Northern Thai dishes are the most elusive regional cuisine in Bangkok. การแปล - Northern Thai dishes are the most elusive regional cuisine in Bangkok. ไทย วิธีการพูด

Northern Thai dishes are the most e

Northern Thai dishes are the most elusive regional cuisine in Bangkok. Most people are only familiar with khao soi, a curry-based noodle dish. Sure, it's incredibly tasty and deservedly popular. But we recommend switching things up once in a while to give northern Thailand's lesser known noodle export a try: khanom jeen nam ngiaw.

A dish typically served alongside the popular khao soi at northern Thai noodle stalls, nam ngiaw most likely has its origins in the Shan communities of northern Thailand (ngiaw is a somewhat derogatory term used to refer to the Shan), where it takes the form of a watery, slightly tart broth served over the eponymous khanom jeen, a variety of freshly made rice noodle. Over time, northern Thais beefed up the spice paste and added more meat, resulting in a heartier dish that is sometimes likened to a Thai-style bolognese.

khanom jeen nam ngiaw
A bowl of kuaytiaw nam ngiaw from Pa Orn, a vendor at Bangkok’s Or Tork Kor Market.
The broth is made by simmering pork (or sometimes beef) in a mixture that includes a spice paste, dried herbs and halved cherry tomatoes. The meat, which can range from minced pork to chopped spareribs, combines with the spice paste to form a rich, meaty and often rather oily stew. The tomatoes provide a counterpart of acidity, and the broth is served over the noodles and supplemented with cubes of blood, topped with a generous amount of deep-fried crispy garlic and accompanied by sides of pickled mustard green, thinly sliced cabbage, bean sprouts, lime and dried chilies, deep-fried until crispy.

Some of the better places in Bangkok to get khanom jeen nam ngiaw include:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยภาคเหนือมีอาหารในภูมิภาคเข้าใจยากที่สุดในกรุงเทพมหานคร คนส่วนใหญ่จะคุ้นเคยกับข้าวซอย ก๋วยเตี๋ยวแกงคะแนนเท่านั้น แน่นอน ก็อร่อยอย่างไม่น่าเชื่อ และสมควรได้รับความนิยม แต่เราแนะนำให้สลับสิ่งขึ้นนาน ๆ ลองภาคน้อยรู้จักก๋วยเตี๋ยวส่งออก: ขนอมจีนน้ำ ngiaw จานมักจะเสิร์ฟพร้อมนิยมข้าวซอยที่ร้านก๋วยเตี๋ยวไทยภาคเหนือ ngiaw น้ำมักมีต้นกำเนิดในชุมชนฉานทางภาคเหนือ (ngiaw เป็นคำค่อนข้างเสื่อมเสียถึงคนไทยใหญ่), ที่ใช้รูปแบบของน้ำซุปน้ำ ตลูกให้บริการมากกว่าการงานมหกรรมเห้ย ก๋วยเตี๋ยวที่ปรุงสดใหม่ที่หลากหลาย ตลอดเวลา คนไทยภาคเหนือข้อมูลค่าวางเครื่องเทศ และเพิ่มเนื้อเพิ่มเติม ในจาน heartier ที่บางครั้งกับ bolognese เป็นแบบไทย ขนอมจีนน้ำ ngiawชาม kuaytiaw ngiaw น้ำจากป่าปอง ผู้จัดจำหน่ายที่ตลาดในกรุงเทพฯ หรือ Tork กอน้ำซุปจะทำ โดยเด่หมู (หรือบางครั้งเนื้อวัว) ส่วนผสมที่มีการวางเครื่องเทศ สมุนไพรแห้งและมะเขือเทศเชอรี่ลูกลดลงครึ่งหนึ่ง เนื้อ ซึ่งสามารถช่วงจากหมูสับไปสับซี่โครง รวมกับการวางเครื่องเทศแบบสตูว์อุดมไปด้วย เนื้อ และมันมักจะค่อนข้าง มะเขือเทศคู่ของ และน้ำซุปเสิร์ฟผ่านเส้นก๋วยเตี๋ยว และเสริม ด้วยก้อนเลือด ราด ด้วยกระเทียมทอดในปริมาณเหมาะ และพร้อม ด้วยด้านของดองมัสตาร์ดเขียว กะหล่ำปลี ถั่วงอก มะนาว และพริกแห้งหั่นบาง ๆ ทอดจนกรอบ สถานที่ดีกว่าในกรุงเทพฯ จะได้รับขนอมจีนน้ำ ngiaw ประกอบด้วย:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารไทยภาคเหนือเป็นอาหารในภูมิภาคที่เข้าใจยากที่สุดในกรุงเทพฯ คนส่วนใหญ่เป็นเพียงคุ้นเคยกับซอยเขา, แกงตามก๋วยเตี๋ยวจาน แน่นอนว่ามันไม่น่าเชื่ออร่อยและเป็นที่นิยมสมน้ำหน้า แต่เราขอแนะนำให้เปลี่ยนสิ่งขึ้นครั้งในขณะที่จะให้เส้นก๋วยเตี๋ยวที่รู้จักกันน้อยทางภาคเหนือของประเทศไทยส่งออกลอง:. ขนอม Jeen Nam ngiaw

จานมักจะทำหน้าที่ข้างซอยเขาเป็นที่นิยมในภาคเหนือแผงลอยก๋วยเตี๋ยวไทย, เวียดนาม ngiaw ส่วนใหญ่จะมีต้นกำเนิดใน ชุมชนฉานภาคเหนือของประเทศไทย (ngiaw เป็นคำที่ค่อนข้างเสื่อมเสียใช้เพื่ออ้างถึงฉาน) ซึ่งจะใช้รูปแบบของน้ำซุปเปรี้ยวเล็กน้อยทำหน้าที่มากกว่า Jeen ขนอมบาร์นี้, ความหลากหลายของเส้นก๋วยเตี๋ยวที่ทำสดใหม่ เมื่อเวลาผ่านไปทางตอนเหนือของคนไทย beefed up วางเครื่องเทศและเพิ่มเนื้อมากขึ้นส่งผลให้ในจาน heartier ที่บางครั้งเปรียบเสมือน Bolognese สไตล์ไทย.

น้ำขนอม Jeen ngiaw
ชาม kuaytiaw Nam ngiaw จาก PA อร, ผู้จัดจำหน่ายหรือของกรุงเทพฯ Tork Kor Market.
น้ำซุปที่ทำโดย simmering หมู (หรือบางครั้งเนื้อ) ในส่วนผสมที่มีวางเครื่องเทศสมุนไพรแห้งและมะเขือเทศเชอร์รี่ครึ่ง เนื้อซึ่งสามารถช่วงจากหมูสับไปซี่โครงหมูสับรวมกับเครื่องเทศวางในรูปแบบที่อุดมไปด้วยเนื้อหาสาระและมักจะค่อนข้างมันเคี่ยว มะเขือเทศให้คู่ความเป็นกรดและน้ำซุปจะทำหน้าที่มากกว่าก๋วยเตี๋ยวและเสริมด้วยก้อนเลือดราดด้วยจำนวนเงินที่ใจดีของทอดกรอบกระเทียมและมาพร้อมกับด้านข้างของผักกาดดอง, กะหล่ำปลีหั่นบาง ๆ , ถั่วงอก มะนาวและพริกแห้งทอดจนกรอบ.

บางส่วนของสถานที่ที่ดีกว่าในกรุงเทพฯจะได้รับขนอม Nam Jeen ngiaw รวมถึง:
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: