2189 MAINE WALNUT
Water, circle, life.
In “Mud”, that wonderful film by Jeff Nichols, two 14-year-old lads have adventures, discovering love, friendship, fear, lies and betrayal – that is, they become adults. With the Mississippi river as the main character.
The river is a space that populates the imagination of Mark Twain and defines the universe that inhabits all the childhoods of the planet.
The river is not only a metaphor of a space where life passes and water makes it possible, but also a source of economic activity, the embryo of the city, where all around the land is fertile and everything grows, and the vegetation is lush, immense and infinite.
Bram Stoker wrote that “the blood is life” in a much less metaphorical sense. We could also assert that “the river is life”.
The colours of Maine Walnut are intense and luminous like the sun flashing on the water.
Their texture is tactile, deep and their relief is full of nuances like the earth of the banks bathed by the river.
2189 เมนวอลนัทน้ำ , วงกลม , ชีวิต" โคลน " ภาพยนตร์ที่ยอดเยี่ยม โดย เจฟฟ์ นิโคล สองหนุ่มอายุ 14 มีการผจญภัย การค้นพบความรัก , มิตรภาพ , ความกลัว , และการทรยศและโกหก นั่นก็คือ พวกเขาจะกลายเป็นผู้ใหญ่ กับแม่น้ำมิสซิสซิปปีเป็นตัวหลักแม่น้ำคือพื้นที่ที่ populates เป็นจินตนาการของ Mark Twain และกำหนดจักรวาลที่อาศัยอยู่ตลอดวัยเด็กของดาวเคราะห์แม่น้ำไม่ได้เป็นเพียงคำอุปมาของพื้นที่ ที่ชีวิตผ่านน้ำ ทำให้มันเป็นไปได้ แต่ยังเป็นแหล่งที่มาของกิจกรรมทางเศรษฐกิจ , ตัวอ่อนของเมืองที่ทุกรอบที่ดินอุดมสมบูรณ์และทุกอย่างที่เติบโตและพืชเขียวชอุ่มอันยิ่งใหญ่ และอนันต์บราม สโตกเกอร์ เขียนไว้ว่า " เลือดเป็นชีวิตในมากน้อยกว่าเชิงเปรียบเทียบความรู้สึก เราก็ยังยืนยันว่า " แม่น้ำคือ ชีวิต "สีวอลนัทเข้มและสว่างเมนเป็นเหมือนพระอาทิตย์กระพริบบนน้ำพื้นผิวของพวกเขาสัมผัสลึกและผ่อนคลายของพวกเขาเต็มไปด้วยความแตกต่างเหมือนโลกของธนาคารด้วย โดยแม่น้ำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
