Elizabeth Gaskell's biography The Life of Charlotte Brontë was publish การแปล - Elizabeth Gaskell's biography The Life of Charlotte Brontë was publish ไทย วิธีการพูด

Elizabeth Gaskell's biography The L

Elizabeth Gaskell's biography The Life of Charlotte Brontë was published in 1857. It was an important step for a leading female novelist to write a biography of another,[30] and Gaskell's approach was unusual in that, rather than analysing her subject's achievements, she concentrated on private details of Charlotte's life, emphasising those aspects that countered the accusations of "coarseness" that had been levelled at her writing.[30] The biography is frank in places, but omits details of Charlotte's love for Héger, a married man, as being too much of an affront to contemporary morals and a likely source of distress to Charlotte's father, widower, and friends.[31] Mrs Gaskell also provided doubtful and inaccurate information about Patrick Brontë, claiming that he did not allow his children to eat meat. This is refuted by one of Emily Brontë's diary papers, in which she describes preparing meat and potatoes for dinner at the parsonage.[32] It has been argued that Gaskell's approach transferred the focus of attention away from the 'difficult' novels, not just Charlotte's, but all the sisters', and began a process of sanctification of their private lives.[33]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประวัติเอลิซาเบธ Gaskell ชีวิตเดอะชาร์ล็อตต์พระบรองถูกตีพิมพ์ในค.ศ. 1857 มันเป็นขั้นตอนสำคัญสำหรับการเป็นนักประพันธ์หญิงชั้นนำการเขียนบรรณานุกรมของผู้อื่น, [30] และวิธีการของ Gaskell ผิดปกติในที่ มากกว่าวิเคราะห์ความสำเร็จเรื่องของเธอ เธอเข้มข้นในส่วนรายละเอียดของชีวิตของชาร์ล็อตต์ เน้นแง่มุมเหล่านั้นที่โต้ข้อกล่าวหาของ "ความหยาบ" ที่ได้รับระดับที่เขียนของเธอ [30 บรรณานุกรม]เป็นแฟรงก์ในสถาน แต่ตัดรายละเอียดของ Héger คนที่แต่งงานแล้ว มีมากเกินไปของ affront มีคุณธรรมร่วมสมัยและแหล่งมีแนวโน้มของความทุกข์ของชาร์ล็อตพ่อ widower และเพื่อนรักของชาร์ล็อตต์ [31] Mrs Gaskell ยังให้บริการข้อมูลหนี้สงสัยสูญ และไม่ถูกต้องเกี่ยวกับพระบรอง Patrick อ้างว่า เขาไม่อนุญาตให้ลูกทานเนื้อสัตว์ นี้ถูกโต้แย้ง โดย Emily พระบรองไดอารี่กระดาษ เธออธิบายมันฝรั่งและเนื้อสัตว์เตรียมอาหารที่กุฏิพระบรองเต้การอย่างใดอย่างหนึ่ง [32]มีการโต้เถียงว่า วิธีของ Gaskell โอนโฟกัสของความสนใจจากนวนิยาย 'ยาก' ไม่ใช่แค่ของชาร์ล็อตต์ แต่สาว และเริ่มขั้นตอนการชำระชีวิตส่วนตัว [33]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เอลิซาเบ Gaskell ประวัติชีวิตของชาร์ลอBrontëถูกตีพิมพ์ใน 1857 มันเป็นขั้นตอนที่สำคัญสำหรับนักประพันธ์หญิงนำไปสู่การเขียนชีวประวัติของอีก [30] และวิธีการ Gaskell เป็นธรรมดาที่มากกว่าการวิเคราะห์ความสำเร็จเรื่องของเธอเธอมีความเข้มข้น เกี่ยวกับรายละเอียดของชีวิตส่วนตัวของ Charlotte เน้นด้านที่โต้ข้อกล่าวหาของ "ความเลว" ที่ได้รับการปรับระดับในการเขียนของเธอ. [30] ชีวประวัติคือตรงไปตรงมาในสถานที่ แต่ละเว้นรายละเอียดของความรักของ Charlotte สำหรับ Heger, ผู้ชายที่แต่งงานเป็นมากเกินไปของปรามาสศีลธรรมร่วมสมัยและเป็นแหล่งที่มีแนวโน้มของความทุกข์กับพ่อของชาร์ลอของพ่อม่ายและเพื่อน. [31] นาง Gaskell ยังให้ข้อมูลหนี้สงสัยจะสูญและไม่ถูกต้องเกี่ยวกับแพทริคBrontëอ้างว่าเขาไม่อนุญาตให้ลูก ๆ ของเขาที่จะกินเนื้อ นี้จะข้องแวะโดยหนึ่งในเอมิลี่Brontëของเอกสารไดอารี่ที่เธออธิบายการเตรียมเนื้อและมันฝรั่งรับประทานอาหารค่ำที่กุฏิ. [32] มันได้รับการถกเถียงกันอยู่ว่าวิธีการของ Gaskell โอนมุ่งเน้นความสนใจไปจากนิยาย 'ยาก' ไม่เพียง แต่ลอตต์ แต่น้องสาวทั้งหมด 'และเริ่มกระบวนการของการล้างบาปของชีวิตส่วนตัวของพวกเขา. [33]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ของอลิซาเบธ แกสเกลล์ชีวประวัติชีวิตของชาร์ลอต bront ëถูกตีพิมพ์ใน 1857 . มันเป็นขั้นตอนที่สำคัญสำหรับผู้นำหญิงนักเขียนที่จะเขียนชีวประวัติของอื่น [ 30 ] และแกสเกลล์เป็นแบบผิดปกติในนั้น แทนที่จะวิเคราะห์เรื่องของความสำเร็จของเธอ เธอเน้นรายละเอียดส่วนบุคคลของชีวิตของชาร์ลอตต์ เน้นลักษณะที่ตอบโต้ข้อกล่าวหาของ " แพะ " ที่ได้รับการปรับระดับที่เขียน เธอ [ 30 ] ชีวประวัติ คือ แฟรงค์ ในสถานที่ แต่ตัดรายละเอียดของชาร์ลรัก H éเยอรมัน แต่งงานแล้ว เป็นมากเกินไปของดูหมิ่นศีลธรรมร่วมสมัยและแหล่งอาจทุกข์ ชาร์ล็อตเป็นพ่อหม้าย และเพื่อน [ 31 ] คุณนายแกสเกลล์ยังให้สงสัยและไม่ถูกต้อง ข้อมูลเกี่ยวกับ แพทริค bront ë อ้างว่าเขาไม่อนุญาตให้ลูกๆ กินเนื้อ นี้เป็น refuted โดยหนึ่งของเอมิลี่ bront . บันทึกเอกสารที่เธออธิบายการเตรียมเนื้อสัตว์และมันฝรั่งสำหรับอาหารมื้อเย็นที่กุฏิ [ 32 ] จะได้รับการถกเถียงกันอยู่ว่าแกสเกลล์เป็นวิธีการย้ายโฟกัสความสนใจไปจาก ' ยาก ' นวนิยายของชาร์ลอต ไม่เพียง แต่ทั้งหมดทั้งมวล และเริ่ม กระบวนการของการล้างบาปของชีวิตส่วนตัวของพวกเขา . [ 33 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: