ii. experiential affirmationIn “Telling Stories: Narration, Emotion, a การแปล - ii. experiential affirmationIn “Telling Stories: Narration, Emotion, a ไทย วิธีการพูด

ii. experiential affirmationIn “Tel

ii. experiential affirmation

In “Telling Stories: Narration, Emotion, and In- sight in Memento,” Gaut sets out to show how Memento’s narration conditions cognitive and emotional responses.12 He does not explicitly enter the cinematic philosophy debate, as his concern is with the power of narration and his paper an examination of the artistic properties of Memento’s narration. Nonetheless, the notion of experiential confirmation which he advances indicates the manner in which at least one film can meet both the means and results conditions of Livingston’s bold thesis. Gaut distinguishes between narrative (what is presented) and narration (how it is presented) and selects Memento as his example for two reasons.13
First, its narration is extremely complex. I do not have space to explain the narrative structure of the film; suffice to say that it is far more intricate than reversed chronology.14 Despite this complex- ity, however, the attempt to structure the events in the correct sequence is ultimately rewarding and enlightening, unlike a film such as Alain Resnais’ Last Year at Marienbad (1961).15
Second, the DVD release of Memento contains an Easter egg, which allows the work to be viewed in chronological order. Gaut employs the contrast between the original and chronological versions—which have the same narrative, but different narration—in order to focus on the artistic properties of Memento’s narration.16 In the course of discussing these properties, Gaut mentions “partial confirmation.”17 The narration of Memento conditions responses by providing partial confirmation of the cognitive claims about the actual world that is explicit or implicit in the narrative and thereby also providing partial justification for the emotional responses grounded on those claims.18 Gaut maintains that assertions about the real world are embedded in the narrative and focuses on three:

1. memory is unreliable,
2. memory is partly determined by one’s aims, and
3. memory is essential to understanding.19

The narration of the film provides partial confirmation of these claims, which he calls “narrational confirmation.”20 Gaut then offers evidence for the narrational confirmation of assertions (1) to (3).
Regarding (1), he claims that the film actually confirms the unreliability of memory through its narration.21 Memento’s narration is so complex that remembering the sequence in which the events are presented and the actual sequence of the events is extremely difficult. This may seem unconvincing to someone who has not watched the work, but Gaut cites both Christopher Nolan’s experience of not always knowing which scene is next and his own; the former is based on more
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ยืนยันครั้งที่สองผ่าน

ใน "บอกเรื่องราว: บรรยาย อารมณ์ และในสายตาใน Memento, " ชุด Gaut เพื่อแสดงของ Memento บรรยายเงื่อนไขรับรู้ และอารมณ์ responses.12 เขาไม่ชัดเจนเข้าอภิปรายปรัชญาผลงานชิ้น เป็นความกังวลของเขาว่าอำนาจของคำบรรยายและกระดาษของเขาการตรวจสอบคุณสมบัติของคำบรรยาย Memento ของศิลปะ กระนั้น แนวคิดของยืนยันผ่านเขาล่วงหน้าบ่งชี้ลักษณะที่ฟิล์มสามารถตอบสนองทั้งสองวิธีและผลเงื่อนไขของวิทยานิพนธ์หนาของ Livingston Gaut แยกแยะเล่าเรื่อง (อะไรจะนำเสนอ) และคำบรรยาย (วิธีจะเป็นการนำเสนอ) และเลือก Memento เป็นตัวอย่างสำหรับ reasons.13
First สอง คำบรรยายที่มีความซับซ้อนมาก ฉันไม่มีช่องว่างเพื่ออธิบายบรรยายโครงสร้างของฟิล์ม พอเพียงที่จะบอกว่า มันจะซับซ้อนมากขึ้นกว่า chronology.14 กลับแม้คอมเพล็กซ์-ity นี้ อย่างไรก็ตาม ความพยายามในการจัดโครงสร้างของเหตุการณ์ในลำดับที่ถูกต้องเป็นที่สุดคุ้มค่า และ enlightening ซึ่งแตกต่างจากฟิล์มเช่นไป Resnais' ปีที่ Marienbad (1961) 15
2 เปิดตัว DVD ของ Memento ประกอบด้วยไข่อีสเตอร์ ซึ่งช่วยให้ทำงานให้แสดงในลำดับ Gaut มีความแตกต่างระหว่างรุ่นเดิม และเรียงตัวซึ่งได้เล่าเรื่องเดียวกัน แต่คำบรรยายที่แตกต่างกัน — เพื่อเน้นคุณสมบัติศิลปะของ Memento ของ narration.16 ในหลักสูตรสนทนาคุณสมบัติเหล่านี้ Gaut กล่าวถึง "บางส่วนยืนยัน" 17 สูตรบรรยาย Memento ตอบสนองเงื่อนไข โดยให้ยืนยันบางส่วนของการร้องเรียนการรับรู้เกี่ยวกับโลกจริงที่ชัดแจ้ง หรือเป็นนัยในการเล่าเรื่องจึงยัง ให้เหตุผลบางส่วนสำหรับการตอบสนองทางอารมณ์ในที่ claims.18 Gaut รักษาว่า assertions เกี่ยวกับโลกจริงฝังอยู่ในการเล่าเรื่องและเน้นสาม:

1 หน่วยความจำจะไม่น่าเชื่อถือ,
2 หน่วยความจำบางส่วนได้ถูกกำหนด โดยหนึ่งของจุดมุ่งหมาย และ
3 จำเป็นต้อง understanding.19

The บรรยายของฟิล์มให้ยืนยันบางส่วนของการเรียกร้องเหล่านี้ ซึ่งเขาเรียกว่า "narrational ยืนยัน"20 Gaut แล้วมีหลักฐานในการยืนยัน narrational assertions (1) ถึง (3) .
เกี่ยวกับ (1), เขาอ้างว่า ฟิล์มจริงยืนยัน unreliability ของหน่วยความจำผ่านการบรรยายของ narration.21 Memento เป็นซับซ้อนลำดับที่แสดงเหตุการณ์ และลำดับของเหตุการณ์จริงเป็นเรื่องยากมากที่จดจำ นี้อาจดูเหมือนกับคนที่ได้ดูงาน unconvincing แต่สแตนดาร์ดชาร์เตอร์ด Gaut คริสโตเฟอร์โนแลนประสบการณ์ไม่รู้ว่าฉากที่อยู่ถัดไปและเขาเอง อดีตที่อยู่เพิ่มเติม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ii. experiential affirmation

In “Telling Stories: Narration, Emotion, and In- sight in Memento,” Gaut sets out to show how Memento’s narration conditions cognitive and emotional responses.12 He does not explicitly enter the cinematic philosophy debate, as his concern is with the power of narration and his paper an examination of the artistic properties of Memento’s narration. Nonetheless, the notion of experiential confirmation which he advances indicates the manner in which at least one film can meet both the means and results conditions of Livingston’s bold thesis. Gaut distinguishes between narrative (what is presented) and narration (how it is presented) and selects Memento as his example for two reasons.13
First, its narration is extremely complex. I do not have space to explain the narrative structure of the film; suffice to say that it is far more intricate than reversed chronology.14 Despite this complex- ity, however, the attempt to structure the events in the correct sequence is ultimately rewarding and enlightening, unlike a film such as Alain Resnais’ Last Year at Marienbad (1961).15
Second, the DVD release of Memento contains an Easter egg, which allows the work to be viewed in chronological order. Gaut employs the contrast between the original and chronological versions—which have the same narrative, but different narration—in order to focus on the artistic properties of Memento’s narration.16 In the course of discussing these properties, Gaut mentions “partial confirmation.”17 The narration of Memento conditions responses by providing partial confirmation of the cognitive claims about the actual world that is explicit or implicit in the narrative and thereby also providing partial justification for the emotional responses grounded on those claims.18 Gaut maintains that assertions about the real world are embedded in the narrative and focuses on three:

1. memory is unreliable,
2. memory is partly determined by one’s aims, and
3. memory is essential to understanding.19

The narration of the film provides partial confirmation of these claims, which he calls “narrational confirmation.”20 Gaut then offers evidence for the narrational confirmation of assertions (1) to (3).
Regarding (1), he claims that the film actually confirms the unreliability of memory through its narration.21 Memento’s narration is so complex that remembering the sequence in which the events are presented and the actual sequence of the events is extremely difficult. This may seem unconvincing to someone who has not watched the work, but Gaut cites both Christopher Nolan’s experience of not always knowing which scene is next and his own; the former is based on more
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
2 .

ประสบการณ์ในการ " เล่าเรื่อง : บรรยาย อารมณ์ และในท่ามกลางสมร " กอดชุดออกเพื่อแสดงวิธีการเงื่อนไขการของที่ระลึกของการคิดและอารมณ์ responses.12 เขาไม่ได้อย่างชัดเจน ระบุการอภิปรายปรัชญากับภาพยนตร์ เป็นกังวลของเขา ด้วยพลังของการเล่าเรื่อง และกระดาษการตรวจสอบคุณสมบัติของศิลปะของที่ระลึก คือการเล่าเรื่องของเขา อย่างไรก็ตามความคิดของการยืนยันจากประสบการณ์ที่เขาขยับบ่งบอกลักษณะที่อย่างน้อยหนึ่งภาพยนตร์สามารถตอบสนองทั้งวิธีการและผลลัพธ์ของเงื่อนไขของ Livingston กล้าหาญวิทยานิพนธ์ กอดแตกต่างระหว่างเรื่องเล่า ( สิ่งที่จะนำเสนอ ) และการบรรยาย ( วิธีการแสดง ) และเลือกของที่ระลึกเป็นตัวอย่างของเขาด้วยเหตุผลสองประการที่ 13
ครั้งแรกของการเล่าเรื่องที่ซับซ้อนมากผมไม่ได้มีพื้นที่ที่จะอธิบายเรื่องโครงสร้างของฟิล์ม พอเพียงที่จะกล่าวว่ามันเป็นซับซ้อนมากขึ้นกว่า chronology.14 กลับจาก - ity ซับซ้อน อย่างไรก็ตาม ความพยายามที่จะสร้างเหตุการณ์ในลำดับที่ถูกต้องเป็นที่สุด คุ้มค่า และให้ความกระจ่าง ซึ่งแตกต่างจากฟิล์ม เช่น อแลง เรอเนส์ ' เมื่อปีที่แล้วที่มาเรียนบัด ( 1961 15
2 )ดีวีดีปล่อย ของที่ระลึกมีไข่อีสเตอร์ ซึ่งช่วยให้งานดูได้ในลำดับ . กอดใช้ความแตกต่างระหว่างรุ่นเดิมซึ่งมีลำดับการเล่าเรื่องเดียวกัน แต่แตกต่างกันที่บรรยายในการมุ่งเน้นไปที่คุณสมบัติของศิลปะของที่ระลึกของ narration.16 ในหลักสูตรของการอภิปรายคุณสมบัติเหล่านี้ กอดกล่าวถึง " ยืนยันบางส่วน" 17 บรรยายสัญลักษณ์เงื่อนไขการตอบสนองโดยการให้ยืนยันบางส่วนของการเรียกร้องเกี่ยวกับโลกจริงที่ชัดเจนหรือโดยนัยในการเล่าเรื่องและจึงยังให้เหตุผลบางส่วนสำหรับการตอบสนองทางอารมณ์ต่อผู้ถูกกักบริเวณ claims.18 กอดยังคงยืนยันเกี่ยวกับโลกจริงฝังอยู่ในการเล่าเรื่อง และมุ่งเน้นไปที่ 3 :

1ความไม่น่าเชื่อถือ ,
2 หน่วยความจำจะถูกกำหนดโดยบางส่วนของวัตถุประสงค์ และ
3 หน่วยความจำเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อความเข้าใจ 19

การเล่าเรื่องของภาพยนตร์ มีการยืนยันบางส่วนของการเรียกร้องเหล่านี้ ซึ่งเขาเรียก " ยืนยัน narrational " 20 กอดแล้วมีหลักฐานยืนยัน narrational ของ assertions ( 1 ) ( 3 ) .
เกี่ยวกับ ( 1 )เขาอ้างว่าภาพยนตร์จริงยืนยัน unreliability ความทรงจำผ่าน narration.21 ของที่ระลึกของการเล่าเรื่องที่ซับซ้อน ดังนั้นการจำลำดับที่เสนอและลำดับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงของเหตุการณ์จะยากมาก นี้อาจดูเหมือนไม่น่าเชื่อสำหรับคนที่ยังไม่ได้ดูผลงานแต่กอด CITES ทั้งของคริสโตเฟอร์ โนแลนประสบการณ์มักจะไม่รู้ฉากซึ่งเป็นหน้าของเขาเอง เดิมขึ้นอยู่กับมากขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: