Animal testing is cruel and inhumane. According to Humane Society International, animals used in experiments are commonly subjected to force feeding, forced inhalation, food and water deprivation, prolonged periods of physical restraint, the infliction of burns and other wounds to study the healing process, the infliction of pain to study its effects and remedies, and "killing by carbon dioxide asphyxiation, neck-breaking, decapitation, or other means." [47] The Draize eye test, used by cosmetics companies to evaluate irritation caused by shampoos and other products, involves rabbits being incapacitated in stocks with their eyelids held open by clips, sometimes for multiple days, so they cannot blink away the products being tested. [48] [49] The commonly used LD50 (lethal dose 50) test involves finding out which dose of a chemical will kill 50% of the animals being used in the experiment. [65] [102] The US Department of Agriculture (USDA) reported in 2010 that 97,123 animals suffered pain during experiments while being given no anesthesia for relief, including 1,395 primates, 5,996 rabbits, 33,652 guinea pigs, and 48,015 hamsters. [26]
Alternative testing methods now exist that can replace the need for animals. In vitro (in glass) testing, such as studying cell cultures in a petri dish, can produce more relevant results than animal testing because human cells can be used. [15] Microdosing, the administering of doses too small to cause adverse reactions, can be used in human volunteers, whose blood is then analyzed. Artificial human skin, such as the commercially available products EpiDerm and ThinCert, is made from sheets of human skin cells grown in test tubes or plastic wells and can produce more useful results than testing chemicals on animal skin. [15] [50] [51] Microfluidic chips ("organs on a chip"), which are lined with human cells and recreate the functions of human organs, are in advanced stages of development. Computer models, such as virtual reconstructions of human molecular structures, can predict the toxicity of substances without invasive experiments on animals. [50]
Animals are very different from human beings and therefore make poor test subjects. The anatomic, metabolic, and cellular differences between animals and people make animals poor models for human beings. [52] Paul Furlong, Professor of Clinical Neuroimaging at Aston University (UK), states that "it's very hard to create an animal model that even equates closely to what we're trying to achieve in the human." [53] Thomas Hartung, Professor of evidence-based toxicology at Johns Hopkins University, argues for alternatives to animal testing because "we are not 70 kg rats." [54]
Drugs that pass animal tests are not necessarily safe. The 1950s sleeping pill thalidomide, which caused 10,000 babies to be born with severe deformities, was tested on animals prior to its commercial release. [5] Later tests on pregnant mice, rats, guinea pigs, cats, and hamsters did not result in birth defects unless the drug was administered at extremely high doses. [109] [110] Animal tests on the arthritis drug Vioxx showed that it had a protective effect on the hearts of mice, yet the drug went on to cause more than 27,000 heart attacks and sudden cardiac deaths before being pulled from the market. [55] [56]
Animal tests may mislead researchers into ignoring potential cures and treatments. Some chemicals that are harmful to animals prove valuable when used by humans. Aspirin, for example, is dangerous for some animal species, and Fk-506 (tacrolimus), used to lower the risk of organ transplant rejection, was "almost shelved" because of animal test results, according to neurologist Aysha Akhtar, MD, MPH. [105] A June 1, 2006 report on Slate.com stated that a "source of human suffering may be the dozens of promising drugs that get shelved when they cause problems in animals that may not be relevant for humans." [106]
95% of animals used in experiments are not protected by the Animal Welfare Act. The AWA does not cover rats, mice, fish and birds, which comprise around 95% of the animals used in research. The AWA covered 1,134,693 animals used for testing in fiscal year 2010, which leaves around 25 million other animals that are not covered. These animals are especially vulnerable to mistreatment and abuse without the protection of the AWA. [1] [2] [26]
Animal tests do not reliably predict results in human beings. 94% of drugs that pass animal tests fail in human clinical trials. [57] According to neurologist Aysha Akhtar, MD, MPH, over 100 stroke drugs that were effective when tested on animals have failed in humans, and over 85 HIV vaccines failed in humans after working well in non-human primates. [58] A 2013 study published in Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America (PNAS) found that nearly 150 clinical trials (human tests) of treatments to reduce inflammation in critically ill patients have been
การทดสอบสัตว์โหดร้ายไร้มนุษยธรรม ตามมนุษยธรรมสังคมนานา สัตว์ที่ใช้ในการทดลองทั่วไปอยู่ภายใต้การบังคับบังคับดม อาหาร และน้ำกีดกัน ระยะเวลา การให้อาหารระยะเวลายับยั้งชั่งใจทางกายภาพ กระบวน การ infliction ของการเผาไหม้และแผลอื่น ๆ ในการศึกษาการรักษา infliction ของความเจ็บปวดในการศึกษาของผลกระทบ และการเยียวยา และ "ฆ่า โดยคาร์บอนไดออกไซด์ asphyxiation เร้า decapitation หรือวิธีการอื่น" [47]ตาระคาย บริษัทเครื่องสำอางใช้เพื่อประเมินอาการระคายเคืองที่เกิดจากแชมพูและผลิตภัณฑ์อื่น ๆ เกี่ยวข้องกับกระต่ายที่ถูกล้มในหุ้นกับเปลือกของพวกเขาจัดเปิด โดยคลิปที่ บางครั้งหลายวัน ดังนั้นพวกเขาไม่สามารถกะพริบไปผลิตภัณฑ์ที่ถูกทดสอบ [48] [49] LD50 ใช้ทั่วไปที่ทดสอบ (ยาพิษ 50) เกี่ยวข้องกับการหายาที่เป็นสารเคมีจะฆ่า 50% ของสัตว์ที่ใช้ในการทดลองจริง [65] [102] ในสหรัฐฯ ฝ่ายของเกษตร (USDA) รายงานใน 2010 ว่า 97,123 สัตว์ประสบความเจ็บปวดในระหว่างการทดลองขณะได้รับยาสลบไม่บรรเทา รวม ถึง 1,395 ไพรเมต 5,996 กระต่าย หนูตะเภา 33,652, 48,015 แฮมสเตอร์ [26]วิธีการทดสอบอื่นตอนนี้มีอยู่ที่สามารถแทนที่จำเป็นสำหรับสัตว์ ในหลอดทดลอง (ในกระจก) การทดสอบ เช่นการศึกษาวัฒนธรรมเซลล์ในจานเพาะ สามารถสร้างผลลัพธ์ที่เกี่ยวข้องมากขึ้นกว่าการทดสอบ เพราะสามารถใช้เซลล์มนุษย์สัตว์ [15] Microdosing วิธีการจัดการปริมาณขนาดเล็กเกินไปจะทำให้เกิดอาการไม่พึงประสงค์ สามารถใช้ในอาสาสมัครคน เลือดที่มีการวิเคราะห์แล้ว ผิวของคนประดิษฐ์ เช่นผลิตภัณฑ์ในเชิงพาณิชย์ที่มี EpiDerm และ ThinCert ที่ทำจากแผ่นเซลล์ผิวมนุษย์เติบโตในหลอดทดลองหรือบ่อพลาสติก และสามารถให้ผลลัพธ์ที่มีประโยชน์มากขึ้นกว่าการทดสอบสารเคมีบนผิวหนังสัตว์ [15] [50] [51] ชิ Microfluidic ("อวัยวะบนชิ"), ซึ่งจะเต็มไป ด้วยเซลล์ของมนุษย์ และสร้างการทำงานของอวัยวะมนุษย์ อยู่ในระยะของการพัฒนา แบบจำลองคอมพิวเตอร์ เช่นเมธีเสมือนของมนุษย์โครงสร้างโมเลกุล สามารถทำนายความเป็นพิษของสารโดยไม่รุกรานการทดลองในสัตว์ [50] สัตว์มีความแตกต่างจากมนุษย์ และดังนั้นจึง ทำให้วัตถุทดสอบไม่ดี สูญญากาศ เผาผลาญ เซลล์ และความแตกต่างระหว่างสัตว์และคนได้สัตว์รุ่นที่ดีสำหรับมนุษย์ [52] พอลเฟอร์ลอง ศาสตราจารย์ของคลินิก Neuroimaging ที่แอสตันมหาวิทยาลัย (UK), กล่าวว่า "มันเป็นยากมากที่จะสร้างแบบสัตว์ที่แม้เท่าอย่างใกล้ชิดกับสิ่งที่เราต้องการบรรลุในมนุษย์" [53] Thomas Hartung อาจารย์วิทยาตามหลักฐานที่มหาวิทยาลัยจอห์นฮอปกินส์ argues สำหรับทางเลือกสำหรับการทดสอบ เพราะ "เราไม่ได้ 70 กิโลกรัมหนู" [54]Drugs that pass animal tests are not necessarily safe. The 1950s sleeping pill thalidomide, which caused 10,000 babies to be born with severe deformities, was tested on animals prior to its commercial release. [5] Later tests on pregnant mice, rats, guinea pigs, cats, and hamsters did not result in birth defects unless the drug was administered at extremely high doses. [109] [110] Animal tests on the arthritis drug Vioxx showed that it had a protective effect on the hearts of mice, yet the drug went on to cause more than 27,000 heart attacks and sudden cardiac deaths before being pulled from the market. [55] [56]Animal tests may mislead researchers into ignoring potential cures and treatments. Some chemicals that are harmful to animals prove valuable when used by humans. Aspirin, for example, is dangerous for some animal species, and Fk-506 (tacrolimus), used to lower the risk of organ transplant rejection, was "almost shelved" because of animal test results, according to neurologist Aysha Akhtar, MD, MPH. [105] A June 1, 2006 report on Slate.com stated that a "source of human suffering may be the dozens of promising drugs that get shelved when they cause problems in animals that may not be relevant for humans." [106] 95% of animals used in experiments are not protected by the Animal Welfare Act. The AWA does not cover rats, mice, fish and birds, which comprise around 95% of the animals used in research. The AWA covered 1,134,693 animals used for testing in fiscal year 2010, which leaves around 25 million other animals that are not covered. These animals are especially vulnerable to mistreatment and abuse without the protection of the AWA. [1] [2] [26]Animal tests do not reliably predict results in human beings. 94% of drugs that pass animal tests fail in human clinical trials. [57] According to neurologist Aysha Akhtar, MD, MPH, over 100 stroke drugs that were effective when tested on animals have failed in humans, and over 85 HIV vaccines failed in humans after working well in non-human primates. [58] A 2013 study published in Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America (PNAS) found that nearly 150 clinical trials (human tests) of treatments to reduce inflammation in critically ill patients have been
การแปล กรุณารอสักครู่..

สัตว์ทดลองที่โหดร้ายไร้มนุษยธรรมและ ตามที่สมาคมมนุษยธรรมระหว่างประเทศสัตว์ใช้ในการทดลองจะถูกทั่วไปที่จะบังคับให้อาหารบังคับเมื่อสูดดม, อาหารและน้ำอดงวดเป็นเวลานานของความยับยั้งชั่งใจทางกายภาพสร้างความเสียหายจากการเผาไหม้และแผลอื่น ๆ ในการศึกษากระบวนการบำบัดสร้างความเสียหายของความเจ็บปวดที่จะศึกษา ผลกระทบและการเยียวยาและ "ฆ่าโดยการหายใจไม่ออกคาร์บอนไดออกไซด์คอทำลายศีรษะหรือวิธีการอื่น ๆ ." [47] การทดสอบตา Draize ใช้โดย บริษัท เครื่องสำอางที่จะประเมินผลการระคายเคืองที่เกิดจากแชมพูและผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับกระต่ายถูกไร้ความสามารถในหุ้นที่มีหนังตาของพวกเขาเปิดขึ้นโดยคลิปบางครั้งหลายวันดังนั้นพวกเขาไม่สามารถกระพริบตาห่างผลิตภัณฑ์ที่ถูกทดสอบ . [48] [49] ที่ใช้กัน LD50 (ยาตาย 50) การทดสอบที่เกี่ยวข้องกับการค้นหาออกที่ปริมาณของสารเคมีที่จะฆ่า 50% ของสัตว์ที่ถูกนำมาใช้ในการทดลอง [65] [102] ที่กระทรวงเกษตรของสหรัฐ (USDA) รายงานในปี 2010 ที่ได้รับความเดือดร้อน 97,123 สัตว์เจ็บปวดในระหว่างการทดลองในขณะที่กำลังจะได้รับการดมยาสลบเพื่อบรรเทาไม่รวมถึง 1,395 บิชอพ, 5996 กระต่ายหนูตะเภา 33,652 และ 48,015 แฮมสเตอร์ [26] วิธีการทดสอบทางเลือกตอนนี้มีอยู่ที่สามารถเปลี่ยนความจำเป็นสำหรับสัตว์ ในหลอดทดลอง (แก้ว) การทดสอบเช่นการศึกษาเซลล์เพาะเลี้ยงในจาน Petri สามารถผลิตผลลัพธ์ที่เกี่ยวข้องมากขึ้นกว่าการทดสอบในสัตว์เพราะเซลล์ของมนุษย์สามารถนำมาใช้ [15] Microdosing ยาของขนาดเล็กเกินไปที่จะก่อให้เกิดอาการไม่พึงประสงค์ที่สามารถนำมาใช้ในอาสาสมัครที่มีเลือดมีการวิเคราะห์แล้ว ผิวหนังของมนุษย์ประดิษฐ์เช่นผลิตภัณฑ์ EpiDerm ใช้ได้ในเชิงพาณิชย์และ ThinCert คือทำจากแผ่นของเซลล์ผิวหนังของมนุษย์ที่ปลูกในหลอดทดลองหรือบ่อพลาสติกและสามารถก่อให้เกิดผลประโยชน์มากกว่าการทดสอบสารเคมีบนผิวของสัตว์ [15] [50] [51] ชิปไมโคร ( "อวัยวะบนชิป") ซึ่งเรียงรายไปด้วยเซลล์ของมนุษย์และสร้างการทำงานของอวัยวะมนุษย์ที่อยู่ในขั้นตอนของการพัฒนาขั้นสูง แบบจำลองคอมพิวเตอร์เช่นไทปันเสมือนของโครงสร้างโมเลกุลของมนุษย์สามารถทำนายความเป็นพิษของสารโดยไม่มีการทดลองในสัตว์รุกราน [50] สัตว์มีความแตกต่างจากมนุษย์และดังนั้นจึงทำให้การทดสอบวิชาที่น่าสงสาร กายวิภาค, การเผาผลาญอาหารและความแตกต่างระหว่างโทรศัพท์มือถือสัตว์และผู้คนทำให้สัตว์รุ่นที่ดีสำหรับมนุษย์ [52] พอลหลาศาสตราจารย์ Neuroimaging คลินิกที่มหาวิทยาลัย Aston (สหราชอาณาจักร) กล่าวว่า "มันเป็นเรื่องยากมากที่จะสร้างแบบจำลองสัตว์ที่แม้เท่ากับอย่างใกล้ชิดกับสิ่งที่เรากำลังพยายามที่จะบรรลุในมนุษย์." [53] โทมัสฮาร์ทุศาสตราจารย์พิษวิทยาตามหลักฐานที่ Johns Hopkins University, ระบุว่าสำหรับทางเลือกในการทดสอบกับสัตว์เพราะ "เราไม่ได้ 70 กก. หนู." [54] ยาเสพติดที่ผ่านการทดสอบสัตว์ไม่จำเป็นต้องมีความปลอดภัย thalidomide ยานอนปี 1950 ซึ่งเกิดจาก 10,000 ทารกที่จะเกิดมาพร้อมกับความผิดปกติอย่างรุนแรงได้รับการทดสอบในสัตว์ก่อนที่จะปล่อยในเชิงพาณิชย์ [5] การทดสอบต่อมาเมื่อตั้งครรภ์หนูหนูหนูตะเภาแมวและหนูแฮมสเตอร์ไม่ได้ผลในการเกิดข้อบกพร่องเว้นแต่ยาเสพติดเป็นยาในปริมาณที่สูงมาก [109] [110] สัตว์ทดลองยาเสพติดโรคข้ออักเสบ Vioxx แสดงให้เห็นว่ามันมีผลต่อการป้องกันบนหัวใจของหนู แต่ยาเสพติดไปในการที่จะทำให้เกิดมากกว่า 27,000 โรคหัวใจและเสียชีวิตอย่างกะทันหันของหัวใจก่อนที่จะถูกดึงออกมาจากตลาด [55] [56] การศึกษาในสัตว์อาจทำให้เข้าใจผิดของนักวิจัยเข้ามาโดยไม่สนใจวิธีการรักษาที่มีศักยภาพและการรักษา สารเคมีบางชนิดที่เป็นอันตรายต่อสัตว์พิสูจน์ที่มีค่าเมื่อมีการใช้โดยมนุษย์ แอสไพรินเช่นเป็นอันตรายสำหรับสัตว์บางชนิดและ FK-506 (Tacrolimus) ที่ใช้ในการลดความเสี่ยงของการปลูกถ่ายอวัยวะปฏิเสธก็คือ "มติเกือบ" เพราะผลการทดสอบสัตว์ตามที่นักประสาทวิทยา Aysha Akhtar, MD, MPH . [105] เป็น 1 มิถุนายน 2006 รายงานเกี่ยวกับ Slate.com ระบุว่าเป็น "แหล่งที่มาของความทุกข์ของมนุษย์อาจจะหลายสิบของยาเสพติดที่มีแนวโน้มได้รับมติเมื่อพวกเขาก่อให้เกิดปัญหาในสัตว์ที่อาจไม่เกี่ยวข้องกับมนุษย์." [106] 95% ของสัตว์ที่ใช้ในการทดลองจะไม่ได้รับการคุ้มครองตามพระราชบัญญัติสวัสดิการสัตว์ AWA ไม่ครอบคลุมหนูหนูปลาและนกซึ่งประกอบด้วย 95% ของสัตว์ที่ใช้ในการวิจัย AWA ปกคลุม 1,134,693 สัตว์ใช้สำหรับการทดสอบในปีงบประมาณ 2010 ซึ่งออกรอบ 25 ล้านสัตว์อื่น ๆ ที่ไม่ได้ครอบคลุม สัตว์เหล่านี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งความเสี่ยงที่จะกระทำทารุณและการละเมิดโดยไม่มีการป้องกันของ AWA [1] [2] [26] การทดสอบสัตว์ไม่น่าเชื่อถือทำนายผลในมนุษย์ 94% ของยาเสพติดที่ผ่านการทดสอบสัตว์ล้มเหลวในการทดลองทางคลินิกของมนุษย์ [57] ตามที่นักประสาทวิทยา Aysha Akhtar, MD, MPH, ยาเสพติดกว่า 100 โรคหลอดเลือดสมองที่มีประสิทธิภาพเมื่อทดสอบในสัตว์ได้ล้มเหลวในมนุษย์และมากกว่า 85 วัคซีนเอชไอวีที่ล้มเหลวในมนุษย์หลังจากที่ทำงานได้ดีในบิชอพที่ไม่ใช่มนุษย์ [58] การศึกษา 2013 ตีพิมพ์ในการดำเนินการของสถาบันวิทยาศาสตร์แห่งชาติของสหรัฐอเมริกา (PNAS) พบว่าเกือบ 150 การทดลองทางคลินิก (การทดสอบมนุษย์) ของการรักษาเพื่อลดการอักเสบในผู้ป่วยที่ป่วยหนักได้รับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
