n the following section, the elicited L2 learners' comprehension probl การแปล - n the following section, the elicited L2 learners' comprehension probl ไทย วิธีการพูด

n the following section, the elicit

n the following section, the elicited L2 learners' comprehension problems resulting from lack or insufficiency of grammatical knowledge are classified and then the techniques used for their elimination are presented.
A. The classification of comprehension problems resulting from insufficiency or lack of grammatical knowledge
1. Recognizing and understanding different kinds of phrases and determining their head noun
2. Recognizing and understanding different kinds of clauses and determining their grammatical function
3. Recognizing the main sentence in a complex sentence and consequently failing to recognize the main verb of the sentence
4. Retrieving the omitted parts of a sentence (where ellipsis occurs)
5. Recognizing the role of conjunctive adverbs
6. Recognizing the reference of the pronouns
7. Recognizing and understanding the tense of the verb
8. Recognizing two-part verbs
9. Understanding the reversed parts
10. Understanding the passive sentences
11. Lack of knowledge of Phrase breaking/ chunking/ clustering
12. Recognizing the idiomatic expressions and phrasal verbs
13. Lack of knowledge of collocations
14. False generalizations or stereotyping about words with similar spelling or pronunciation
B. Techniques for overcoming grammatical problems which hinder reading comprehension A combination of the following techniques was used to highlight the significant role of grammar in reading comprehension.
1. Asking Wh questions and answering them in order to elicit the semantic and syntactic relationship between different parts of a complex and/or compound sentence
2. Raising students' consciousness about the role of punctuation marks in reading comprehension
3. Bringing the omitted parts back to their original place
4. Identifying the main sentence and the dependent sentence (s) in complex-compound sentences and understanding their semantic and syntactic relationship
5. Identifying the reference of the pronouns
6. Simplifying long sentences by omitting pre- and post-modifiers of nouns and adjective clauses whether restrictive or nonrestrictive
7. Learning how to use the grammatical information available in monolingual dictionaries
8. Learning "phrase breaking" and recognizing phrases in long sentences to promote reading comprehension and increase its speed
9. Identifying the head noun of different kinds of phrases Zahra Akbari / Procedia - Social and Behavioral Sciences 98 (2014) 122 – 126 125
10. Paraphrasing the seemingly difficult sentences by using already known, simpler grammatical patterns
11. Bringing back the reversed sentences to their original places
12. Understanding the role of implicit/explicit conjunctions to promote reading comprehension and to increase its speed
13. Recycling and reviewing the key grammatical points while teaching reading comprehension so that learners get adequate exposure to the real use of grammatical points
14. Asking learners to search for the grammatical points (explained in the grammar section) in their reading texts to discover the connection between the reading and grammar
15. Designing English course books in a way that the given grammatical point explained in the grammar section being the key, frequently used grammatical point in its related reading passage in each unit/lesson




0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
n the following section, the elicited L2 learners' comprehension problems resulting from lack or insufficiency of grammatical knowledge are classified and then the techniques used for their elimination are presented.A. The classification of comprehension problems resulting from insufficiency or lack of grammatical knowledge1. Recognizing and understanding different kinds of phrases and determining their head noun2. Recognizing and understanding different kinds of clauses and determining their grammatical function3. Recognizing the main sentence in a complex sentence and consequently failing to recognize the main verb of the sentence4. Retrieving the omitted parts of a sentence (where ellipsis occurs)5. Recognizing the role of conjunctive adverbs6. Recognizing the reference of the pronouns7. Recognizing and understanding the tense of the verb8. Recognizing two-part verbs9. Understanding the reversed parts10. Understanding the passive sentences11. Lack of knowledge of Phrase breaking/ chunking/ clustering12. Recognizing the idiomatic expressions and phrasal verbs13. Lack of knowledge of collocations14. False generalizations or stereotyping about words with similar spelling or pronunciationB. Techniques for overcoming grammatical problems which hinder reading comprehension A combination of the following techniques was used to highlight the significant role of grammar in reading comprehension.1. Asking Wh questions and answering them in order to elicit the semantic and syntactic relationship between different parts of a complex and/or compound sentence2. Raising students' consciousness about the role of punctuation marks in reading comprehension3. Bringing the omitted parts back to their original place4. Identifying the main sentence and the dependent sentence (s) in complex-compound sentences and understanding their semantic and syntactic relationship5. Identifying the reference of the pronouns6. Simplifying long sentences by omitting pre- and post-modifiers of nouns and adjective clauses whether restrictive or nonrestrictive7. Learning how to use the grammatical information available in monolingual dictionaries8. Learning "phrase breaking" and recognizing phrases in long sentences to promote reading comprehension and increase its speed9. Identifying the head noun of different kinds of phrases Zahra Akbari / Procedia - Social and Behavioral Sciences 98 (2014) 122 – 126 12510. Paraphrasing the seemingly difficult sentences by using already known, simpler grammatical patterns11. Bringing back the reversed sentences to their original places12. Understanding the role of implicit/explicit conjunctions to promote reading comprehension and to increase its speed13. Recycling and reviewing the key grammatical points while teaching reading comprehension so that learners get adequate exposure to the real use of grammatical points14. Asking learners to search for the grammatical points (explained in the grammar section) in their reading texts to discover the connection between the reading and grammar15. Designing English course books in a way that the given grammatical point explained in the grammar section being the key, frequently used grammatical point in its related reading passage in each unit/lesson
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
- ส่วนต่อไปนี้ โดยใช้ความเข้าใจ ผู้เรียนที่มีปัญหาที่เกิดจากการขาดหรือไม่มีความรู้ทางไวยากรณ์ จะจัดแล้วเทคนิคที่ใช้สำหรับการตัดของพวกเขาจะนำเสนอ1 . ประเภทของความเข้าใจในปัญหาที่เกิดจากความไม่เพียงพอ หรือขาดการความรู้ทางไวยากรณ์1 . การรับรู้และความเข้าใจแตกต่างกันของวลีและการกําหนดของพวกเขาใหญ่นาม2 . การรับรู้และความเข้าใจชนิดของอนุประโยคและกำหนดไวยากรณ์ของฟังก์ชัน3 . จำประโยคหลักของประโยคซับซ้อน จึงมิได้รู้จักกริยาหลักของประโยค4 . การตัดส่วนของประโยค ( ที่จุดไข่ปลาเกิดขึ้น )5 . ตระหนักถึงบทบาทของกริยาวิเศษณ์สันธาน6 . การอ้างอิงของคำสรรพนาม7 . รู้จักและเข้าใจ tense ของกริยา8 . 2 ตระหนักถึงคำกริยา9 . ความเข้าใจกลับส่วน10 . เข้าใจประโยค เรื่อย ๆ11 . การขาดความรู้ของการรวมกลุ่มคลัสเตอร์ / / วลี12 . นึกถึงสำนวนและกริยาวลี13 . การขาดความรู้ของ collocations14 . ทั่วไปเกี่ยวกับคำที่มีการสะกดผิดหรือ stereotyping หรือออกเสียงคล้ายกันB . เทคนิคสำหรับการเอาชนะปัญหาที่ขัดขวาง ไวยากรณ์ การอ่าน การรวมกันของเทคนิคต่อไปนี้ถูกใช้เพื่อเน้นบทบาทสำคัญของไวยากรณ์ในการอ่าน1 . ถามอะไรและตอบพวกเขาเพื่อกระตุ้นความสัมพันธ์ระหว่างส่วนต่างๆของประโยคและความหมายซับซ้อน และ / หรือ ประโยคผสม2 . สร้างจิตสำนึกของนักศึกษาเกี่ยวกับบทบาทของเครื่องหมายวรรคตอนในการอ่านเพื่อความเข้าใจ3 . นำชิ้นส่วนกลับมาสู่สถานที่เดิมของพวกเขาไว้4 . การระบุประโยคหลัก ประโยคขึ้นอยู่กับ ( s ) ในรูปประโยคที่ซับซ้อน และเข้าใจความสัมพันธ์และความหมายของประโยค5 . ระบุการอ้างอิงของคำสรรพนาม6 . ลการประโยคยาวโดยทำการก่อนและหลังของคำนามและคำคุณศัพท์วิเศษณ์อนุประโยคหรือ nonrestrictive ว่าจำกัด7 . เรียนการใช้ไวยากรณ์ที่ใช้ข้อมูลที่มีอยู่ในพจนานุกรม8 . การเรียนรู้ " วลีแบ่ง " และจำวลีประโยคยาวเพื่อส่งเสริมการอ่านและการเพิ่มความเร็วของ9 . ระบุคำนามหลักของชนิดที่แตกต่างของวลี Zahra akbari / procedia - สังคมศาสตร์และพฤติกรรมศาสตร์ 98 ( 2014 ) 122 และ 126 12510 . การใช้ประโยคที่ดูเหมือนจะยากง่ายรูปแบบทางไวยากรณ์ที่พบรู้จักกันอยู่แล้ว11 . การย้อนกลับไปที่เดิม ประโยค12 . ความเข้าใจบทบาทของนัย / ชัดเจนคำสันธาน เพื่อส่งเสริมทักษะการอ่านเพื่อความเข้าใจและเพื่อเพิ่มความเร็วของ13 . การรีไซเคิลและทบทวนหลักไวยากรณ์จุดในขณะที่การสอนอ่านจับใจความ เพื่อให้ผู้เรียนได้รับแสงที่เพียงพอกับการใช้งานจริงของจุดไวยากรณ์14 . ถามให้ผู้เรียนค้นหาจุดไวยากรณ์ ( อธิบายในส่วนไวยากรณ์ ) ในตำราการอ่านของพวกเขาค้นพบการเชื่อมต่อระหว่างการอ่านและไวยากรณ์15 . การออกแบบหนังสือภาษาอังกฤษในทางที่กำหนดจุดไวยากรณ์อธิบายในส่วนไวยากรณ์เป็นหลักไวยากรณ์ที่ใช้บ่อยในจุดที่เกี่ยวข้องกับการอ่านข้อความในแต่ละหน่วย / บทเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: