Udon Thani - From self-imposed exile, the influential leader of Thailand's rural "red shirt"opposition movement has delivered a simple message to followers chafing at the military junta's iron rule: lay low for now,don't panic, "play dead".
Billionaire former Prime Minister Thaksin Shinawatra, long-time political leader of the north’s disenfranchise delectorate, is watching events at home closely and urging patience from those who want to see his allies return to power.
"When I spoke to Thaksin, he told me to pretend to be dead a little longer," red shirt leader Kwanchai Praipana, a popular pro-Thaksin leader in the northeastern province of Udon Thani,told Reuters.
"He told me to ... wait until the next election. That will be the moment that we will win. The only question is whether an election will ever take place."
Kwanchai said he spoke to Thaksin a month ago, though he did not specify how they communicated. Thaksin, who lives abroad to avoid a jail sentence for graft, was ousted in a coup in 2006,but remains a major figure in Thai politics.
While the military has kept a firm grip on power since it felled the remnants of the government of Thaksin’s sister Yingluck in another coup last year, he and his allies have won every election since 2001 and anger is mounting among farmers and political opponents.
The military government has slashed rural subsidies and coup leader and Prime Minister Prayuth Chan-ocha said this month the next election would not be held until "around" July, 2017, the latest delay to Thailand’s return to democracy.
DRIVE-BY SHOOTING
The reference to playing dead resonated with Kwanchai, who rolled up his sleeve to show a scar the length of his upper arm from a drive-by shooting at his rural home when Bangkok was paralysed by protests that preceded the coup.
Prayuth’s ban on political activity has severely curtailed the red shirt movement and his junta has quashed any sign of open dissent.
"They have bullied us too much," said Kwanchai, adding that he has to report his movements to the military every day.
Prayuth staged the coup and banned political activity after months of sometimes deadly street clashes, saying he had to reconcile a dangerously divided society. Many Thais, especially Bangkok’s middle class and urban elite, backed the intervention.
But sharp divisions remain and the Shinawatras retain their popularity in northern strongholds.
A draft constitution that critics said was an attempt by Prayuth to prevent a comeback by the Shinawatras was rejected by a military-appointed reform council rather than taken to a national referendum that may have become a public test of the junta’s popularity.
"At first we thought the drafting of the constitution, had it been passed, would have been the time to protest," said Sabina Shah, a red shirt leader and radio DJ in the northeastern city of Khon Kaen. The radio station was shut down after the coup and remains off air.
"People want to protest. But they are afraid, despite facing difficulties and hardship...The economy’s been going backwards."
Hundreds of activists on Saturday defied a ban on protests and marched in Bangkok in a rare rally against the military to mark the ninth anniversary of the coup against Thaksin.
Lines of police stood by as crowds of people chanting "no dictatorship" and carrying anti-junta banners marched to the city’s Democracy Monument.
ALMOST DYING
Compared with the Shinawatra clan, Prayuth has done little for Thailand’s farmers.
He ended subsidy schemes that funnelled billions of dollars to agricultural communities.
The populist schemes were fiercely criticised as vote buying by opponents of the Shinawatras.
Without the subsidies, rice farmers have seen their income per kilogram of rice fall by about a third and are struggling topay down debt they took on when times were good.
"I’m not that happy at the moment because agricultural prices for us have not been good at all," said farmer Samrong Pongthai in lush rice fields outside Udon Thani.
"The government won’t increase the price. It’s been a struggle really. You make a loss if you sell it these days."
Despite his distaste for populism, Prayuth has turned to one of the architects of Thaksin’s economic policies in an attempt to revive Thailand’s stumbling economy.
But farmers say the soft loans and spending on small projects announced so far are not enough.
"This government tells us to stop making demands, and to live sustainably," said Samai Sribang, who owns a rubber plantation in Nong Khai province near the border with Laos.
"But how can it be sustainable if we can’t sell our goods? If Thaksin can hear us, tell him we are almost dying."
Prayuth’s government is considering asking farmers to not plant an off-season crop next year after drought left many reservoirs low. It has also tried to encourage rubber farmers to cut down trees to reduce oversupply.
Both measures will only add to farmers’ resentment, said Teerasak Teecayuphan, the mayor of Khon Kaen.
"If that is all the government can come up with there is little hope of restoring political faith," Teerasak said.
"Sooner or later this pot will boil over. You can’t suppress it for long if you don’t solve the problems."
อุดรธานี - จากตนเองบังคับเนรเทศ ผู้นำที่มีอิทธิพลของชนบทไทย " เสื้อแดง " เคลื่อนไหวค้านได้ส่งข้อความง่ายเพื่อติดตามสุกี้ที่ทหารของพม่า กฎเหล็ก : เพลาๆ ตอนนี้อย่าตกใจ " แกล้งตาย "
มหาเศรษฐีอดีตนายกฯ ทักษิณ ชินวัตร หัวหน้าพรรคการเมืองเก่าแก่ของ ทางเหนือของ delectorate disenfranchise ,ดูเหตุการณ์ที่บ้านอย่างใกล้ชิด และเรียกร้องให้อดทน จากคนที่อยากเห็นพันธมิตรของเขากลับมาสู่อำนาจ .
" เมื่อฉันพูดกับคุณทักษิณ เขาบอกให้ผมแกล้งทำเป็นตายอีกเล็กน้อย " ผู้นำเสื้อแดง ขวัญชัย praipana , ที่เป็นที่นิยม โปรทักษิณ ผู้นำในจังหวัดทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือ อุดรธานี บอกกับรอยเตอร์
" เขาบอกให้ฉัน . . . . . . . รอจนกว่าจะถึงการเลือกตั้งครั้งหน้านั่นจะเป็นช่วงเวลาที่พวกเราจะชนะ คำถามก็คือว่า การเลือกตั้งจะเกิดขึ้นได้ "
ขวัญชัย กล่าวว่า เขาได้คุยกับ พ.ต.ท. ทักษิณ เมื่อเดือนที่ผ่านมา แต่เขาไม่ได้ระบุวิธีการที่พวกเขาติดต่อสื่อสารกัน ทักษิณ , ที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศเพื่อหลีกเลี่ยงประโยคคุกสำหรับการรับสินบน ถูกโค่นล้มโดยการรัฐประหารในปี 2549 แต่ยังคงเป็นรูปหลักในการเมืองไทย .
ขณะที่ทหารยังคงจับ บริษัท พลังงานมันโค่นเศษของรัฐบาลยิ่งลักษณ์น้องสาวของทักษิณ ในการทำรัฐประหารอีก ปีที่แล้วเขาและพันธมิตรของเขาได้รับรางวัลทุกการเลือกตั้ง ตั้งแต่ปี 2001 และความโกรธ คือ การติดตั้ง ของเกษตรกรและฝ่ายตรงข้ามทางการเมือง .
รัฐบาลและทหารมีเฉือนผู้นำรัฐประหารและนายกรัฐมนตรี ประยุทธ์ จันโอชาอุดหนุนชนบทกล่าวว่าในเดือนนี้ การเลือกตั้งครั้งหน้าจะไม่จัดขึ้นจนกว่า " รอบ " กรกฎาคม 2017 , ความล่าช้าล่าสุดกลับมาประเทศไทยเพื่อประชาธิปไตย บุกถล่มยิง
เล่น resonated กับขวัญชัยอ้างตาย ,ที่รีดแขนเสื้อของเขาแสดงแผลเป็นความยาวของแขนของเขาจากไดรฟ์โดยการยิงในบ้านในชนบทของเขาเมื่อกรุงเทพฯ เป็นอัมพาต โดยการประท้วงที่นำหน้ารัฐประหาร
ประยุทธบ้านในกิจกรรมทางการเมืองอย่างรุนแรงส่งผลให้ตัดทอนขบวนการคนเสื้อแดงและรัฐบาลทหารพม่า quashed มีสัญญาณเปิด
" ขัดข้อง เขาแกล้งเรามากเกินไป " ขวัญชัย กล่าว ,เพิ่มว่าเขาได้รายงานความเคลื่อนไหวของเขากับทหารทุกวัน
ประยุทธก่อการรัฐประหารและห้ามกิจกรรมทางการเมืองหลังจากเดือนของบางครั้งร้ายแรงถนน clashes บอกว่าเขาต้องกระทบอันตรายแบ่งสังคม คนไทยหลายคน โดยเฉพาะกรุงเทพชั้นกลางและชาวเมืองผู้ดี มีการแทรกแซง .
แต่คมฝ่ายยังคงอยู่และชินวัตรรักษาความนิยมของพวกเขาในที่มั่นภาคเหนือ
ร่างรัฐธรรมนูญที่นักวิจารณ์กล่าวว่าเป็นความพยายามโดยประยุทธ เพื่อป้องกันการกลับมาของชินวัตรถูกปฏิเสธโดยทหารแต่งตั้งสภาปฏิรูปแทนที่จะไปประชามติระดับชาติ ที่อาจจะกลายเป็นการทดสอบสาธารณะของความนิยมของคณะรัฐประหาร .
" ตอนแรกเราคิดว่าการร่างรัฐธรรมนูญได้ผ่าน จะได้รับเวลาที่จะประท้วง กล่าวว่า ซาบีน่า ชาห์ เสื้อแดง ผู้นำ และ ดีเจวิทยุในเมืองภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ขอนแก่น สถานีวิทยุถูกปิดหลังรัฐประหาร และยังคงปิดอากาศ
" ผู้คนต้องการที่จะประท้วง แต่พวกเขากลัว แม้จะเผชิญความยากลำบาก และ ลำบาก . . . . . . . เศรษฐกิจกำลังถอยหลัง
หลายกิจกรรมในวันเสาร์ที่ท้าทาย ห้ามประท้วงและเดินในเขตกรุงเทพมหานคร ในการชุมนุมที่หายาก กับทหารเพื่อทำเครื่องหมายครบรอบปีที่ 9 ของการต่อต้านรัฐประหารทักษิณ
สายตำรวจยืนอยู่เป็นฝูงชนของคนร้องเพลง " ไม่ต่อต้านเผด็จการทหารและเผด็จการ " ถือป้ายเดินขบวนไปยังเมืองของอนุสาวรีย์ประชาธิปไตย
เกือบ จะตาย
เมื่อเทียบกับตระกูลชินวัตรประยุทธ ได้ทำเล็ก ๆน้อย ๆสำหรับเกษตรกรของประเทศไทย .
เค้าก็อุดหนุน โครงร่างที่ funnelled พันล้านดอลลาร์เพื่อชุมชนเกษตร
แผนประชานิยมถูกวิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง เช่น ซื้อเสียง โดยคู่แข่งของชินวัตร
ไม่มีเสียงรบกวนเกษตรกรผู้ปลูกข้าวได้เห็นรายได้ต่อกิโลกรัมข้าวตกประมาณสามและดิ้นรนต้องชำระหนี้พวกเขาถ่ายไว้เมื่อครั้งถูกดี
" ผมมีความสุขที่ได้ในตอนนี้ เนื่องจากราคาสินค้าเกษตรให้เราไม่ดีเลย " เกษตรกรกล่าวว่า โรง pongthai ในนาข้าวเขียวชอุ่มนอกอุดรธานี
" รัฐบาลจะไม่เพิ่มราคา มันคือการต่อสู้จริงๆคุณจะสูญเสียถ้าคุณขายมันวันนี้ "
แม้จะมีความรังเกียจของเขาประชานิยมซึ่งกลายเป็นหนึ่ง , สถาปนิกของนโยบายเศรษฐกิจทักษิณ ในความพยายามที่จะฟื้นฟูเศรษฐกิจของไทยสะดุด
แต่เกษตรกรบอกว่าเงินที่อ่อนนุ่มและการใช้จ่ายในโครงการขนาดเล็ก ประกาศให้ไกลไม่เพียงพอ .
" รัฐบาลนี้บอกเราให้หยุดสร้างความต้องการ และมีชีวิตอย่างยั่งยืน" นายสมัย กล่าวว่า sribang เจ้าของสวนยางในจังหวัดหนองคาย ใกล้พรมแดนลาว
" แต่มันจะยั่งยืน ถ้าเราไม่สามารถขายสินค้าของเรา ถ้าทักษิณจะได้ยินเราบอกเค้าว่าเรากำลังจะตาย "
ซึ่งรัฐบาลจะพิจารณาให้เกษตรกรปลูกนอกฤดูกาลเพาะปลูกไม่ได้ ปีหน้า หลังภัยแล้งจากหลายแหล่งต่ำมันยังพยายามส่งเสริมให้เกษตรกรชาวสวนยาง เพื่อตัดต้นไม้เพื่อลดมากขึ้น
มาตรการทั้งสองจะเพิ่มความไม่พอใจของชาวนา กล่าวว่า กลุ่ม teecayuphan นายกเทศมนตรีขอนแก่น
" ถ้านั่นคือทั้งหมดที่รัฐบาลสามารถมากับมีความหวังเพียงการฟื้นฟูความเชื่อทางการเมือง " ธีระศักดิ์ กล่าว
" ไม่ช้าก็เร็วนี้หม้อต้มคุณไม่สามารถหยุดยั้งมันได้นาน ถ้าคุณไม่แก้ไขปัญหา
"
การแปล กรุณารอสักครู่..
