Well, what did I say? Buck's a real fighter, all right,' said Francois the next morning when
he discovered
that Spitz had disappeared and that Buck was covered in blood.
'Spitz fought like a wolf,' said Perrault, as he looked at the bites all over Buck.
'And Buck fought like ten wolves,' answered Francois. 'And we'll travel faster now. No
more Spitz, no more trouble.'
Francois started to harness the dogs. He needed a new lead-dog, and decided that Sol-leks
was the best dog that he had. But Buck jumped at Sol-leks and took his place.
'Look at Buck!' said Francois, laughing. 'He's killed Spitz, and now he wants to be leaddog.
Go away, Buck!' He pulled Buck away and tried to harness Sol-leks again. Sol-leks was
unhappy too. He was frightened of Buck, and when Francois turned his back, Buck took Solleks'
place again. Now Francois was angry.
'I'll show you!' he cried, and went to get a heavy club from the sledge.
Buck remembered the man in the red coat, and moved away. This time, when Sol-leks
was harnessed as lead-dog, Buck did not try to move in. He kept a few metres away and
circled around Francois carefully. But when Francois called him to his old place in front of
Dave, Buck refused. He had won his fight with Spitz and he wanted to be lead-dog.
For an hour the two men tried to harness him. Buck did not run away, but he did not let
them catch him. Finally, Francois sat down, and Perrault looked at his watch. It was getting
late. The two men looked at one another and smiled. Francois walked up to Sol-leks, took off
his harness, led him back and harnessed him in his old place. Then he called Buck. All the
other dogs were harnessed and the only empty place was now the one at the front. But Buck
did not move.
'Put down the club,' said Perrault.
Francois dropped the club, and immediately Buck came up to the front of the team.
Francois harnessed him, and in a minute the sledge was moving.
Buck was an excellent leader. He moved and thought quickly and led the other dogs well.
ดี สิ่งได้ที่ฉันพูดหรือไม่ บัค ของนักรบจริง ,, ' รีสฟรนคอยส์กล่าวว่า เช้าวันถัดไปเมื่อเขาค้นพบหายที่ชปิทซ์ และบัคที่ถูกครอบคลุมอยู่ในเลือด'ชปิทซ์สู้เหมือนหมาป่า กล่าวว่า Perrault ตามเขามองกัดทั่วบัค'และบัคสู้เหมือนหมาป่าสิบ ตอบรีสฟรนคอยส์ ' และเราจะเดินทางได้เร็วขึ้นตอนนี้ ไม่ใช่ชปิทซ์เพิ่มมากขึ้น ปัญหาเพิ่มเติมไม่ 'เริ่มรีสฟรนคอยส์เทียมสุนัข เขาต้องรอคอยสุนัขใหม่ และตัดสินใจว่า Sol leksสุนัขสุดที่เขาได้ แต่บัคไปที่โซล leks และเอาเขา'ดูบัค ' กล่าวว่า รีสฟรนคอยส์ หัวเราะ ' เขาได้ฆ่าชปิทซ์ และตอนนี้ เขาอยากจะ leaddogไป บัค!' เขาดึงบัคไป และพยายามที่จะเทียม Sol leks อีกครั้ง มีโซล leksไม่มีความสุขเกินไป เขากลัวของบัค และเมื่อเขารีสฟรนคอยส์ บัคเอาของ Solleksทำอีกครั้ง ตอนนี้ รีสฟรนคอยส์ไม่โกรธ'ฉันจะแสดง ' เขาร้อง แล้วไปดูคลับหนักจากสเลดจ์บัค จำคนในเสื้อสีแดง และย้ายไป เวลานี้ เมื่อโซล-leksถูกควบคุมเป็นลูกค้าเป้าหมายสุนัข บัคไม่ได้ไม่พยายามในการ เขาเก็บไปไม่กี่เมตร และจัดรอบรีสฟรนคอยส์อย่างระมัดระวัง แต่ เมื่อรีสฟรนคอยส์เรียกเขาที่ของเขาเก่าหน้าเดฟ บัคปฏิเสธ เขาชนะการต่อสู้ของเขากับชปิทซ์ และเขาต้องการนำสุนัขชั่วโมง สองคนพยายามเทียมเขา บัค ไม่เสร็จหนี แต่ไม่ได้ให้พวกเขาจับเขา ในที่สุด รีสฟรนคอยส์นั่งลง และ Perrault มองนาฬิกาของเขา มันคือการlate. The two men looked at one another and smiled. Francois walked up to Sol-leks, took offhis harness, led him back and harnessed him in his old place. Then he called Buck. All theother dogs were harnessed and the only empty place was now the one at the front. But Buckdid not move.'Put down the club,' said Perrault.Francois dropped the club, and immediately Buck came up to the front of the team.Francois harnessed him, and in a minute the sledge was moving.Buck was an excellent leader. He moved and thought quickly and led the other dogs well.
การแปล กรุณารอสักครู่..
