1. Those in which the item writer is guided by statements of the objec การแปล - 1. Those in which the item writer is guided by statements of the objec ไทย วิธีการพูด

1. Those in which the item writer i

1. Those in which the item writer is guided by statements of the objectives of
instruction.
2. Those whose items must meet specifications of the domain of content to be
covered and the forms of items to be used.
3. Those in which items are produced by linguistic transformations of segments
of prose instruction.
4. Those in which mapping sentences derived from facet theory are used to
define a content domain.
5. Those whose items are designed to test understandings of concepts.
6. Those in which items are stored in or actually produced by computers.
The limitations of these methods is acknowledged clearly in the review. Each
method appears to have a particular application. They cannot be applied to any
content level and at any cogn itive level. They require ingenuity and the exercise
of judgment. At present they are in the infancy of their development. Cronbach
believes that they will mature into useful tools for the test constructor. Others,
including this writer, are more skeptical. Roid and Haladyna endorsed Berk's
(1978) observation that the rigor and precision of item-writing specifications are
inversely related to their practicability.
In a sense, the item development procedures outlined in earl ier sections of this
chapter constitute a technology for item writing . The form and derivation of the
items is specified quite precisely. The content of the items depends on the item
writers' knowledge and ski ll s. Propositions that are important and defensible
must be selected. They must be expressed clearly, accurately, and concisely.
Incorrect answer options that have commonsense plausibility must be provided.
The judgment involved in these choices is crucial, and no algorithm or computer
program is likely to provide it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. Those in which the item writer is guided by statements of the objectives of
instruction.
2. Those whose items must meet specifications of the domain of content to be
covered and the forms of items to be used.
3. Those in which items are produced by linguistic transformations of segments
of prose instruction.
4. Those in which mapping sentences derived from facet theory are used to
define a content domain.
5. Those whose items are designed to test understandings of concepts.
6. Those in which items are stored in or actually produced by computers.
The limitations of these methods is acknowledged clearly in the review. Each
method appears to have a particular application. They cannot be applied to any
content level and at any cogn itive level. They require ingenuity and the exercise
of judgment. At present they are in the infancy of their development. Cronbach
believes that they will mature into useful tools for the test constructor. Others,
including this writer, are more skeptical. Roid and Haladyna endorsed Berk's
(1978) observation that the rigor and precision of item-writing specifications are
inversely related to their practicability.
In a sense, the item development procedures outlined in earl ier sections of this
chapter constitute a technology for item writing . The form and derivation of the
items is specified quite precisely. The content of the items depends on the item
writers' knowledge and ski ll s. Propositions that are important and defensible
must be selected. They must be expressed clearly, accurately, and concisely.
Incorrect answer options that have commonsense plausibility must be provided.
The judgment involved in these choices is crucial, and no algorithm or computer
program is likely to provide it.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. ผู้ที่เขียนรายการที่ถูกชี้นำโดยงบของวัตถุประสงค์ของ
การเรียนการสอน.
2 ผู้ที่มีรายการที่ต้องตรงตามข้อกำหนดของโดเมนของเนื้อหาที่จะ
ครอบคลุมและรูปแบบของรายการที่จะถูกนำมาใช้.
3 ผู้ที่อยู่ในที่มีการผลิตรายการโดยการแปลงภาษาของกลุ่ม
การเรียนการสอนร้อยแก้ว.
4 ผู้ที่อยู่ในประโยคที่ทำแผนที่มาจากทฤษฎีด้านที่ใช้ในการ
กำหนดโดเมนเนื้อหา.
5 บรรดาผู้ที่รายการได้รับการออกแบบมาเพื่อทดสอบความเข้าใจของแนวคิด.
6 ผู้ที่อยู่ในรายการที่ถูกเก็บไว้ในหรือผลิตจริงโดยคอมพิวเตอร์.
ข้อ จำกัด ของวิธีการเหล่านี้ได้รับการยอมรับอย่างชัดเจนในการตรวจสอบ แต่ละ
วิธีดูเหมือนจะมีโปรแกรมเฉพาะ พวกเขาไม่สามารถนำไปใช้กับใด ๆ
ระดับเนื้อหาและระดับ itive cogn ใด ๆ พวกเขาจำเป็นต้องมีความฉลาดและการออกกำลังกาย
ของการตัดสิน ในปัจจุบันพวกเขาอยู่ในวัยเด็กของการพัฒนาของพวกเขา ครอนบาค
เชื่อว่าพวกเขาจะเติบโตเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับการสร้างการทดสอบ อื่น ๆ
รวมถึงนักเขียนนี้ไม่เชื่อมากขึ้น Roid และ Haladyna รับรองของหญิง
(1978) สังเกตว่าความรุนแรงและความแม่นยำของการเขียนข้อกำหนดรายการจะ
เกี่ยวข้องผกผันไปใช้งานของพวกเขา.
ในแง่ขั้นตอนการพัฒนารายการที่ระบุไว้ในเอิร์ล Ier ส่วนนี้
บทเป็นเทคโนโลยีสำหรับการเขียนรายการ รูปแบบและแหล่งที่มาของ
รายการที่ระบุไว้ค่อนข้างแม่นยำ เนื้อหาของรายการขึ้นอยู่กับรายการ
ความรู้นักเขียนและสกี LL S ข้อเสนอที่มีความสำคัญและป้องกันได้
จะต้องเลือก พวกเขาจะต้องแสดงความชัดเจนถูกต้องและรัดกุม.
ตัวเลือกคำตอบที่ไม่ถูกต้องที่มีเหอะ commonsense จะต้องให้.
มีส่วนร่วมในการตัดสินเลือกเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญและขั้นตอนวิธีการหรือคอมพิวเตอร์
โปรแกรมมีแนวโน้มที่จะให้มัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . ผู้ซึ่งรายการนักเขียนเป็นแนวทางโดยแจ้งวัตถุประสงค์ของการสอน
.
2 ผู้ที่มีรายการที่ต้องตอบสนองความต้องการของโดเมนของ เนื้อหาจะครอบคลุมและรูปแบบ
รายการที่จะใช้ .
3 ในรายการที่ผลิตโดยการแปลงภาษาของกลุ่มการร้อยแก้ว
.
4 ผู้ซึ่งในแผนที่ที่ได้มาจากทฤษฎีด้านการใช้ประโยค

กำหนดเนื้อหาของโดเมน .
5 ผู้ที่มีรายการที่ถูกออกแบบมาเพื่อทดสอบความเข้าใจของแนวคิด .
6 ผู้ซึ่งในรายการจะถูกเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ หรือผลิตจริงๆ .
ข้อจำกัดของวิธีการเหล่านี้ได้รับการยอมรับอย่างชัดเจนในการตรวจทาน แต่ละวิธีจะ
มีโปรแกรมประยุกต์ที่เฉพาะเจาะจง พวกเขาไม่สามารถใช้ในระดับใด ๆ เนื้อหา
เลย cogn itive ระดับพวกเขาต้องใช้ความฉลาดและการออกกำลังกาย
ในการตัดสินใจ ปัจจุบันเขาอยู่ในวัยเด็กของการพัฒนาของพวกเขา ครอนบาค
เชื่อว่าพวกเขาจะเติบโตเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับการทดสอบผู้สร้าง ผู้อื่น
รวมทั้งนักเขียนนี้ สงสัยเพิ่มเติม roid haladyna รับรองและเบิร์กของ
( 1978 ) สังเกตว่า ความรุนแรงและความแม่นยำของการเขียนข้อสอบคุณสมบัติ
ตรงกันข้ามที่เกี่ยวข้องกับความเหมาะสมของพวกเขา .
ในความรู้สึก ของการพัฒนา ขั้นตอนที่อธิบายไว้ในส่วนของบทนี้
เอิร์ลกูเป็นเทคโนโลยีการเขียนข้อสอบ รูปแบบและแหล่งที่มาของรายการที่ระบุไว้ค่อนข้างแน่นอน
. เนื้อหาของรายการขึ้นอยู่กับสินค้า
นักเขียนความรู้และสกีจะ S . ข้อเสนอที่สำคัญและป้องกัน
ต้องเลือกพวกเขาจะต้องแสดงให้ชัดเจน ถูกต้อง และรัดกุม เลือกตอบไม่ถูกว่ามีจริง

เหอะ ต้องให้ การตัดสินที่เกี่ยวข้องกับตัวเลือกเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญ และไม่มีขั้นตอนหรือคอมพิวเตอร์
โปรแกรมมีแนวโน้มที่จะให้มัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: