UK push to put warning labels on alcoholic drinksIF FINGER-WAGGING doe การแปล - UK push to put warning labels on alcoholic drinksIF FINGER-WAGGING doe ไทย วิธีการพูด

UK push to put warning labels on al

UK push to put warning labels on alcoholic drinks
IF FINGER-WAGGING doesn't put you off drinking, maybe a photo of a diseased liver will, or of a bulging beer belly. Putting warnings on alcoholic drinks has been proposed by a group of British parliamentarians as part of a manifesto of 10 measures to reduce alcohol misuse in the UK.
"We're really not in the stages of knowing what the labels would look like yet," says Cara Barrett of Alcohol Concern, the charity that helped to launch the manifesto. "At the moment it's a call to display the nutritional content, including the calories and sugar, as well as the alcohol units, so people are aware of what they are consuming."
The All-Party Parliamentary Group on Alcohol Misuse wants evidence-based health warnings on all alcohol labels, but whether they deter drinkers may depend on how grim they are. Research into tobacco warnings shows that the most gruesome images have a greater deterrent effect on smokers than written warnings.
The manifesto states that liver disease in those under 30 has more than doubled over the past 20 years, and puts the annual cost of alcohol to the UK economy due to accidents and ill health at £21 billion.
This article appeared in print under the headline "Grog shock"
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
UK ดันใส่ป้ายเตือนเครื่องดื่มแอลกอฮอล์
WAGGING นิ้วถ้าไม่นำคุณออกดื่ม บางทีภาพ ของตับจะป่วย หรือท้องเบียร์ปูด ใส่คำเตือนในเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ได้รับการเสนอชื่อ โดยสมาชิกรัฐสภาอังกฤษเป็นส่วนหนึ่งของแถลงการณ์ 10 มาตรการเพื่อลดการนำแอลกอฮอล์สหราชอาณาจักร
"เราไม่จริง ๆ ในขั้นตอนของการรู้ว่าป้ายชื่อจะมีลักษณะยัง กล่าวว่า Barrett โฮลคาราของแอลกอฮอล์กังวล องค์กรการกุศลที่ช่วยเปิดใช้การประกาศ "ขณะนี้ ได้เรียกเพื่อแสดงเนื้อหาทางโภชนาการ รวมถึงการแคลอรี่ และน้ำตาล ตลอดจน หน่วยแอลกอฮอล์ เพื่อให้คนตระหนักถึงสิ่งที่พวกเขาใช้"
รัฐสภาทั้งหมดของ กลุ่มแอลกอฮอล์ผิดต้องสุขภาพตามหลักฐานคำเตือนบนป้ายชื่อของแอลกอฮอล์ทั้งหมด แต่ว่า พวกเขาขัดขวางผู้ดื่มอาจขึ้นอยู่กับวิธีน่ากลัวพวกเขาจะ วิจัยในยาสูบคำเตือนแสดงว่า ภาพที่สยดสยองที่สุดมีผลเสริมที่มากขึ้นในผู้สูบบุหรี่มากกว่าคำเตือนเป็นลายลักษณ์อักษร
แถลงการณ์ระบุว่า โรคตับในผู้ที่อายุต่ำกว่า 30 ได้มากกว่าสองเท่า 20 ปีผ่านมา และทำให้ต้นทุนประจำปีของแอลกอฮอล์เศรษฐกิจสหราชอาณาจักรเนื่องจากอุบัติเหตุและป่วยที่ £21 พันล้าน.
บทความนี้ปรากฏในพิมพ์ภายใต้พาดหัว "ช็อก Grog"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
UK push to put warning labels on alcoholic drinks
IF FINGER-WAGGING doesn't put you off drinking, maybe a photo of a diseased liver will, or of a bulging beer belly. Putting warnings on alcoholic drinks has been proposed by a group of British parliamentarians as part of a manifesto of 10 measures to reduce alcohol misuse in the UK.
"We're really not in the stages of knowing what the labels would look like yet," says Cara Barrett of Alcohol Concern, the charity that helped to launch the manifesto. "At the moment it's a call to display the nutritional content, including the calories and sugar, as well as the alcohol units, so people are aware of what they are consuming."
The All-Party Parliamentary Group on Alcohol Misuse wants evidence-based health warnings on all alcohol labels, but whether they deter drinkers may depend on how grim they are. Research into tobacco warnings shows that the most gruesome images have a greater deterrent effect on smokers than written warnings.
The manifesto states that liver disease in those under 30 has more than doubled over the past 20 years, and puts the annual cost of alcohol to the UK economy due to accidents and ill health at £21 billion.
This article appeared in print under the headline "Grog shock"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อังกฤษผลักใส่ป้ายเตือนบนเครื่องดื่มแอลกอฮอล์
ถ้า finger-wagging ไม่ได้ทำให้คุณดื่ม บางทีรูปถ่ายของตับที่เป็นโรคจะหรือของป่องท้องเบียร์ ใส่คำเตือนในเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ได้รับการเสนอโดยกลุ่มสมาชิกรัฐสภาอังกฤษเป็นส่วนหนึ่งของแถลงการณ์ 10 มาตรการเพื่อลดการใช้แอลกอฮอล์ใน UK .
" เราไม่ได้ในขั้นตอนของการรู้ว่าป้ายจะดูเหมือนยังกล่าวว่า " คาร่า Barrett กับแอลกอฮอล์ การกุศล ที่ช่วยเปิดแถลงการณ์ " . ตอนนี้มันก็เรียกให้แสดงเนื้อหาทางโภชนาการรวมทั้งแคลอรี่และน้ำตาลเป็นแอลกอฮอล์หน่วย ดังนั้นผู้คนจะตระหนักถึงสิ่งที่พวกเขาจะใช้ "
.ทุกพรรครัฐสภากลุ่มใช้แอลกอฮอล์ต้องการสุขภาพคำเตือนบนฉลากเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ตาม แต่ไม่ว่าพวกเขายับยั้งนักดื่มอาจขึ้นอยู่กับวิธีการที่น่ากลัวของพวกเขา วิจัยเตือนยาสูบแสดงให้เห็นว่าภาพที่น่าสยดสยองที่สุดมีมากกว่าน่าอร่อยสิงห์นักสูบกว่าเขียนคำเตือน
แถลงการณ์ระบุว่า โรคตับในผู้ที่อายุ 30 มีมากกว่าสองเท่าในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา และทำให้ต้นทุนรายปีของแอลกอฮอล์ต่อเศรษฐกิจ UK เนื่องจากอุบัติเหตุและการเจ็บป่วยที่กว่า 21 พันล้าน .
บทความนี้ปรากฏในการพิมพ์ภายใต้หัวข้อ " เหล้าช็อก "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: