Once a musician himself, Danny was bandleader of one of Singapore's mo การแปล - Once a musician himself, Danny was bandleader of one of Singapore's mo ไทย วิธีการพูด

Once a musician himself, Danny was

Once a musician himself, Danny was bandleader of one of Singapore's most traveled, and widely regarded by the media and critics as one of the best bands in Asia, Ublues. The band performed in countries such as Australia, Spain, Italy and different parts of Asia.

Ublues received critical acclaim in USA at the "International Blues Challenge" in Memphis USA in 2003 and shared the same billing with James Brown, Bob Dylan, John Legend at international festivals. Ublues was also the first Asian band to be invited to perform in the prestigious music festival in Byron Bay, Bluesfest in their 20 years history.

Danny is a passionate advocate of not only Singapore music but music from Asia in general. During the interview, he spoke strongly of how his experience as a musician had shaped his vision of what Asian musicians can achieve amongst the challenges they face.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อนักดนตรีเอง Danny ได้ bandleader หนึ่งของสิงคโปร์เดินทางมากที่สุด และยอมรับอย่างกว้างขวางจากสื่อและนักวิจารณ์เป็นหนึ่งในวงดนตรีที่ดีที่สุดในเอเชีย Ublues วงที่ทำในประเทศเช่นออสเตรเลีย สเปน อิตาลี และส่วนต่าง ๆ ของเอเชีย Ublues รับสำคัญ acclaim ในสหรัฐอเมริกาที่ "นานา Blues ความท้าทาย" ในสหรัฐอเมริกา Memphis 2003 และเรียกเก็บเงินเดียวกันใช้ร่วมกันกับ James Brown บ๊อบดีแลน จอห์นเลเจนด์ที่เทศกาลนานาชาติ Ublues ยังเป็นวงแรกและเอเชียจะได้รับเชิญในเทศกาลดนตรีอันทรงเกียรติในไบรอนเบย์ Bluesfest ในประวัติศาสตร์ 20 ปีของการDanny เป็นทนายที่หลงใหลไม่เฉพาะสิงคโปร์เพลงแต่เพลงจากเอเชียโดยทั่วไป ในระหว่างการสัมภาษณ์ เขาพูดอย่างยิ่งว่าประสบการณ์เป็นนักดนตรีที่มีรูปของเขาวิสัยทัศน์ของนักดนตรีว่าเอเชียสามารถบรรลุท่ามกลางความท้าทายที่พวกเขาเผชิญกับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อนักดนตรีเอง แดนนี่ bandleader ของคนสิงคโปร์ส่วนใหญ่เดินทางและการยอมรับอย่างกว้างขวางโดยสื่อและนักวิจารณ์เป็นวงที่ดีที่สุดในเอเชีย ublues . วงดนตรี ) ในประเทศ เช่น ออสเตรเลีย สเปน อิตาลี และส่วนต่างๆ ของเอเชีย

ublues ได้รับการโห่ร้องที่สำคัญในสหรัฐอเมริกาที่ " บลูส์นานาชาติ " ความท้าทายในเมมฟิสสหรัฐอเมริกา ในปี 2003 และแบ่งปันการเรียกเก็บเงินเดียวกันกับ เจมส์ บราวน์ , บ็อบ ดีแลน , จอห์นเลเจนด์ที่เทศกาลนานาชาติ ublues เป็นครั้งแรกในเอเชียวงดนตรีที่ได้รับเชิญไปแสดงในเทศกาลดนตรีที่มีชื่อเสียงใน ไบรอนเบย์ bluesfest ในประวัติศาสตร์ 20 ปีของพวกเขา .

แดนนี่เป็นกระตือรือร้นสนับสนุนไม่เพียง แต่เพลง แต่เพลงจากสิงคโปร์เอเชียทั่วไป ระหว่างการสัมภาษณ์เขาพูดอย่างยิ่งว่าประสบการณ์ของเขาเป็นนักดนตรีมีรูปร่างวิสัยทัศน์ของเขาจากสิ่งที่นักดนตรีเอเชียสามารถบรรลุท่ามกลางความท้าทายที่พวกเขาเผชิญ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: