Others contend that French gastronomy perpetuates nationalidentity bot การแปล - Others contend that French gastronomy perpetuates nationalidentity bot ไทย วิธีการพูด

Others contend that French gastrono

Others contend that French gastronomy perpetuates national
identity both within and outside French boundaries. Within French
boundaries, the issue of a national cuisine refers to a “mundane
nationalism, that is to say a set of routinized practices, actions and
values developed by the members of a national community in order
to daily perpetuate the identification relative to the nation” (author
translation) (Martigny, 2010, p. 41). Yet, outside French boundaries,
Martigny (ibid) argues that “[French cuisine] allows France, through
the promotion of French taste, to occupy a dominant symbolic
position and illustrates the French reaction to globalization
perceived as ‘acculturating’ or ‘Americanizing’” (author translation).
Overall, he views French gastronomy as relating both to a
set of symbolic values with positive connotations such as taste,
quality, and health, as well as to a set of spatial dimensions such as
the village, terroir, and countryside. These referents reinforce the
important role of space and place in national identity as well as
contributing to the deification of the French art de vivre (art of
living)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Others contend that French gastronomy perpetuates nationalidentity both within and outside French boundaries. Within Frenchboundaries, the issue of a national cuisine refers to a “mundanenationalism, that is to say a set of routinized practices, actions andvalues developed by the members of a national community in orderto daily perpetuate the identification relative to the nation” (authortranslation) (Martigny, 2010, p. 41). Yet, outside French boundaries,Martigny (ibid) argues that “[French cuisine] allows France, throughthe promotion of French taste, to occupy a dominant symbolicposition and illustrates the French reaction to globalizationperceived as ‘acculturating’ or ‘Americanizing’” (author translation).Overall, he views French gastronomy as relating both to aset of symbolic values with positive connotations such as taste,quality, and health, as well as to a set of spatial dimensions such asthe village, terroir, and countryside. These referents reinforce theimportant role of space and place in national identity as well ascontributing to the deification of the French art de vivre (art ofliving)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อื่น ๆ
ยืนยันว่าอาหารฝรั่งเศสกัลป์ชาติอัตลักษณ์ทั้งภายในและภายนอกขอบเขตฝรั่งเศส ภายในฝรั่งเศสขอบเขตปัญหาของอาหารแห่งชาติหมายถึง"ทางโลกชาตินิยมกล่าวคือชุดของการปฏิบัติroutinized การกระทำและค่าพัฒนาโดยสมาชิกของชุมชนแห่งชาติในการสั่งซื้อเพื่อให้ทุกวันเป็นอมตะญาติประจำตัวประชาชนเพื่อชาติ" (ผู้เขียนแปล) (Martigny, 2010, น. 41) แต่ขอบเขตฝรั่งเศสนอกMartigny (อ้างแล้ว) ระบุว่า "[อาหารฝรั่งเศส] ช่วยให้ฝรั่งเศสผ่านโปรโมชั่นของการลิ้มรสฝรั่งเศสที่จะครอบครองสัญลักษณ์ที่โดดเด่นของตำแหน่งและแสดงให้เห็นถึงปฏิกิริยาฝรั่งเศสโลกาภิวัตน์มองว่าเป็น'acculturating' หรือ 'Americanizing" (แปลผู้เขียน). โดยรวมแล้วเขามองอาหารฝรั่งเศสที่เกี่ยวข้องทั้งสองไปยังชุดของค่าสัญลักษณ์ที่มีความหมายในเชิงบวกเช่นรสชาติคุณภาพและสุขภาพเช่นเดียวกับชุดของมิติเชิงพื้นที่เช่นหมู่บ้านTerroir และชนบท . referents เหล่านี้เสริมสร้างบทบาทที่สำคัญของพื้นที่และสถานที่ในเอกลักษณ์ของชาติเช่นเดียวกับที่เอื้อต่อพระเจ้าของศิลปะฝรั่งเศสde Vivre (ศิลปะของชีวิต)















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อื่น ๆยืนยันว่า อาหารฝรั่งเศส perpetuates แห่งชาติ
ตัวตนทั้งภายนอกและภายในขอบเขตที่ฝรั่งเศส ภายในเขตแดนที่ฝรั่งเศส
, ปัญหาของอาหารแห่งชาติหมายถึง " ชาตินิยมเกี่ยว
คือว่าชุดของ routinized การปฏิบัติ , การกระทำและ
ค่าพัฒนาโดยสมาชิกของชุมชนแห่งชาติเพื่อ
ทุกวันขยายเวลาการสัมพันธ์กับชาติ "
( ผู้เขียนแปลเอกสาร ) ( มาร์ติกนี , 2010 , หน้า 41 ) แต่ข้างนอกเขตแดนฝรั่งเศส
มาติกนี ( อ้าง ) ระบุว่า " [ อาหารฝรั่งเศส ] ช่วยให้ฝรั่งเศสผ่าน
ส่งเสริมรสชาติฝรั่งเศส เพื่อครอบครองตำแหน่งสัญลักษณ์
เด่นและแสดงให้เห็นถึงปฏิกิริยาฝรั่งเศสโลกาภิวัตน์
รับรู้ว่า acculturating americanizing ' ' หรือ ' ' " ( แปลโดยผู้เขียน )
เขามออาหารฝรั่งเศส โดยมีทั้งการ
ชุดของค่าสัญลักษณ์ที่มีความหมายในเชิงบวก เช่น รส
คุณภาพและสุขภาพเช่นเดียวกับการตั้งค่าของมิติเชิงพื้นที่ เช่น
หมู่บ้านเทอรัว และชนบท referents เหล่านี้เสริมสร้าง
บทบาทที่สำคัญของพื้นที่และสถานที่ในเอกลักษณ์ของชาติ ตลอดจน
มีผลต่อการเรียกขวัญของฝรั่งเศส Art de Vivre ( ศิลปะ
อยู่ )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: