง วัตสัน ทำให้มันกลับไปที่ห้องของเขาพอดี และคืนนั้นได้ยินเสียงเปลี่ยนกุญแจในการล็อค วัตสันมีการเก็งกำไรออกจากทฤษฎีกับโฮล์ม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: