The first festival began in 1998 as a way of hosting an Aboriginal equ การแปล - The first festival began in 1998 as a way of hosting an Aboriginal equ ไทย วิธีการพูด

The first festival began in 1998 as

The first festival began in 1998 as a way of hosting an Aboriginal equivalent of the World Economic Forum.[5] The Garma Festival is a celebration of the Yolngu cultural inheritance. The Garma ceremony is aimed at sharing knowledge and culture, and opening people’s hearts to the message of the land at Gulkula. The site at Gulkula has profound meaning for Yolngu. Set in a stringybark forest with views to the Gulf of Carpentaria. Gulkula is where the ancestor Ganbulabula brought the yidaki (didjeridu) into being among the Gumatj people. The festival is designed to encourage the practice, preservation and maintenance of traditional dance (bunggul), song (manikay), art and ceremony (Wangga) on Yolngu lands in Northeast Arnhem Land.

The festival is presented by the Yothu Yindi Foundation with the aim to:

Provide contemporary programs for the practice, preservation, maintenance of traditional knowledge systems and cultural traditions and practices. This includes traditional dance, song and art.
Share knowledge and culture, and fostering greater understanding between Indigenous and non-Indigenous Australians.
Develop economic opportunities for the Yolngu people. This includes access to education, employment, enterprise and remote Indigenous community development.[6
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เทศกาลแรกเริ่มในปี 1998 เป็นวิธีการจัดเทียบเท่าสงวนของฟอรั่มเศรษฐกิจโลก [5 เทศกาล Garma]เป็นการเฉลิมฉลองของการสืบทอดวัฒนธรรม Yolngu พิธี Garma มีวัตถุประสงค์เพื่อแบ่งปันความรู้และวัฒนธรรม และเปิดหัวใจของผู้คนกับข้อความของแผ่นดินที่ Gulkula เว็บไซต์ที่ Gulkula มีความหมายลึกซึ้งสำหรับ Yolngu ตั้งในป่า stringybark พร้อมวิวอ่าวคาร์เพนแทเรีย Gulkula เป็นที่บรรพบุรุษ Ganbulabula นำ yidaki (didjeridu) เป็นคน Gumatj เทศกาลนี้ถูกออกแบบมาเพื่อส่งเสริมให้ปฏิบัติ เก็บรักษา และการบำรุงรักษาของการเต้นรำแบบดั้งเดิม (bunggul), เพลง (manikay) ศิลปะและพิธี (Wangga) Yolngu ที่ดินที่ดิน Arnhem ตะวันออกเฉียงเหนือเทศกาลนี้นำเสนอ โดยมูลนิธิสมัย Yothu ด้วยความมุ่งมั่น:ให้ร่วมสมัยโปรแกรมสำหรับการปฏิบัติ เก็บรักษา การบำรุงรักษาของระบบความรู้ดั้งเดิม และประเพณีวัฒนธรรม และแนวทางปฏิบัติ ซึ่งรวมถึงรำ เพลง และศิลปะแบ่งปันความรู้ และวัฒนธรรมอุปถัมภ์เข้าใจมากขึ้นระหว่าง Indigenous และปลอด - ชนพื้นเมืองออสเตรเลียพัฒนาโอกาสทางเศรษฐกิจสำหรับคน Yolngu นี้รวมถึงการศึกษา การจ้างงาน องค์กร และพัฒนาชุมชนท้องถิ่นระยะไกล [6
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เทศกาลแรกเริ่มต้นขึ้นในปี 1998 เป็นวิธีการของเจ้าภาพเทียบเท่าดั้งเดิมของฟอรั่มเศรษฐกิจโลก. [5] เทศกาล Garma คือการเฉลิมฉลองของมรดกทางวัฒนธรรม Yolngu พิธี Garma มีวัตถุประสงค์ที่จะแบ่งปันความรู้และวัฒนธรรมและเปิดหัวใจของผู้คนกับข้อความของที่ดินที่ Gulkula เว็บไซต์ที่ Gulkula ที่มีความหมายลึกซึ้งสำหรับ Yolngu ตั้งอยู่ในป่าสตริงมองเห็นวิวอ่าวเพนทาเรี Gulkula คือที่ Ganbulabula บรรพบุรุษนำคนู (didjeridu) เป็นกำลังในหมู่คน Gumatj เทศกาลที่มีการออกแบบมาเพื่อส่งเสริมการปฏิบัติรักษาและการบำรุงรักษาของการเต้นรำแบบดั้งเดิม (bunggul) เพลง (manikay) ศิลปะและพิธี (Wangga) บนที่ดิน Yolngu ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ Arnhem Land. เทศกาลที่นำเสนอโดย Yindi มูลนิธิ Yothu โดยมีวัตถุประสงค์ ไปที่: ให้โปรแกรมร่วมสมัยเพื่อการปฏิบัติงาน, การเก็บรักษา, การบำรุงรักษาระบบความรู้แบบดั้งเดิมและวัฒนธรรมประเพณีและการปฏิบัติ ซึ่งรวมถึงการเต้นรำแบบดั้งเดิมเพลงและศิลปะ. แบ่งปันความรู้และวัฒนธรรมและสนับสนุนให้เกิดการเข้าใจมากขึ้นระหว่างประเทศออสเตรเลียและไม่ใช่พื้นเมือง. พัฒนาโอกาสทางเศรษฐกิจสำหรับคน Yolngu ซึ่งรวมถึงการเข้าถึงการศึกษา, การจ้างงาน, องค์กรและการพัฒนาชุมชนที่ห่างไกลพื้นเมือง. [6





การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เทศกาลแรกที่เริ่มในปี 1998 เป็นวิธีการจัดการเทียบเท่าดั้งเดิมของ World Economic Forum [ 5 ] เทศกาล Garma คือการเฉลิมฉลองของชาววัฒนธรรมมรดก โดย Garma พิธีมุ่งแลกเปลี่ยนความรู้และวัฒนธรรม และหัวใจของคน เพื่อเปิดข้อความของที่ดินที่ gulkula . เว็บไซต์ที่ gulkula มีความหมายลึกซึ้งสำหรับ yolngu . ตั้งอยู่ใน stringybark ป่ากับมุมมองในอ่าวไทย . gulkula ที่บรรพบุรุษ ganbulabula นำ yidaki ( didjeridu ) ลงใน Gumatj คน เทศกาลออกแบบมาเพื่อสนับสนุนการปฏิบัติการและการบำรุงรักษาของการเต้นแบบดั้งเดิม ( bunggul ) , เพลง ( manikay ) , ศิลปะและงาน ( wangga ) บนที่ดินในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ yolngu Arnhem ที่ดินเทศกาลที่นำเสนอโดย yothu ยินดี มูลนิธิมีวัตถุประสงค์เพื่อ :มีหลักสูตรร่วมสมัยสำหรับการปฏิบัติรักษา ซ่อมบำรุงระบบความรู้ดั้งเดิมและประเพณีวัฒนธรรมและการปฏิบัติ ซึ่งรวมถึงการเต้นรำแบบดั้งเดิม , เพลงและศิลปะแบ่งปันความรู้และวัฒนธรรม และเสริมสร้างความเข้าใจระหว่างชนพื้นเมืองและไม่ใช่ชนพื้นเมืองชาวออสเตรเลียพัฒนาโอกาสทางเศรษฐกิจสำหรับชาวประชา นี้รวมถึงการเข้าถึงการจ้างงาน การศึกษา องค์กร และการพัฒนาชุมชนท้องถิ่นห่างไกล [ 6
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: