a patient's life (Hirschfeld et al., 2000). The sensitivity and specif การแปล - a patient's life (Hirschfeld et al., 2000). The sensitivity and specif ไทย วิธีการพูด

a patient's life (Hirschfeld et al.

a patient's life (Hirschfeld et al., 2000). The sensitivity and specificity of the MDQ were 73% and 90%, respectively, among patients with mental illnesses; 28.1% and 97.2%, respectively, among the general population; and 58%–85% and 47%– 91%, respectively, in cross-cultural studies of patients with mood disorders (Hirschfeld et al., 2000). The MDQ has been translated into various languages, including Spanish, French, Italian, Portuguese, Finnish, and Chinese, and it has been applied to the general adult population and patients with mood disorders and psychiatric disorders. The advantages of the MDQ are that it has relatively few items and take a short time to complete, it is easy to explain and thus can also be administered to individuals with low levels of education, and the test results can be known rapidly whether the questionnaire is completed via a telephone interview or through self-response. Although the MDQ has been translated and assessed in several crosscultural studies, no such screening tool has yet been developed in Taiwan. Previous studies have not systematically examined the stability (test–retest reliability) and construct validity by factor analysis (Benazzi, 2003) and contrasted group comparison (Chung et al., 2008). ). The lack of information on the test–retest reliability and construct validity of the Chinese Version of the Mood Disorder Questionnaire (MDQ-C) may limit interpretation, integration, and generalizability of results. Hence, the purpose of this study was to extend previous studies by examining the psychometric properties (internal consistency, test–retest reliability, content validity, construct validity, sensitivity, and specificity) of the MDQ-C and to assist psychiatric professionals in identifying bipolar disorder in clinical practice and research.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชีวิตของผู้ป่วย (Hirschfeld et al., 2000) ความไวและ specificity ของ MDQ มี 73% และ 90% ตามลำดับ ในผู้ป่วยที่มีโรคจิต 28.1% และ 97.2% ตามลำดับ ในหมู่ประชากรทั่วไป และ 58% – 85% และ 47%-91% ตามลำดับ ในผู้ป่วยที่มีความผิดปกติของอารมณ์ (Hirschfeld et al., 2000) ศึกษาวัฒนธรรม MDQ ได้รับการแปลเป็นภาษาต่าง ๆ รวมทั้งภาษาสเปน ฝรั่งเศส อิตาลี โปรตุเกส ฟินแลนด์ และภาษา จีน และมีการใช้กับประชากรทั่วไปสำหรับผู้ใหญ่และผู้ป่วยที่ มีอารมณ์ผิดปกติและโรคทางจิตเวช ข้อดีของ MDQ มีที่ได้ค่อนข้างไม่กี่รายการและใช้เวลาสั้น ๆ เพื่อให้เสร็จสมบูรณ์ ซึ่งง่ายต่อการอธิบายจึง สามารถยังสามารถจัดการกับบุคคลระดับต่ำของการศึกษา และผลการทดสอบสามารถทราบอย่างรวดเร็วแบบสอบถามเสร็จ ผ่านสัมภาษณ์โทรศัพท์ หรือตอบ สนองตนเอง แม้ว่า MDQ จะได้รับการแปล และประเมินในหลาย crosscultural ศึกษา ได้ยังได้รับการพัฒนาเครื่องมือคัดกรองดังกล่าวไม่มีในไต้หวัน การศึกษาก่อนหน้านี้ได้ไม่เป็นระบบตรวจสอบความมั่นคง (ความเชื่อถือได้ทดสอบ – retest) และสร้างตั้งแต่การวิเคราะห์ปัจจัย (Benazzi, 2003) และเปรียบเทียบกลุ่มเปรียบเทียบ (Chung et al., 2008) ). ขาดข้อมูลทดสอบ – retest ความน่าเชื่อถือและสร้างตั้งแต่รุ่นของแบบสอบถามโรคอารมณ์ (MDQ-C) จีนอาจจำกัดการตีความ รวม และ generalizability ผล ดังนั้น วัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ได้ขยายการศึกษาก่อนหน้านี้ โดยตรวจสอบ psychometric คุณสมบัติ (ความสอดคล้องภายใน ทดสอบ – retest ความน่าเชื่อถือ เนื้อหาตั้งแต่ ตั้งแต่ก่อสร้าง ความไว และ specificity) ของ MDQ C และระบุโรค bipolar ในคลินิกและการวิจัยช่วยให้ผู้เชี่ยวชาญด้านจิตเวช
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ชีวิตของผู้ป่วย (Hirschfeld et al., 2000) ความไวและความจำเพาะของ MDQ เป็น 73% และ 90% ตามลำดับในกลุ่มผู้ป่วยที่มีอาการป่วยทางจิต; 28.1% และ 97.2% ตามลำดับในหมู่ประชากรทั่วไป และ 58% -85% และ 47% - 91% ตามลำดับในการศึกษาข้ามวัฒนธรรมของผู้ป่วยที่มีความผิดปกติของอารมณ์ (. Hirschfeld, et al, 2000) MDQ ได้รับการแปลเป็​​นภาษาต่าง ๆ รวมทั้งสเปน, ฝรั่งเศส, อิตาลี, โปรตุเกส, ฟินแลนด์, และจีนและได้รับนำไปใช้กับประชากรผู้ใหญ่ทั่วไปและผู้ป่วยที่มีความผิดปกติท​​างอารมณ์และความผิดปกติท​​างจิตเวช ข้อดีของ MDQ ที่ว่ามันมีรายการที่ค่อนข้างน้อยและใช้เวลาสั้น ๆ เพื่อให้มันเป็นเรื่องง่ายที่จะอธิบายและยังสามารถบริหารงานให้กับประชาชนที่มีระดับการศึกษาต่ำและผลการทดสอบสามารถเป็นที่รู้จักอย่างรวดเร็วไม่ว่าจะเป็นแบบสอบถาม เป็นที่เรียบร้อยแล้วผ่านการสัมภาษณ์ทางโทรศัพท์หรือผ่านการตอบสนองตัวเอง แม้ว่า MDQ ได้รับการแปลและการประเมินในการศึกษา crosscultural หลายเครื่องมือคัดกรองดังกล่าวยังได้รับการพัฒนาในไต้หวัน การศึกษาก่อนหน้ายังไม่ได้ตรวจสอบระบบความมั่นคง (ความน่าเชื่อถือการทดสอบซ้ำ) และสร้างความถูกต้องโดยการวิเคราะห์ปัจจัย (Benazzi 2003) และการเปรียบเทียบสินค้ากลุ่มเปรียบเทียบ (Chung et al., 2008) ) ขาดข้อมูลเกี่ยวกับความน่าเชื่อถือของการทดสอบสอบซ่อมและสร้างความถูกต้องของรุ่นของจีนแบบสอบถามความผิดปกติของอารมณ์ (MDQ-C) อาจจะ จำกัด การตีความบูรณาการและ generalizability ผล ดังนั้นวัตถุประสงค์ของการศึกษาครั้งนี้คือการขยายการศึกษาก่อนหน้านี้โดยการตรวจสอบคุณสมบัติทางจิตวิทยา (ความสอดคล้องภายในความน่าเชื่อถือการทดสอบซ้ำ, ความตรงตามเนื้อหาสร้างความถูกต้อง, ความไวและความจำเพาะ) ของ MDQ-C และเพื่อช่วยให้ผู้เชี่ยวชาญด้านจิตเวชในการระบุสองขั้ว ความผิดปกติในการปฏิบัติทางคลินิกและการวิจัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชีวิตของคนไข้ ( เฮิร์ชเฟลด์ et al . , 2000 ) ความไวและความจำเพาะของ mdq เป็น 73 % และ 90 ตามลำดับ ในผู้ป่วยที่มีอาการป่วยทางจิต ; 2 , 158 ล้านบาท และสินทรัพย์รวม ตามลำดับ ในหมู่ประชากรทั่วไป และร้อยละ 58 และ 85 % และ 47% และ 91 ตามลำดับ ในการศึกษาข้ามวัฒนธรรมของผู้ป่วยที่มีความผิดปกติทางอารมณ์ ( เฮิร์ชเฟลด์ et al . , 2000 ) การ mdq ได้รับการแปลเป็นภาษาต่าง ๆรวมทั้งสเปน , ฝรั่งเศส , อิตาลี , โปรตุเกส , ฟินแลนด์ , และจีน และได้ถูกนำมาใช้เพื่อประชากรผู้ใหญ่ทั่วไปและผู้ป่วยที่มีความผิดปกติทางอารมณ์และจิตผิดปกติ ข้อดีของ mdq ที่ว่ามันมีไม่กี่รายการที่ค่อนข้างและใช้เวลาสั้น ๆเพื่อให้มันเป็นเรื่องง่ายที่จะอธิบาย และดังนั้นจึง สามารถบริหารงานบุคคล ระดับการศึกษาและผลการทดสอบ สามารถรู้อย่างรวดเร็วว่าแบบสอบถามเสร็จผ่านการสัมภาษณ์ทางโทรศัพท์หรือผ่านการตอบสนองตนเอง แม้ว่า mdq ถูกแปลและประเมินในการศึกษา crosscultural หลาย ไม่มีเครื่องมือคัดกรองยังถูกพัฒนาขึ้นในไต้หวันการศึกษาก่อนหน้านี้ได้อย่างเป็นระบบ ตรวจสอบความมั่นคง ( ทดสอบ ) ทดสอบความน่าเชื่อถือ ) และความตรงตามโครงสร้างโดยการวิเคราะห์ปัจจัย ( benazzi , 2003 ) และแบบกลุ่มเปรียบเทียบ ( Chung et al . , 2008 ) ) ขาดข้อมูลในการสอบและทดสอบความเชื่อมั่นและความเที่ยงตรงเชิงโครงสร้างของภาษาจีนของอารมณ์ความผิดปกติของแบบสอบถาม ( mdq-c ) อาจจะ จำกัด การตีความ การรวมและที่ 1 ของผลลัพธ์ ดังนั้น การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อขยายการศึกษาก่อนหน้านี้โดยการตรวจสอบคุณสมบัติไซโครเมตริก ( ความสอดคล้องภายใน ทดสอบความตรงตามเนื้อหาและทดสอบความเชื่อมั่น สร้างความถูกต้อง ความไว และความจำเพาะของ mdq-c และเพื่อช่วยให้ผู้เชี่ยวชาญด้านจิตเวชในการระบุโรคไบโพลาร์ในการปฏิบัติทางคลินิก และการวิจัย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: