While standard versions of ramen are available throughout Japan since  การแปล - While standard versions of ramen are available throughout Japan since  ไทย วิธีการพูด

While standard versions of ramen ar

While standard versions of ramen are available throughout Japan since the Taisho era, the last few decades have shown a proliferation of regional variations. Some of these which have gone on to national prominence are:

Sapporo, the capital of Hokkaido, is especially famous for its ramen. Most people in Japan associate Sapporo with its rich miso ramen, which was invented there and which is ideal for Hokkaido's harsh, snowy winters. Sapporo miso ramen is typically topped with sweetcorn, butter, bean sprouts, finely chopped pork, and garlic, and sometimes local seafood such as scallop, squid, and crab. Hakodate, another city of Hokkaidō, is famous for its salt flavored ramen,[18] while Asahikawa in the north of the island offers a soy sauce-flavored variation.[19]

Kitakata in northern Honshu is known for its rather thick, flat, curly noodles served in a pork-and-niboshi broth. The area within its former city boundaries has the highest per-capita number of ramen establishments. Ramen has such prominence in the region that locally, the word soba usually refers to ramen, and not to actual soba which is referred to as nihon soba ("Japanese soba").

Tokyo style ramen consists of slightly thin, curly noodles served in a soy-flavoured chicken broth. The Tokyo style broth typically has a touch of dashi, as old ramen establishments in Tokyo often originate from soba eateries. Standard toppings are chopped scallion, menma, sliced pork, kamaboko, egg, nori, and spinach. Ikebukuro, Ogikubo and Ebisu are three areas in Tokyo known for their ramen.

Yokohama ramen specialty is called Ie-kei (家系). It consists of thick, straight-ish noodles served in a soy flavored pork broth similar to tonkotsu. The standard toppings are roasted pork (char siu), boiled spinach, sheets of nori, often with shredded Welsh onion (negi) and a soft or hard boiled egg. It is traditional for customers to call the softness of the noodles, the richness of the broth and the amount of oil they want.

Wakayama ramen in the Kansai region has a broth made from soy sauce and pork bones.[20]

Hakata ramen originates from Hakata district of Fukuoka city in Kyushu. It has a rich, milky, pork-bone tonkotsu broth and rather thin, non-curly and resilient noodles. Often, distinctive toppings such as crushed garlic, beni shoga (pickled ginger), sesame seeds, and spicy pickled mustard greens (karashi takana) are left on tables for customers to serve themselves. Ramen stalls in Hakata and Tenjin are well-known within Japan. Recent trends have made Hakata ramen one of the most popular types in Japan, and several chain restaurants specializing in Hakata ramen can be found all over the country.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในขณะที่รุ่นมาตรฐานของราเมนญี่ปุ่นตลอดตั้งแต่ยุค Taisho ไม่กี่สิบปีมีปรากฏแพร่หลายของรูปแบบภูมิภาค เหล่านี้ที่ไปในชาติความโดดเด่นคือ:ซัปโปโร เมืองหลวงของฮอกไกโด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรื่องของราเม็งได้ คนส่วนใหญ่ในญี่ปุ่นเชื่อมโยงซัปโปโรกับของรวยมิโซะราเม็ง ซึ่งถูกคิดค้นมี และที่เหมาะสำหรับห้องหนาวรุนแรง หิมะ โดยทั่วไปมีราดซัปโปโรราเมนมิโซะ sweetcorn เนย ถั่วงอก ประณีตสับ หมู กระเทียม และบางครั้งอาหารทะเล เช่นหอยแครง ปลาหมึก ปู ฮะโกะดะเตะ อื่นเมืองร้านอาหาร มีชื่อเสียงของเกลือ flavored ราเม็ง, [18] ในขณะที่อะซะฮิงะในตอนเหนือของเกาะมีการดัดแปลงรสซอสถั่วเหลือง[19]คิตะกะในเมืองเหนือเป็นหนึ่งในตัวค่อนข้างหนา แบน หยักก๋วยเตี๋ยวในซุปหมู และ niboshi พื้นที่ภายในขอบเขตของเมืองเดิมมีจำนวนสูงสุดต่อเศรษฐกิจฟิลิปปินส์จึงซัก ramen ราเม็งมีความโดดเด่นดังกล่าวในภูมิภาคที่เฉพาะ โซบาคำมักจะหมายถึงราเม็ง และไม่จริงโซบาซึ่งจะเรียกว่าโซบานิ ("ญี่ปุ่นโซบา")ราเม็งสไตล์โตเกียวประกอบด้วยอาหารในซุปไก่รสถั่วเหลืองก๋วยเตี๋ยวบางเล็กน้อย หยัก ซุปสไตล์โตเกียวได้สัมผัสของไท่ โดยทั่วไปเป็นสถานประกอบการราเม็งเก่าในโตเกียวมักจะมาจากร้านโซบา รสชาติมาตรฐานจะสับหอมต้นเดี่ยว menma หั่นหมู โงะ ไข่ ขนม และผักโขม โร่ Ogikubo และเอบิสุคือ พื้นที่สามในโตเกียวที่รู้จักกันสำหรับราเมนของตนโยโกฮามะราเมนพิเศษเรียกว่า Ie-ไค (家系) มันประกอบด้วย straight-ish หนาก๋วยเตี๋ยวเสิร์ฟซุปหมูรสถั่วเหลืองมีลักษณะคล้ายกับ tonkotsu รสชาติมาตรฐานคือ ย่างหมู (อักขระโจ๊ก), ต้มผักโขม แผ่นทอดกรอบ มักจะมีหัวหอมเวลส์หยอง (negi) และไข่ต้มอย่างหนัก หรือเบา แบบดั้งเดิมสำหรับลูกค้าเพื่อเรียกความอ่อนนุ่มของก๋วยเตี๋ยว ความร่ำรวยของซุป และจำนวนน้ำมันที่พวกเขาต้องได้ราเมงวาคายามะในภูมิภาคคันไซมีซุปที่ทำจากซอสถั่วเหลืองและกระดูกหมู[20]ฮากาตะราเมงมีต้นกำเนิดจากเขตฟูกูโอกะฮากาตะในคิวชู มีซุป tonkotsu หลากหลาย น้ำ นม หมูกระดูกและเส้นค่อนข้างบาง ไม่หยัก และยืดหยุ่น มักจะ รสชาติโดดเด่นเช่นกระเทียมบด beni shoga (ขิง), เมล็ดงา ยำผักกาดดอง (karashi takana) และถูกปล่อยในตารางลูกค้าให้บริการตัวเอง ร้านราเมนฮากาตะและเทนจินเป็นที่รู้จักในญี่ปุ่น แนวโน้มล่าสุดได้ทำราเมนฮากาตะนิยมมากที่สุดชนิดหนึ่งในประเทศญี่ปุ่น และหลายโซ่อาหารนริศราเมนฮากาตะสามารถพบได้ทั่วประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในขณะที่รุ่นมาตรฐานของราเมนที่มีอยู่ทั่วประเทศญี่ปุ่นตั้งแต่ยุค Taisho ไม่กี่ทศวรรษที่ผ่านมาได้แสดงให้เห็นการขยายตัวของการเปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาค บางส่วนของเหล่านี้ที่ได้ไปเพื่อความรุ่งเรืองของชาติคือซัปโปโรเมืองหลวงของฮอกไกโดที่มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับราเม็งของ คนส่วนใหญ่ในประเทศญี่ปุ่นร่วมกับซัปโปโรราเม็งมิโซะที่อุดมไปด้วยของมันซึ่งถูกคิดค้นและมีซึ่งเหมาะสำหรับฮอกไกโดรุนแรงฤดูหนาวที่มีหิมะตก ซัปโปโรมิโซะราเมนเป็นยอดโดยทั่วไปกับข้าวโพดหวานเนยถั่วงอกหมูสับและกระเทียมและบางครั้งอาหารทะเลท้องถิ่นเช่นหอยเชลล์ปลาหมึกและปู ฮาโกดาเตะ, เมืองอื่นฮอกไกโดมีชื่อเสียงในเกลือปรุงรสราเมน [18] ในขณะที่ Asahikawa ในทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเกาะมีการเปลี่ยนแปลงซอสรสถั่วเหลือง. [19] Kitakata ในภาคเหนือของฮอนชูเป็นที่รู้จักกันค่อนข้างหนาแบน ก๋วยเตี๋ยวหยิกเสิร์ฟในน้ำซุปหมูและ niboshi พื้นที่ภายในเขตเมืองเก่าของมีจำนวนต่อหัวที่สูงที่สุดของสถานประกอบการราเม็ง ราเมงที่มีความโดดเด่นในภูมิภาคดังกล่าวที่ในพื้นที่โซบะคำมักจะหมายถึงราเม็งและไม่ให้โซบะที่เกิดขึ้นจริงซึ่งจะเรียกว่า Nihon โซบะ ("ญี่ปุ่นโซบะ"). ราเม็งสไตล์โตเกียวประกอบด้วยบางเล็กน้อยก๋วยเตี๋ยวหยิกเสิร์ฟใน น้ำซุปไก่ถั่วเหลืองรส น้ำซุปสไตล์โตเกียวมักจะมีสัมผัสของ Dashi เป็นสถานประกอบการราเม็งเก่าในโตเกียวมักจะมาจากร้านอาหารโซบะ รสชาติมาตรฐานมีการสับต้นหอม, เมนมะหมูหั่น Kamaboko ไข่โนริ, และผักขม Ikebukuro, Ogikubo และ Ebisu สามพื้นที่ในโตเกียวที่รู้จักสำหรับราเม็งของพวกเขา. โยโกฮาราเม็งพิเศษที่เรียกว่า IE-Kei (家系) มันประกอบด้วยหนาก๋วยเตี๋ยวตรง ish เสิร์ฟในน้ำซุปหมูรสถั่วเหลืองคล้ายกับ Tonkotsu รสชาติมาตรฐานคั่วหมู (char งุด), ผักขมต้มแผ่นโนริมักจะมีหัวหอมหั่นเวลส์ (negi) และอ่อนหรือไข่ต้มแข็ง มันเป็นแบบดั้งเดิมสำหรับลูกค้าที่จะเรียกความอ่อนนุ่มของเส้นบะหมี่, ความมีชีวิตชีวาของน้ำซุปและปริมาณของน้ำมันที่พวกเขาต้องการ. Wakayama ราเม็งในภูมิภาคคันไซมีน้ำซุปที่ทำจากซอสถั่วเหลืองและกระดูกหมู. [20] ฮากาตะราเม็งมาจาก ย่านฮากาตะของเมืองฟุกุโอกะในคิวชู มันมีที่อุดมไปด้วยน้ำนม, หมูน้ำซุปกระดูก Tonkotsu และค่อนข้างบางก๋วยเตี๋ยวที่ไม่หยิกและมีความยืดหยุ่น บ่อยครั้งที่รสชาติที่โดดเด่นเช่นกระเทียมบด Beni Shoga (ขิงดอง), เมล็ดงา, และเผ็ดผักกาดดอง (Karashi Takana) ทิ้งไว้บนโต๊ะสำหรับลูกค้าที่ให้บริการตัวเอง แผงขายราเมงในฮากาตะและเทนจินเป็นที่รู้จักกันภายในญี่ปุ่น แนวโน้มล่าสุดได้ทำราเม็งฮากาตะหนึ่งในประเภทที่นิยมมากที่สุดในประเทศญี่ปุ่นและห่วงโซ่อาหารหลายที่เชี่ยวชาญในฮากาตะราเมงสามารถพบได้ทั่วประเทศ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในขณะที่รุ่นมาตรฐานของราเมน มีอยู่ทั่วญี่ปุ่นตั้งแต่เถ้าแก่ยุคทศวรรษสามสุดท้ายได้แสดงการเปลี่ยนแปลงในภูมิภาค เหล่านี้บางส่วนที่ได้ไปเพื่อความรุ่งโรจน์แห่งชาติ :

ซัปโปโรเมืองหลวงของเกาะฮอกไกโด , มีชื่อเสียงโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับราเมนของ คนส่วนใหญ่ในซัปโปโรญี่ปุ่นรวย มิโซะ ราเมนของภาคี ,ซึ่งถูกคิดค้นและมีซึ่งเหมาะสำหรับฮอกไกโดรุนแรงในฤดูหนาวที่หิมะตกหนัก ซัปโปโรมิโซะราเมงมักจะราดด้วยข้าวโพดหวาน เนย ถั่วงอก หมูสับ และกระเทียม และบางครั้งท้องถิ่น อาหารทะเล เช่น หอยเชลล์ ปลาหมึก และปู ฮาโกดาเตะ อีกเมืองของ Hesse มีชื่อเสียงเกลือรสราเม็ง[ 18 ] ในขณะที่กะวะในทางเหนือของเกาะ มีซอสถั่วเหลืองรูปแบบรส [ 19 ]

kitakata ทางเหนือของเกาะฮนชูเป็นที่รู้จักสำหรับค่อนข้างหนาแบน หยิก เส้นบะหมี่ เสิร์ฟในน้ำซุปหมู และ นิโบชิ . พื้นที่ภายในของอดีตเมืองขอบเขตได้สูงสุดต่อหัวจำนวนราเมนสถานประกอบการ . ราเมนมีความโดดเด่นในภูมิภาคภายในคำว่าโซบะมักจะหมายถึง ราเมน และไม่จริง โซบะซึ่งเรียกว่า Nihon โซบะ ( ญี่ปุ่น " โซบะ " )

โตเกียวราเมงสไตล์ ประกอบด้วย ค่อนข้างผอม ผมหยิกเส้นเสิร์ฟในถั่วเหลือง รสซุปไก่ โตเกียวสไตล์ซุปมักจะมีสัมผัสของดาชิ เป็นสถานประกอบการราเมนเก่าในโตเกียวมักจะมาจากโซบะร้านอาหาร . รสชาติมาตรฐาน ต้นหอมสับเมนมะ , ,หั่นหมู คามาโบโกะ ไข่ สาหร่าย และผักขม อิเคบุกุโระ และ สึ โอกิคุโบะ 3 พื้นที่ในโตเกียวรู้จักราเมง

โยโกฮาม่า ราเมงพิเศษเรียกว่า IE เคย์ ( 家系 ) มันประกอบด้วยหนาตรงดาก๋วยเตี๋ยวเสิร์ฟในน้ำซุปทงคัตสึหมูซีอิ๊วรสคล้ายกับ . รสชาติมาตรฐาน หมูย่าง ( ถ่าน Siu ) , ผักขมต้ม แผ่นโนริมักจะมีหั่นหัวหอมเวลส์ ( เนกิ ) และนุ่ม หรือไข่ต้ม . มันเป็นประเพณีสำหรับลูกค้าเพื่อเรียกความอ่อนนุ่มของเส้น ส่วนน้ำซุปและปริมาณของน้ำมันที่พวกเขาต้องการ เช่นราเมง

ในเขตคันไซ มีน้ำซุปที่ทำจากซอสถั่วเหลืองและกระดูกหมู [ 20 ]

Hakata ราเม็งมาจากเมืองฮากาตะ อ. เมือง ฟูกูโอกะ ในคิวชู มีที่อุดมไปด้วยนมน้ำซุปกระดูกหมูทงคัตสึ และค่อนข้างบาง ไม่หยิก และยืดหยุ่น ก๋วยเตี๋ยว บ่อยๆ รสชาติที่โดดเด่น เช่น กระเทียมบด , Beni shoga ( ขิงดอง ) , เมล็ดงาและรสเผ็ด ผักกาดดอง ( คาราชิ takana ) ไว้บนโต๊ะสำหรับลูกค้าที่จะให้บริการด้วยตนเอง ร้านราเมนฮากาตะ และท่านเป็นที่รู้จักในญี่ปุ่นแนวโน้มล่าสุดได้สร้างเมืองฮากาตะ ราเมงหนึ่งในชนิดที่นิยมมากที่สุดในญี่ปุ่น และหลายร้านอาหารที่เชี่ยวชาญในฮากาตะ ราเมง สามารถพบได้ทั่วทั้งประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: