Kaibara Ekken, a scholar rather than a chef, pronounced on the differe การแปล - Kaibara Ekken, a scholar rather than a chef, pronounced on the differe ไทย วิธีการพูด

Kaibara Ekken, a scholar rather tha

Kaibara Ekken, a scholar rather than a chef, pronounced on the differences between Japances and Chinese diets and the corresponding physiological dissimilarities between the two peoples when dispensing advice on personal health in his book Yojokun (principles for nourishing life, fascicle 4,Inshoku, part 1; 1712 3). Were there similar comments by others, whatever their status, proferssion, and deological inclination, which individually and collectively gave expression to a consciousness of “Japanese” cuisine in contradistinction to “foreign” foodways? What did the Shinto revivalists, who praised the fertility of their native land and its products at the rhetorical expense of china, have to say about the Japanese dite, by implication at least? Similarly, one wonders if there were references by Tokugawa wajin writers on Ainu and Ryukyu foodways that may reflect Japanese perceptions of their culinary heritage and ethnic identity. While the modern nation-state was by definition absent in premodern times, it is possible-indeed useful-to investigate the presence of a Japanese consciousness in early modern Japanese foodways, thereby providing a bridge between modern (national) and early modern (prenational) Japanese cuisines rather than accepting a sharp and clear break between them.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Kaibara Ekken นักวิชาการตัวแทนเชฟ ออกเสียงบนความแตกต่างระหว่างอาหารจีนและ Japances และ dissimilarities สรีรวิทยาที่เกี่ยวข้องระหว่างคนสองเมื่อคำแนะนำเกี่ยวกับสุขภาพในหนังสือของเขา Yojokun มหาศาล (หลักสำหรับบำรุงชีวิต fascicle 4, Inshoku ส่วนที่ 1; 1712 3) ได้มีความเห็นคล้ายกันคนอื่น สิ่งสถานะ proferssion, และความ เอียง deological ซึ่งแต่ละรายการ และเรียกให้นิพจน์ที่สติของอาหาร "ญี่ปุ่น" ใน contradistinction foodways "ต่างประเทศ" หรือไม่ สิ่งได้ revivalists ชินโต ที่ยกย่องความอุดมสมบูรณ์ของดินแดนดั้งเดิมและผลิตภัณฑ์ที่ค่าใช้จ่าย rhetorical ของจีน ได้กล่าวเกี่ยวกับ dite ญี่ปุ่น โดยปริยายน้อย ในทำนองเดียวกัน หนึ่งสิ่งมหัศจรรย์ถ้า มีอ้างอิง โดยนักเขียน wajin โทะกุงะวะใน foodways ไอนุและริวกิวที่อาจสะท้อนแนวญี่ปุ่นของมรดกอาหารประจำชาติพันธ์ ขณะ nation-state ทันสมัย โดยคำนิยามขาดใน premodern จะเป็นประโยชน์ได้จริง-การตรวจสอบสถานะของสติญี่ปุ่นใน foodways สมัยญี่ปุ่นต้น ให้สะพาน ระหว่างความทันสมัย (แห่งชาติ) และก่อนอาหารญี่ปุ่นสมัยใหม่ (prenational) แทนที่ยอมรับการหยุดพักที่คมชัด และชัดเจนระหว่างการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Kaibara Ekken นักวิชาการมากกว่าพ่อครัวเด่นชัดในความแตกต่างระหว่าง Japances และอาหารจีนและ dissimilarities ทางสรีรวิทยาที่เกี่ยวข้องระหว่างสองคนเมื่อจ่ายคำแนะนำเกี่ยวกับสุขภาพส่วนบุคคลในหนังสือของเขา Yojokun (หลักการสำหรับชีวิตบำรุง fascicle 4 Inshoku ส่วนหนึ่ง 1; 1712 3) ได้มีความเห็นที่คล้ายกันโดยที่คนอื่นไม่ว่าสถานะของพวกเขา proferssion และความชอบ deological ซึ่งบุคคลและกลุ่มให้การแสดงออกถึงจิตสำนึกของอาหาร "ญี่ปุ่น" ในแย้งกับ foodways "ต่างชาติ"? อะไรฟื้นฟูศาสนาชินโตที่น่ายกย่องความอุดมสมบูรณ์ของดินแดนบ้านเกิดของพวกเขาและผลิตภัณฑ์ของ บริษัท ที่ค่าใช้จ่ายโวหารของจีนได้กล่าวเกี่ยวกับ Dite ญี่ปุ่นโดยปริยายอย่างน้อย? ในทำนองเดียวกันคนหนึ่งสงสัยว่ามีการอ้างอิงโดยงาวะนักเขียน Wajin บนไอนุและ foodways ริวที่อาจสะท้อนให้เห็นถึงการรับรู้ภาษาญี่ปุ่นของมรดกการทำอาหารของพวกเขาและเอกลักษณ์ของชาติ ในขณะที่รัฐชาติสมัยใหม่เป็นโดยมีความหมายอยู่ในช่วงเวลา premodern ก็เป็นไปได้แน่นอน-ประโยชน์ที่จะตรวจสอบการปรากฏตัวของจิตสำนึกของญี่ปุ่นในช่วงต้น foodways ญี่ปุ่นสมัย​​ใหม่จึงให้สะพานเชื่อมระหว่างทันสมัย​​ (แห่งชาติ) และต้นสมัย​​ใหม่ (prenational) อาหารญี่ปุ่นแทนที่จะยอมรับผิดคมชัดและชัดเจนระหว่างพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
kaibara ekken , บัณฑิต แทนที่จะเป็น เชฟ เด่นชัดบนความแตกต่างระหว่าง japances และอาหารจีนและสอดคล้องทางสรีรวิทยา dissimilarities ระหว่างสองชาติ เมื่อจ่ายยาแนะนำเกี่ยวกับสุขภาพส่วนบุคคล yojokun หนังสือของเขา ( หลักการเพื่อหล่อเลี้ยงชีวิต มัดเล็กๆ 4 , inshoku , ส่วนที่ 1 ; 1712 3 ) มีความคิดเห็นคล้ายกันโดยผู้อื่น ไม่ว่าสถานะของ proferssion , ,และ deological ความโน้มเอียงที่บุคคลและเรียกให้สติของการแสดงออกเป็น " อาหารญี่ปุ่น " ในความแตกต่างกัน " foodways ต่างประเทศ " อะไร revivalists ชินโต , คนที่ชื่นชมความอุดมสมบูรณ์ของดินพื้นเมืองของพวกเขาและผลิตภัณฑ์ของ บริษัท ค่าใช้จ่ายและของจีน ได้กล่าวเกี่ยวกับ dite ญี่ปุ่นโดยนัยน้อย ? ในทํานองเดียวกันสิ่งมหัศจรรย์หนึ่งถ้าไม่มีการอ้างอิงโดยโทะกุงะวะ wajin เขียนภาษาไอนุ foodways ริวที่อาจสะท้อนให้เห็นถึงญี่ปุ่นและการรับรู้ของมรดกทางวัฒนธรรมการทำอาหารของพวกเขาและอัตลักษณ์ชาติพันธุ์ ในขณะที่รัฐชาติสมัยใหม่คือความขาดใน premodern ครั้ง เป็นไปได้แน่นอนประโยชน์ในการตรวจสอบสถานะของจิตสำนึกในญี่ปุ่น foodways ญี่ปุ่นสมัยใหม่แต่เช้าตรู่จึงให้สะพานเชื่อมระหว่างสมัยใหม่ ( แห่งชาติ ) และต้นสมัยใหม่ ( prenational ) อาหารญี่ปุ่นแทนที่จะรับคมและแบ่งชัดเจนระหว่างพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: