Judge police promotion scandal: Cronyism runs deep Adapted from articl การแปล - Judge police promotion scandal: Cronyism runs deep Adapted from articl ไทย วิธีการพูด

Judge police promotion scandal: Cro

Judge police promotion scandal: Cronyism runs deep

Adapted from articles by Mongkol Bangprapa and Atiya Achakulwisut

Last week, Supreme Administrative Court president and judge Hassawut Withitwiriyakul was dismissed from the judiciary for involvement in a police promotion scandal.

To summarise the case, Mr Hassawut was alleged to have assigned Direkrit Jenkrongtham, secretary-general of the Office of the Administrative Court, to send two letters -- one to the national police chief and the other to a deputy national police chief -- to show his support for the promotion of Pol Lt Col Chutharet Yingyongdamrongkul, deputy superintendent for crime suppression at Hua Mak station police, to the rank of police superintendent.

The panel said in its report that there was ample evidence indicating Mr Hassawut had acknowledged and supported Mr Direkrit's action in sending these letters.

Pol Lt Col Chutharet is a friend of Mr Hassa­wut’s nephew, according to the panel.

Mr Hasswut, however, insisted that Pol Lt Col Chutharet is not a friend of his nephew.

LETTERS ASKING FOR PREFERENTIAL TREATMENT

Mr Hassawut demanded that the evidence used in the case be made public.

The letters that asked for preferential treatment are now available to at least some members of the public to read and judge for themselves.

Bangkok Post journalist Atiya Achakulwisut provides a frank assessment of the letters content in her Bangkok Post commentary today.

She concludes that the letters reveal "that cronyism runs deep in Thai society and has become so ingrained that some people view it as normal. Worse still, favouritism can be found right in the justice system, the very place where people turn to for impartiality."

She comments on the content of the letters at the center of the controversy:

"...what was striking in this case was the two letters that Mr Hassawut's aide wrote to the national police chief and a deputy national police chief to ask for preferential treatment."

"The notes appear so forthright, so honest about their dishonest purpose, they are scary. The cheating requests were written on the Administrative Court's official stationery. The wording could not have been more blatant."

"The letter to the then police chief said the police officer in question was a close friend of the Supreme Administrative Court president's nephew. The officer also helped carry out the president's tasks on many occasions, and wanted to ask to be considered for a promotion to superintendent. The message appears so normal it is more like an official document than an underhand request." [my italics]

"The note to the deputy police chief was just as breezy. The writer even asked the deputy police chief to recommend what he or the Supreme Administrative Court president would have to do to have the wish fulfilled."

"The two letters deserve a place in the Museum of Thai Corruption showcase, which has just ended. What is remarkable to me is while there are concerted efforts to battle corruption, the museum installation being a case in point, many people are still lost in cronyism. ... Those who support the allegedly corrupt rice-pledging scheme which was one of the showcases at the museum still can't acknowledge that the scheme was flawed."

"What hope do we have to root out corruption when we can see corrupt practices only in enemies, and never from those considered to be on our side?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Judge police promotion scandal: Cronyism runs deep Adapted from articles by Mongkol Bangprapa and Atiya Achakulwisut Last week, Supreme Administrative Court president and judge Hassawut Withitwiriyakul was dismissed from the judiciary for involvement in a police promotion scandal. To summarise the case, Mr Hassawut was alleged to have assigned Direkrit Jenkrongtham, secretary-general of the Office of the Administrative Court, to send two letters -- one to the national police chief and the other to a deputy national police chief -- to show his support for the promotion of Pol Lt Col Chutharet Yingyongdamrongkul, deputy superintendent for crime suppression at Hua Mak station police, to the rank of police superintendent. The panel said in its report that there was ample evidence indicating Mr Hassawut had acknowledged and supported Mr Direkrit's action in sending these letters. Pol Lt Col Chutharet is a friend of Mr Hassa­wut’s nephew, according to the panel. Mr Hasswut, however, insisted that Pol Lt Col Chutharet is not a friend of his nephew.LETTERS ASKING FOR PREFERENTIAL TREATMENT Mr Hassawut demanded that the evidence used in the case be made public. The letters that asked for preferential treatment are now available to at least some members of the public to read and judge for themselves.Bangkok Post journalist Atiya Achakulwisut provides a frank assessment of the letters content in her Bangkok Post commentary today.เธอสรุปว่า ตัวอักษรแสดง "cronyism ที่ลึกในสังคมไทย และได้กลายเป็นดังนั้นฝังแน่นว่า บางคนดูเป็นปกติ แย่ยัง favouritism สามารถพบขวาในการยุติธรรม มากที่คนเปิดจะเมตตา" เธอเห็นในเนื้อหาของจดหมายที่ศูนย์กลางของการถกเถียง: "... คุณ...สิ่งโดดเด่นในกรณีนี้ มีตัวอักษรสองที่นาย Hassawut aide เขียนหัวหน้าตำรวจแห่งชาติและหัวหน้าตำรวจแห่งชาติเป็นรองขอต้องรักษา " "บันทึกปรากฏให้ตรงไปตรงมา ดังนั้นซื่อสัตย์เกี่ยวกับวัตถุประสงค์ไม่ซื่อสัตย์ของพวกเขา พวกเขาจะน่ากลัวขึ้น ขอ cheating เขียนขึ้นบนเครื่องเขียนอย่างเป็นทางการของศาล ข้อความที่อาจไม่ได้มุทะลุมากขึ้น" "จดหมายถึงตำรวจแล้วหัวหน้ากล่าวว่า ตำรวจสอบถามเป็นเพื่อนสนิทของหลานชายของประธานศาลปกครองสูงสุด เจ้าหน้าที่ที่ยังช่วยให้ดำเนินงานของประธานหลายครั้ง แล้วอยากขอให้มีการเลื่อนการ superintendent ข้อความปรากฏดังนั้นปกติจะมากกว่าเช่นเอกสารราชการคำ underhand" [ฉันเอียง] "หมายเหตุการหัวหน้าตำรวจรองได้เพียงบางเบาเป็น ผู้เขียนได้ถามรองหัวหน้าตำรวจไปแนะนำอะไรเขาหรือประธานศาลปกครองสูงสุดจะต้องทำให้ต้องปฏิบัติตาม" "ตัวอักษรสองสมควรที่ในพิพิธภัณฑ์ของไทยเสียหายจุด ซึ่งได้สิ้นสุดลงเพียงนี้ โดดเด่นกับผมคือมีความพยายามร่วมกันเพื่อความเสียหายในการต่อสู้ การติดตั้งพิพิธภัณฑ์เป็นกรณีในจุด หลายคนยังคงหายไปใน cronyism ... ผู้สนับสนุนแบบแผนหลังเสียหายที่กองข้าวซึ่งเป็นหนึ่งใน showcases ที่พิพิธภัณฑ์ยังไม่รับรู้ว่า โครงร่าง flawed " "อะไรหวังว่า ทำให้รากออกความเสียหายเมื่อเราสามารถเห็นการปฏิบัติเสียหายเฉพาะศัตรู และ จากผู้ที่ถือว่าเป็นด้านของเราไม่เคยเรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องอื้อฉาวโปรโมชั่นตำรวจผู้พิพากษา: Cronyism วิ่งลึกดัดแปลงมาจากบทความโดยมงคลBangprapa และ Atiya Achakulwisut. สัปดาห์ที่ผ่านมาประธานศาลปกครองสูงสุดและผู้พิพากษา Hassawut Withitwiriyakul ออกจากตุลาการการมีส่วนร่วมในเรื่องอื้อฉาวโปรโมชั่นตำรวจเพื่อสรุปกรณีที่นายHassawut ถูกกล่าวหา ที่จะได้กำหนด Direkrit Jenkrongtham เลขาธิการสำนักงานศาลปกครองเพื่อส่งตัวอักษรสองตัว - ที่หนึ่งไปยังผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติและอื่น ๆ เพื่อรองผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ - เพื่อแสดงการสนับสนุนของเขาสำหรับการส่งเสริมการขายของ Pol Lt เทือกเขา Chutharet Yingyongdamrongkul, รองผู้กำกับการปราบปรามอาชญากรรมที่หัวหมากสถานีตำรวจเพื่อตำแหน่งของผู้กำกับตำรวจ. แผงกล่าวในรายงานว่ามีหลักฐานเพียงพอที่แสดงให้เห็นนาย Hassawut ได้รับการยอมรับและได้รับการสนับสนุนการดำเนินการนาย Direkrit ในการส่งจดหมายเหล่านี้. Pol Lt เทือกเขา Chutharet เป็นเพื่อนของหลานชายของนาย Hassawut ของตามแผง. นาย Hasswut แต่ยืนยันว่า Pol Lt Col Chutharet ไม่ได้เป็นเพื่อนของหลานชายของเขา. ตัวอักษรขอให้สิทธิพิเศษการรักษานาย Hassawut ถามว่าหลักฐานที่ใช้ในกรณีที่เป็น ทำให้ประชาชน. ตัวอักษรที่ขอการรักษาพิเศษขณะนี้มีสมาชิกอย่างน้อยบางส่วนของประชาชนที่จะอ่านและผู้พิพากษาสำหรับตัวเอง. บางกอกโพสต์นักข่าว Atiya Achakulwisut ให้การประเมินตรงไปตรงมาของเนื้อหาที่ตัวอักษรในความเห็นของเธอบางกอกโพสต์วันนี้. เธอสรุป ที่เผยให้เห็นตัวอักษร "ที่วิจารณ์ไหลลึกลงไปในสังคมไทยและได้กลายเป็นที่ฝังแน่นที่บางคนดูเป็นปกติ . ยังเลวลำเอียงสามารถพบได้ที่ถูกต้องในระบบยุติธรรมที่เกิดขึ้นเป็นอย่างมากที่ผู้คนหันไปขอความเป็นธรรม "เธอให้ความเห็นเกี่ยวกับเนื้อหาของตัวอักษรที่เป็นศูนย์กลางของความขัดแย้งนี้:" ... สิ่งที่โดดเด่นในกรณีนี้คือ ทั้งสองตัวอักษรที่ผู้ช่วยของนาย Hassawut เขียนจดหมายถึงหัวหน้าตำรวจแห่งชาติและรองผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติเพื่อขอรักษาสิทธิ. "" บันทึกปรากฏตรงไปตรงมาดังนั้นซื่อสัตย์เกี่ยวกับจุดประสงค์ที่ไม่สุจริตของพวกเขาจะน่ากลัว ขอโกงถูกเขียนขึ้นในเครื่องเขียนอย่างเป็นทางการของศาลปกครอง ถ้อยคำที่ไม่สามารถได้รับที่เห็นได้ชัดมากขึ้น. "" ในจดหมายถึงหัวหน้าตำรวจกล่าวว่าจากนั้นเจ้าหน้าที่ตำรวจในคำถามเป็นเพื่อนสนิทของหลานชายของประธานศาลปกครองสูงสุด เจ้าหน้าที่ยังช่วยดำเนินงานของประธานาธิบดีหลายครั้งและต้องการที่จะขอให้ได้รับการพิจารณาสำหรับการส่งเสริมการขายที่จะกำกับ ข้อความที่ปรากฏตามปกติดังนั้นจึงมีมากขึ้นเช่นเอกสารอย่างเป็นทางการกว่าคำขอเล่ห์เหลี่ยม. "[ตัวเอียงของ]" การบันทึกไปยังรองหัวหน้าตำรวจเป็นเพียงเป็นที่สดชื่น ผู้เขียนยังถามหัวหน้าตำรวจรองผู้อำนวยการที่จะแนะนำสิ่งที่เขาหรือประธานศาลปกครองสูงสุดจะต้องทำอย่างไรให้มีการปฏิบัติตามที่ต้องการ. "" ทั้งสองตัวอักษรสมควรเกิดขึ้นในพิพิธภัณฑ์แสดงไทยและปราบปรามการทุจริตซึ่งได้สิ้นสุดลงเพียงแค่ อะไรคือสิ่งที่น่าทึ่งให้ฉันเป็นในขณะที่มีความพยายามร่วมกันที่จะต่อสู้กับการทุจริตการติดตั้งพิพิธภัณฑ์เป็นกรณีในจุดที่หลายคนจะหายไปยังคงอยู่ในการวิจารณ์ ... ผู้ที่ให้การสนับสนุนโครงการรับจำนำข้าวที่ถูกกล่าวหาว่าทุจริตซึ่งเป็นหนึ่งในโชว์ที่พิพิธภัณฑ์ยังไม่สามารถทราบว่าโครงการที่มีข้อบกพร่อง. "" สิ่งที่เราหวังว่าจะต้องขุดรากถอนโคนการทุจริตเมื่อเราสามารถมองเห็นการทุจริต เฉพาะในศัตรูและจากผู้ที่ไม่เคยคิดว่าจะเป็นในด้านของเรา?



































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตำรวจตัดสินข่าวโปรโมชั่น : การเล่นพรรคเล่นพวกไหลลึก

ดัดแปลงจากบทความโดย มงคล bangprapa และ atiya achakulwisut

สัปดาห์ที่แล้ว ประธานศาลปกครองสูงสุดและผู้พิพากษา hassawut withitwiriyakul ถูกไล่ออกจากตุลาการ เพื่อมีส่วนร่วมในการส่งเสริม ตำรวจฉาว

เพื่อสรุปคดี นาย hassawut ถูกกล่าวหาว่าได้มอบหมาย jenkrongtham direkrit ,เลขาธิการสำนักงานศาลปกครอง ส่งสองตัวอักษร -- หนึ่งไปยังผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ และ อื่น ๆ รองผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ เพื่อแสดงการสนับสนุนของเขาสำหรับโปรโมชั่นของ โพลมัน Col chutharet yingyongdamrongkul รองผู้กำกับการปราบปรามอาชญากรรมที่ตำรวจสถานีหัวหมาก เพื่อยศของผู้กำกับการสถานีตำรวจ

แผงว่า ในรายงานว่า มีหลักฐานเพียงพอที่แสดงคุณ hassawut ได้ยอมรับและสนับสนุนการกระทำของนาย direkrit ในจดหมายเหล่านี้

พลมัน Col chutharet เป็นเพื่อนของนาย hassa อง wut หลานชายตามแผง

นาย hasswut อย่างไรก็ตาม ยืนยันว่า พ.ต.ท. chutharet Lt Col ไม่ใช่เพื่อนของหลานชายของเขา

จดหมายขอการดูแลพิเศษ

นาย hassawut เรียกร้องว่า หลักฐานที่ใช้ในคดีนี้ถูกเผยแพร่

จดหมายที่ให้ความสำคัญอยู่ในขณะนี้ อย่างน้อยสมาชิกบางคนของสาธารณะอ่านและตัดสินเอง

นักข่าวบางกอกโพสต์ atiya achakulwisut ให้แฟรงค์การประเมินตัวอักษรเนื้อหาในบางกอกโพสต์วันนี้

ความเห็น .เธอพบว่าจดหมายเปิดเผย " การเล่นพรรคเล่นพวกไหลลึกในสังคมไทย และได้กลายเป็นที่ฝังแน่นที่บางคนดูเป็นปกติ ยังเลวการเล่นพรรคเล่นพวกสามารถพบอยู่ในกระบวนการยุติธรรม เป็นที่ๆ คนเปิดเพื่อความเป็นธรรม "

เธอแสดงความคิดเห็นในเนื้อหาของจดหมายที่ศูนย์กลางของการโต้เถียง :

" . . . . . . .สิ่งที่โดดเด่นในคดีนี้เป็นสองตัวที่คนใกล้ชิดนาย hassawut เขียนถึงผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ และผู้ช่วยผู้บัญชาการตำรวจแห่งชาติ เพื่อขอให้การรักษาสิทธิพิเศษ . "

" บันทึกที่ปรากฏเพื่อให้ตรงไปตรงมา ดังนั้นซื่อสัตย์เกี่ยวกับจุดประสงค์ไม่ซื่อสัตย์ของพวกเขาจะน่ากลัว โกงขอเขียนเกี่ยวกับเครื่องเขียน เจ้าหน้าที่ศาลปกครอง .ใช้ถ้อยคำไม่อาจได้รับมากขึ้นดัง "

" จดหมายถึงแล้วหัวหน้าตำรวจกล่าวว่าเจ้าหน้าที่ในคำถามคือเพื่อนสนิทของหลานชายศาลปกครองสูงสุดของประธานาธิบดี เจ้าหน้าที่ยังช่วยดําเนินงานของประธานาธิบดีหลายครั้ง และอยากให้พิจารณาเลื่อนตำแหน่งผู้อำนวยการข้อความจะปรากฏเพื่อให้ปกติ มันเป็นเหมือนมีเอกสารมากกว่า ขอไม่เปิดเผย " ของฉัน [ ตัวเอียง ]

" ( รองหัวหน้าตำรวจก็สดชื่น ผู้เขียนขอรองสารวัตรแนะนำอะไรเขาหรือศาลปกครองสูงสุด ประธานจะต้องมีความปรารถนาสมหวัง

"" สองตัวอักษรสมควรได้รับสถานที่ในพิพิธภัณฑ์ไทยทุจริตตู้โชว์ ที่เพิ่งเสร็จสิ้น สิ่งที่น่าทึ่งสำหรับผม คือในขณะที่มีความพยายามร่วมกันเพื่อต่อสู้กับการทุจริต พิพิธภัณฑ์ที่ติดตั้งเป็นกรณีในจุด หลายคนยังคงสูญหายในการเล่นพรรคเล่นพวก . . . . . . . .ผู้ที่สนับสนุนข้อกล่าวหาทุจริตจำนำข้าวโครงการซึ่งเป็นหนึ่งในโชว์ที่พิพิธภัณฑ์ยังไม่รับทราบว่า แผนการที่สมบูรณ์ . "

" แล้วหวังว่าเราต้องเปิดโปงการทุจริต เมื่อเราได้เห็นการปฏิบัติที่เสียหายในศัตรูและไม่เคยจากผู้ถือเป็นอยู่ในที่ของเรา ?
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: