Even though this episode has nothing to do with Valentine’s Day, somet การแปล - Even though this episode has nothing to do with Valentine’s Day, somet ไทย วิธีการพูด

Even though this episode has nothin

Even though this episode has nothing to do with Valentine’s Day, something about seeing the gang together and working their Shinsengumi magic still kinda makes you feel all warm and fuzzy inside.

Context: Ibuki had had enough of Serizawa-san. When he saw he wasn’t getting his way in their latest argument, Ibuki ran away from home and took to living on the streets.

Having been absent from school for a whole week under the pretense of illness, the gang gets worried and pays a visit to Serizawa to check on Ibuki. After learning what really happened and that Serizawa had slated Ibuki for expulsion from the academy, they frantically comb the city for their friend. They eventually find him outside the train station and convince him to make amends.

Note: As in Reimeiroku, Ibuki’s route focuses more on the dynamics of the Shinsengumi rather than romance.

—-

As we went through the gate of Serizawa-san’s house, we could hear loud voices coming from the garden.

Kondo: Serizawa-san. Could I have you rethink the matter with Ibuki-kun?

Serizawa: Hmph. Even if you canceled his expulsion and made him go to school nothing would change. It’s a waste of time.

Kondo: I have a suggestion for that. Might you allow me to restore the Shieikan[1] once more?

Serizawa: What would you do by restoring that run-down dojo?

Kondo: I want to restore the Shieikan because I believe that our school, no, this current generation has a need for its teachings.

Kondo: “Be a proud warrior.” Especially now, I want to teach this to Ibuki-kun, no, to all of today’s young people.

Kondo: At the Shieikan, we study being a warrior through mastering the way of the sword.

Kondo: The way of the sword is one that values propriety and loyalty, and that sincerely disciplines both mind and body.

Kondo: Also, those who walk the same path work diligently together as friends and rivals to improve each other… Those are the teachings of the Shieikan.

Kondo: Would you please entrust Ibuki-kun to me, no, to the Shieikan? Please!

After saying this, Kondo-sensei bowed very deeply.

Serizawa: …

Serizawa-san, who had been watching intently, began speaking in a low voice when Kondo-sensei raised his head.

Serizawa: In order for the inexperienced to proceed forward, their predecessors must open a path and lead them.

Serizawa: However, today’s young people think that that path being there is a given.

Serizawa: It should not be sufficient to mindlessly follow the rules decided by adults.

Serizawa: Kondo-kun. The Shieikan’s teachings can be seen as old-fashioned in this generation.

Serizawa: However, it may have what it is today’s generation is forgetting…

Kondo: Then…can I have you leave Ibuki-kun to me?

Serizawa: That and this are separate topics.

Serizawa: You should have already heard about the expulsion from Harada.

Serizawa: It’s something [Ibuki] will think about and decide. Until then, it’s useless to interfere.

Ibuki-kun, who had been with us until then, rushed over to the two of them.

Ibuki: Se-Serizawa-san!

Serizawa: What is it, dog? You still have some business with me?

Ibuki: Serizawa-san… I know I impulsively quit kendo and promised I would never take it up again.

Ibuki: But now I get it. I didn’t listen to what you were saying, and just decided that while we were bickering…

After saying this, Ibuki-kun faced Serizawa-san with corrected posture, then began to bend the top half of his body.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แม้ว่าตอนนี้มีอะไรจะทำอย่างไรกับวันวาเลนไทน์ เรื่องเห็นแก๊งร่วมกัน และทำงาน Shinsengumi ผู้วิเศษยัง kinda ทำให้คุณรู้สึกหมดอบอุ่น และชัดเจนภายใน.

บริบท: Ibuki เคยมีพอ Serizawa ซัง เมื่อเขาเห็นเขาไม่รับเขาในอาร์กิวเมนต์ของพวกเขาล่าสุด Ibuki หนีออกจากบ้าน และก็พาไปนั่งเล่นบนท้องถนน

ได้มาจากโรงเรียนสัปดาห์ทั้งหมดภายใต้สนิทเจ็บป่วย แก๊งรับกังวล และจ่ายไป Serizawa Ibuki ตรวจสอบ หลังจากเรียนรู้ว่าจริง ๆ เกิดอะไรขึ้นและ Serizawa มีล้ำ Ibuki ขับจากสถาบันว่า พวกเขาเมามันหวีเมืองสำหรับเพื่อนของพวกเขา พวกเขาพบเขานอกสถานีรถไฟในที่สุด และมั่นใจเขา amends ด้วย

หมายเหตุ: ใน Reimeiroku กระบวนการผลิตของ Ibuki เน้นเพิ่มเติมของ Shinsengumi แทนที่เป็นโรแมนซ์ได้

--

เราเดินผ่านประตูบ้าน Serizawa ซาน เราสามารถได้ยินเสียงดังมาจากสวน

คอนโด: ซัง Serizawa ได้คุณ rethink เรื่องกับ Ibuki-kun ?

Serizawa: Hmph ถ้าคุณยกเลิกการขับของเขา และทำให้เขา ไปโรงเรียนอะไรจะเปลี่ยนแปลง มันเป็นการเสียเวลา

คอนโด: มีข้อเสนอแนะที่ คุณอาจให้ฉันคืน Shieikan [1] อีกครั้ง?

Serizawa: คุณจะทำอะไร โดยคืนโดโจที่รับได้?

คอนโด: ต้องการคืนค่า Shieikan เพราะว่า โรงเรียนของเรา ไม่ รุ่นนี้ปัจจุบันมีต้องสอนตนได้

คอนโด: "เป็นนักรบความภาคภูมิใจ" โดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนนี้ ฉันต้องการสอนนี้กับ Ibuki-kun ไม่ ทุกวันนี้เด็กคนนั้น

คอนโด: ที่เดอะ Shieikan เราเรียนเป็นนักรบผ่านการเรียนรู้แบบของดาบ

คอนโด: วิถีดาบเป็นหนึ่งที่ค่าสมณสารูปและสมาชิก และที่จริงสาขาวิชาทั้งจิตใจและร่างกาย

คอนโด: ยัง คนที่เดินเส้นทางเดียวกันหมั่นเป็นเพื่อนและคู่แข่งเพื่อปรับปรุงกัน... เหล่านั้นคือคำสอนของ Shieikan

คอนโด: จะคุณกรุณา entrust Ibuki-kun ผมไม่ การ Shieikan กรุณา!

หลังจากที่พูดนี้ คอนโดอาจารย์ลงลึกมาก

Serizawa:...

Serizawa ซัง ใครได้ดู intently เริ่มต้นพูดในเสียงต่ำเมื่อคอนโดอาจารย์ยกศีรษะ

Serizawa: ในใบสั่งสำหรับมือใหม่เพื่อดำเนินต่อไปข้างหน้า บรรดาลูกหลานต้องเปิดเส้นทาง และนำพวกเขา

Serizawa: อย่างไรก็ตาม คนหนุ่มสาววันนี้คิดว่า เป็นเส้นทางที่มีการกำหนด

Serizawa: มันควรไม่เพียงพอตามกฎการตัดสินใจตามผู้ใหญ่ mindlessly

Serizawa: kun คอนโด คำสอนของ Shieikan สามารถมองเห็นได้ทั้งในรุ่นนี้ได้

Serizawa: อย่างไรก็ตาม มันอาจมีสิ่งที่เป็นลืมสร้างวันนี้...

คอนโด: แล้ว...ได้คุณปล่อย Ibuki-kun ผม?

Serizawa: ที่และนี้จะแยกหัวข้อได้

Serizawa: คุณควรมีอยู่แล้วได้ยินเกี่ยวกับขับจาก Harada

Serizawa: มันอะไร [Ibuki] จะคิด และตัดสินใจได้ จนแล้ว จะไม่ก้าวก่ายกัน

Ibuki-kun ที่ได้รับกับเราจนแล้ว วิ่งผ่านให้เขาทั้งสอง

Ibuki: Se Serizawa-ซัง!

Serizawa: มันคืออะไร สุนัข ยังมีธุรกิจบางอย่างกับฉัน?

Ibuki: Serizawa ซัง... ฉันรู้ว่า ฉันเลิกเค็นโด impulsively และสัญญาว่า ผมจะไม่ใช้มันอีก

Ibuki: แต่ตอนนี้ ฉันได้รับ ผมไม่ได้ฟังสิ่งที่คุณได้พูด และเพียงเลือกในขณะที่เรามี bickering...

หลังจากที่พูดนี้ Ibuki-kun ประสบ Serizawa ซังกับท่าแก้ไข แล้วเริ่มงอครึ่งบนของร่างกายของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Even though this episode has nothing to do with Valentine’s Day, something about seeing the gang together and working their Shinsengumi magic still kinda makes you feel all warm and fuzzy inside.

Context: Ibuki had had enough of Serizawa-san. When he saw he wasn’t getting his way in their latest argument, Ibuki ran away from home and took to living on the streets.

Having been absent from school for a whole week under the pretense of illness, the gang gets worried and pays a visit to Serizawa to check on Ibuki. After learning what really happened and that Serizawa had slated Ibuki for expulsion from the academy, they frantically comb the city for their friend. They eventually find him outside the train station and convince him to make amends.

Note: As in Reimeiroku, Ibuki’s route focuses more on the dynamics of the Shinsengumi rather than romance.

—-

As we went through the gate of Serizawa-san’s house, we could hear loud voices coming from the garden.

Kondo: Serizawa-san. Could I have you rethink the matter with Ibuki-kun?

Serizawa: Hmph. Even if you canceled his expulsion and made him go to school nothing would change. It’s a waste of time.

Kondo: I have a suggestion for that. Might you allow me to restore the Shieikan[1] once more?

Serizawa: What would you do by restoring that run-down dojo?

Kondo: I want to restore the Shieikan because I believe that our school, no, this current generation has a need for its teachings.

Kondo: “Be a proud warrior.” Especially now, I want to teach this to Ibuki-kun, no, to all of today’s young people.

Kondo: At the Shieikan, we study being a warrior through mastering the way of the sword.

Kondo: The way of the sword is one that values propriety and loyalty, and that sincerely disciplines both mind and body.

Kondo: Also, those who walk the same path work diligently together as friends and rivals to improve each other… Those are the teachings of the Shieikan.

Kondo: Would you please entrust Ibuki-kun to me, no, to the Shieikan? Please!

After saying this, Kondo-sensei bowed very deeply.

Serizawa: …

Serizawa-san, who had been watching intently, began speaking in a low voice when Kondo-sensei raised his head.

Serizawa: In order for the inexperienced to proceed forward, their predecessors must open a path and lead them.

Serizawa: However, today’s young people think that that path being there is a given.

Serizawa: It should not be sufficient to mindlessly follow the rules decided by adults.

Serizawa: Kondo-kun. The Shieikan’s teachings can be seen as old-fashioned in this generation.

Serizawa: However, it may have what it is today’s generation is forgetting…

Kondo: Then…can I have you leave Ibuki-kun to me?

Serizawa: That and this are separate topics.

Serizawa: You should have already heard about the expulsion from Harada.

Serizawa: It’s something [Ibuki] will think about and decide. Until then, it’s useless to interfere.

Ibuki-kun, who had been with us until then, rushed over to the two of them.

Ibuki: Se-Serizawa-san!

Serizawa: What is it, dog? You still have some business with me?

Ibuki: Serizawa-san… I know I impulsively quit kendo and promised I would never take it up again.

Ibuki: But now I get it. I didn’t listen to what you were saying, and just decided that while we were bickering…

After saying this, Ibuki-kun faced Serizawa-san with corrected posture, then began to bend the top half of his body.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ถึงแม้ว่าตอนนี้ไม่เกี่ยวอะไรกับวันวาเลนไทน์ เรื่องเห็นแก๊งทำงานร่วมกันของชินเซ็นกุมิเวทมนตร์ยังทำให้คุณรู้สึกอบอุ่น และ fuzzy ข้างใน

บริบท : บุกิมีเพียงพอของเซริซาว่าซัง เมื่อเขาเห็นเขาไม่ได้รับทางของเขาในครั้งล่าสุดของพวกเขา อิบูกิ หนีออกจากบ้านมาอาศัยอยู่บนถนน

มีการหยุดเรียนทั้งสัปดาห์ ภายใต้ข้ออ้างของการเจ็บป่วย แก๊งกังวลและจ่ายเข้าชมเซริซาว่าเพื่อตรวจสอบบุกิ . หลังจากเรียนรู้สิ่งที่เกิดขึ้นจริงและที่เซริซาวะมี slated บุกิสำหรับไล่ออกจากโรงเรียน พวกเขาเมามันหวีเมืองสำหรับเพื่อนของพวกเขา ในที่สุดพวกเขาพบเขาข้างนอกสถานีรถไฟและโน้มน้าวให้เขาแก้ไข ทราบ

:ใน reimeiroku เส้นทางฮัวหยงเป็นมุ่งเน้นเพิ่มเติมเกี่ยวกับพลวัตของชินเซ็นกุมิ มากกว่า โรแมนติก

--

เมื่อเราเดินผ่านประตูของบ้านเซริซาว่าซัง เราได้ยินเสียงที่ดังมาจากสวน

คอนโดะ : เซริซาว่าซัง ผมเคยคิดเรื่องนี้กับอิบุกิคุง ?

เซริซาว่า : อืม ถ้าคุณยกเลิกการไล่ออกของเขา และทำให้เขาไปโรงเรียนมันก็เปลี่ยนอะไรไม่ได้มันเสียเวลา

คอนโดะ : ผมมีคำแนะนำว่า คุณจะอนุญาตให้ฉันเพื่อเรียกคืน shieikan [ 1 ] อีกครั้ง

เซริซาว่า : คุณจะทำยังไงโดยคืนที่วิ่งลงมาจากห้องซ้อมหรอ

คอนโดะ : ฉันต้องการที่จะเรียกคืน shieikan เพราะผมเชื่อว่าโรงเรียนของเราไม่ รุ่นปัจจุบันได้ เป็นคำสอนของ

คอนโด " เป็นนักรบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนนี้ , ฉันต้องการที่จะสอนให้บุกิคุง , ไม่ทั้งหมดของคนหนุ่มสาวของวันนี้

คอนโดะ : ที่ shieikan เราศึกษาเป็นนักรบที่ผ่านการเรียนรู้วิถีแห่งดาบ

คอนโดะ : วิถีแห่งดาบเป็นหนึ่งที่ค่าความถูกต้องและความซื่อสัตย์ และจริงใจ สาขาวิชาต่างๆ ทั้งจิตใจและร่างกาย

คอนโดะ : ยังผู้ที่เดินในเส้นทางเดียวกันร่วมกันทำงานอย่างแข็งขัน เป็นเพื่อนและคู่แข่งเพื่อปรับปรุงกัน . . . . . . . นั่นเป็นคำสอนของ shieikan

คอนโดะ : คุณจะกรุณามอบบุกิคุง ฉัน ไม่ ไป shieikan ? ได้โปรด !

หลังจากพูด คอนโดอาจารย์ ถึงลึกซึ้งมาก

เซริซาว่า : . . . . . . .

เซริซาว่าซัง ที่เคยดูอย่างตั้งใจ , เริ่มพูดในเสียงต่ำเมื่อ Kondo อาจารย์ยกศีรษะของเขา

เซริซาว่า : เพื่อมือใหม่ เพื่อดำเนินการต่อไป รุ่นก่อนของพวกเขาต้องเปิดเส้นทางและนำทางพวกเขา .

เซริซาว่า : แต่คนหนุ่มสาวในปัจจุบันคิดว่าเส้นทางที่ถูกมีให้

เซริซาว่า : มันไม่ควรจะเพียงพอที่จะร้องตามกฎตัดสินใจโดยผู้ใหญ่

เซริซาว่า : คนโดซังคุง คำสอนของ shieikan สามารถมองเห็นเป็นล้าสมัยในรุ่นนี้

เซริซาว่า :อย่างไรก็ตาม มันอาจมีสิ่งที่จะสร้างวันนี้ก็ลืม . . . . . . .

คอนโดะ : งั้น . . . . . . . ขอคุณทิ้งบุกิคุงเหรอ ?

เซริซาว่า : และนี้เป็นหัวข้อแยกต่างหาก

เซริซาว่า : คุณควรจะเคยได้ยินเกี่ยวกับการขับไล่จากฮาราดะ

เซริซาว่า : มันเป็นอะไรที่ [ บุกิ ] จะคิดและตัดสินใจ จนกว่าจะถึงตอนนั้น มันก็ไม่มีประโยชน์ที่จะรบกวน

บุกิคุง ที่ได้รับกับเราจนแล้วรีบไปหาเค้าสองคน

: เซบุกิเซริซาว่าซัง !

เซริซาว่า : มันคืออะไร , สุนัข คุณมีธุระอะไรกับผม ?

บุกิ : เซริซาว่าซัง . . . . . . . ผมรู้ว่าผมได้เลิก เคนโด้ และสัญญาว่าจะไม่ทำอีกแล้ว

บุกิ : แต่ตอนนี้เข้าใจแล้ว ผมไม่ฟังสิ่งที่คุณพูด และตัดสินใจว่า ตอนที่เราทะเลาะกัน . . . . . . .

หลังจากคำพูดนี้บุกิคุงเจอเซริซาว่าซังกับการแก้ไขท่าเริ่มโค้งครึ่งบนของร่างกายของเขาแล้ว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: