Knowledge management has become a challenge for almost all e-governmen การแปล - Knowledge management has become a challenge for almost all e-governmen ไทย วิธีการพูด

Knowledge management has become a c

Knowledge management has become a challenge for almost all e-government applications where the efficient processing of large amounts of data is still a critical issue. In the last years, semantic techniques have been introduced to improve the full automatic digitalization process of documents, in order to facilitate the access to the information embedded in very large document repositories. In this paper, we present a novel model for multimedia digital documents aiming at improve effectiveness of digitalization activities within an information system supporting e-government organizations. At the best of our knowledge, the proposed model is one of the first attempts to give a single and unified characterization of multimedia documents managed by e-government applications, whereas semantic procedures and multimedia facilities are used for the transformation of unstructured documents into structured information. Furthermore, we define an architecture for the management of multimedia documents “life cycle”, which provides advanced functionalities for information extraction, semantic retrieval, indexing, storage, presentation, together with long-term preservation. Preliminary experiments concerning an e-health scenario are finally presented and discussed.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จัดการความรู้ได้กลายเป็น ความท้าทายสำหรับการใช้งาน e-รัฐบาลเกือบทั้งหมดที่มีประสิทธิภาพการประมวลผลข้อมูลขนาดใหญ่ที่ยังคงเป็นปัญหาสำคัญ ในปีที่ผ่านมา ความหมายเทคนิคได้ถูกแนะนำเพื่อปรับปรุงกระบวนการอัตโนมัติเต็มรูปแบบดิจิทัลในเอกสาร เพื่อช่วยในการเข้าถึงข้อมูลที่ฝังอยู่ใน repositories เอกสารมีขนาดใหญ่มาก ในเอกสารนี้ เรานำแบบนวนิยายสำหรับเอกสารดิจิตอลมัลติมีเดียมุ่งที่ปรับปรุงประสิทธิภาพของกิจกรรมดิจิทัลภายในระบบข้อมูลการสนับสนุนองค์กรรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ ในส่วนของความรู้ของเรา แบบเสนอเป็นหนึ่งในความพยายามแรกให้จำแนกแบบเดี่ยว และรวมเอกสารมัลติมีเดียที่บริหาร โดยรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ประยุกต์ โดยใช้กระบวนการทางตรรกและมัลติมีเดียสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการแปลงเอกสารที่ไม่มีโครงสร้างเป็นโครงสร้างข้อมูล นอกจากนี้ เรากำหนดสถาปัตยกรรมสำหรับการจัดการเอกสารมัลติมีเดีย "วงจรชีวิต" ซึ่งมีฟังก์ชันขั้นสูงสำหรับแยกข้อมูล เรียกความหมาย ดัชนี เก็บข้อมูล นำ เสนอ พร้อมเก็บรักษาระยะยาว ทดลองเบื้องต้นที่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์การอีสุขภาพจะนำเสนอสุดท้าย และกล่าวถึง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การจัดการความรู้ได้กลายเป็นความท้าทายสำหรับเกือบทุกการใช้งานรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ที่มีประสิทธิภาพของการประมวลผลข้อมูลจำนวนมากก็ยังคงเป็นปัญหาที่สำคัญ ในปีที่ผ่านมาเทคนิคความหมายได้รับการแนะนำในการปรับปรุงกระบวนการระบบดิจิตอลอัตโนมัติเต็มรูปแบบของเอกสารเพื่อความสะดวกในการเข้าถึงข้อมูลที่ฝังอยู่ในที่เก็บเอกสารขนาดใหญ่มาก ในบทความนี้เราจะนำเสนอรูปแบบใหม่สำหรับเอกสารดิจิตอลมัลติมีเดียเป้าหมายในการปรับปรุงประสิทธิภาพของกิจกรรมดิจิตอลภายในระบบสารสนเทศสนับสนุนองค์กรรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ ที่ดีที่สุดของความรู้ของเราในรูปแบบที่นำเสนอเป็นหนึ่งในความพยายามครั้งแรกที่จะให้ตัวละครเดียวและแบบครบวงจรของเอกสารมัลติมีเดียที่มีการจัดการโดยการใช้งานรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์ในขณะที่ขั้นตอนความหมายและสิ่งอำนวยความสะดวกด้านมัลติมีเดียที่ใช้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเอกสารที่ไม่มีโครงสร้างเป็นข้อมูลโครงสร้าง . นอกจากนี้เรากำหนดสถาปัตยกรรมสำหรับการจัดการของเอกสารมัลติมีเดีย "วงจรชีวิต" ซึ่งมีฟังก์ชันการทำงานขั้นสูงสำหรับการสกัดข้อมูลการดึงความหมายการจัดทำดัชนีการจัดเก็บข้อมูลนำเสนอร่วมกับการรักษาระยะยาว การทดลองเบื้องต้นเกี่ยวกับสถานการณ์อีสุขภาพจะถูกนำเสนอในที่สุดและพูดคุยกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จัดการความรู้ได้กลายเป็นความท้าทายสำหรับรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์โปรแกรมเกือบทั้งหมดที่การประมวลผลที่มีประสิทธิภาพของข้อมูลปริมาณมากๆ ยังคงเป็นปัญหาวิกฤต ในปีล่าสุด , เทคนิคความหมายได้รับการแนะนำเพื่อปรับปรุงระบบดิจิตอลแบบอัตโนมัติกระบวนการของเอกสาร เพื่อความสะดวกในการเข้าถึงข้อมูลที่เก็บไว้ในที่เก็บเอกสารขนาดใหญ่มากในกระดาษนี้เรานำเสนอรูปแบบใหม่สำหรับดิจิตอลมัลติมีเดียเอกสารเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพของระบบดิจิตอลกิจกรรมภายในระบบสารสนเทศสนับสนุนองค์กรรัฐบาล . ที่ที่ดีที่สุดของความรู้ของเรา รูปแบบเป็นหนึ่งในความพยายามครั้งแรกที่จะให้เดี่ยวและรวมคุณสมบัติของเอกสารการจัดการโดยการใช้งานรัฐบาลอิเล็กทรอนิกส์มัลติมีเดีย ,ความหมายและขั้นตอน และเครื่องมัลติมีเดียที่ใช้สำหรับการแปลงเอกสารเป็นข้อมูลที่ไม่มีโครงสร้าง นอกจากนี้ เรากำหนดสถาปัตยกรรมสำหรับการจัดการมัลติมีเดียเอกสาร " วงจรชีวิต " ซึ่งมีฟังก์ชันขั้นสูงสำหรับข้อมูลการสกัดคำค้น ดัชนี การเก็บ การนำเสนอ พร้อมกับการรักษาระยะยาวการทดลองเบื้องต้นเกี่ยวกับการส่งผลสถานการณ์ได้นำเสนอและอภิปราย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: