Pantip Logo
สำนวนที่ใช้ตอบกลับคนที่ชมเรามีอะำรบ้างครับ
ภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
คือ บางทีมีคนมาชมเรา ว่าเราผอมจัง หล่อ สวยจังวันนี้ ผมก็คิดออกแต่ Thank youๆ
อยากทราบว่ามีอะไรอีกบ้าง ที่แปลความหมายประมาณว่า "โอ้ว คุณชมฉันเกินไปแล้ว ฉันจะลอยแล้วนะ"
แล้วถ้า It's very kind of you ใช้ตอบคำชมได้ไหมครับ
Thank you คับ
แก้ไขข้อความเมื่อ 15 มกราคม 2556 เวลา 17:21:53 น.
treser[*_-]
15 มกราคม 2556 เวลา 17:20:09 น.
4 ความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 1
you're flattering me!
J-Renderer
15 มกราคม 2556 เวลา 17:50:42 น.
ความคิดเห็นที่ 2
Thanks a lot. I am flattered.
คล้าย ๆ กะคุณข้างบน
No one cares for me I am deep
15 มกราคม 2556 เวลา 22:58:42 น.
ความคิดเห็นที่ 3
the girl last night said so.
เอาชื่อรัยอ่ะ
16 มกราคม 2556 เวลา 03:30:23 น.
ความคิดเห็นที่ 4
Oh, you flatter me.
มีข้อมูลมาเพิ่มเติม....
* I really don't deserve this.
* I am not worthy of such compliments.
* I am not equal to the honour.
แก้ไขข้อความเมื่อ 16 มกราคม 2556 เวลา 11:25:19 น.
สมาชิกหมายเลข 705121
16 มกราคม 2556 เวลา 09:47:55 น.
Login เพื่อตอบกระทู้
facebook
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
I'm intrigued. กับ I'm flattered นี่ใช้ยังไงครับ
ค่อนข้างจะหล่อ
กลุ้มใจจัง! อยากเที่ยวแต่งบจำกัด อยากเที่ยวแต่ไม่กล้าไปเอง
อย่าไปกลัว เรามีตัวช่วย เก็บกระเป๋าแล้วตามมาเลย...ที่เที่ยวมากมายทุกมุมโลกรอคุณอยู่
"เคย" ภาษาอังกฤษ พูดไง
nutfergie
ขอความช่วยเหลือคนที่เก่งภาษาอังกฤษ ช่วยแปลข้อความให้หน่อยคะ กำลังมีปัญหาจริงๆคะ
สมาชิกหมายเลข 1033936
หล่อ เท่ ดูดี ใช้ smart handsome nice cool มันต่างกันตรงไหนยังไงหรือเปล่าครับ
yagioh
Desktop Site | ติดต่อลงโฆษณา
แบ่งปัน Desktop Version