What’s in a Name? The King’s thinking is most commonly known as the “S การแปล - What’s in a Name? The King’s thinking is most commonly known as the “S ไทย วิธีการพูด

What’s in a Name? The King’s thinki

What’s in a Name? The King’s thinking is most commonly known as the “Sufficiency Economy Philosophy” because of his emphasis on avoiding extremes and promotion of taking the middle path. The authors of this book feel that “sufficiency” invites skepticisms and misinterpretations because the word too closely resembles “self-sufficiency” which connotes a lack of growth, a rejection of globalization, and a return to agrarian society, all of
which are never intended by the original Thai term for sufficiency por-pieng. Peter Warr, an Australian academic, prefers to translate the King’s thinking as the “Economy of Enough” which captures the essence of the Thai word. We feel that in the business realm the word “enough” may connote a deliberate restriction of profit, which, again, is not intended by the King’s thinking. For this reason, we propose the use of another name for the King’s concept, the one that both delivers the original connotation and is familiar to the business community. From now on and throughout this book, we will call it: Corporate Sustainability under the Sufficiency Economy Philosophy.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คือชื่ออะไร มักมีเรียกพระคิดว่า "ปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง" เพราะเขาเน้นในการหลีกเลี่ยงที่สุดและส่งเสริมการใช้เส้นทางกลาง ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้รู้สึกว่า "พอเพียง" เชิญ skepticisms และ misinterpretations เพราะคำ "ปรัชญา" ซึ่งขาดการเจริญเติบโต การปฏิเสธของโลกาภิวัตน์ และ สังคมกลับไปเก็บ ทั้งหมด connotes ที่มีลักษณะใกล้ชิดเกินไป ซึ่งไม่มีวัตถุประสงค์ตามคำไทยเดิมสำหรับปอ-pieng พอเพียง ปีเตอร์ Warr การศึกษาออสเตรเลีย ต้องการแปลความคิดของพระมหากษัตริย์เป็น "เศรษฐกิจเพียงพอ" ซึ่งรวบรวมสาระสำคัญของคำไทย เรารู้สึกว่า ในขอบเขตธุรกิจ คำว่า "พอ" อาจ connote ข้อจำกัดการกระทำของกำไร ซึ่ง อีก ไม่ได้มีไว้ด้วยพระ ด้วยเหตุนี้ เราเสนอใช้ชื่ออื่นสำหรับแนวคิดของพระราชา ส่งทีมเดิม และเป็นที่คุ้นเคยกับธุรกิจชุมชน จากนี้ และ ตลอดหนังสือ เล่มนี้ เราจะเรียกว่า: ความยั่งยืนขององค์กรภายใต้ปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในชื่ออะไรหรือไม่? ความคิดของพระมหากษัตริย์ที่เป็นที่รู้จักกันมากที่สุดในขณะที่ "ปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง" เพราะความสำคัญของเขาในการหลีกเลี่ยงสุดขั้วและโปรโมชั่นของการใช้ทางสายกลาง ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้รู้สึกว่า "พอเพียง" เชิญ skepticisms และตีความเพราะคำอย่างใกล้ชิดเกินไปคล้ายกับ "ความพอเพียง"
ซึ่งหมายถึงการขาดการเจริญเติบโตของการปฏิเสธของโลกาภิวัตน์และผลตอบแทนให้กับสังคมเกษตรกรรมทั้งหมดของซึ่งเป็นที่ไม่เคยตั้งใจโดยคำไทยเดิมพอเพียง por-เปียง ปีเตอร์ Warr นักวิชาการออสเตรเลียชอบที่จะแปลความคิดของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวว่า "เศรษฐกิจของพอ" ซึ่งรวบรวมสาระสำคัญของคำไทย เรารู้สึกว่าในอาณาจักรธุรกิจที่คำว่า "พอ" อาจหมายข้อ จำกัด โดยเจตนาของกำไรซึ่งอีกครั้งไม่ได้มีไว้โดยความคิดของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ด้วยเหตุนี้เราจึงนำเสนอการใช้ชื่อแนวคิดของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวอีกคนหนึ่งที่ทั้งให้ความหมายที่เป็นต้นฉบับและเป็นที่คุ้นเคยกับธุรกิจชุมชน จากนี้และตลอดทั้งเล่มนี้เราจะเรียกมันว่า: การพัฒนาอย่างยั่งยืนขององค์กรภายใต้ปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในชื่ออะไร ? พระราชาคิดเป็นที่รู้จักกันมากที่สุดเป็น " ปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง " เพราะเน้นของเขาในหลีกเลี่ยงสุดขั้วและส่งเสริมการทางเดินตรงกลาง ผู้เขียนของหนังสือเล่มนี้ว่า " พอเพียง " เชิญ skepticisms มีผลเพราะคำว่าอย่างใกล้ชิดเกินไปคล้ายกับ " เศรษฐกิจพอเพียง " ซึ่ง connotes ขาดการปฏิเสธของโลกาภิวัตน์ และกลับสู่สังคมเกษตรกรรมทั้งหมดซึ่งไม่เคยมีเจตนาโดยคำไทยเดิมเพื่อความพอเพียง พอเพียง . ปีเตอร์ วอร์ , ออสเตรเลียวิชาการ ชอบแปลของกษัตริย์คิดเป็น " เศรษฐกิจพอเพียง " ซึ่งรวบรวมสาระสำคัญของคำไทย เรารู้สึกว่า ในแง่ธุรกิจ คำว่า " พอ " อาจก่อให้เกิดข้อจำกัดโดยเจตนาของกำไร ซึ่ง อีกครั้ง ไม่ได้มีเจตนา โดยพระราชาคิด สำหรับเหตุผลนี้ เราจึงเสนอใช้ชื่ออื่นสำหรับแนวคิดของในหลวง ที่ทั้งคู่ส่งนัยเดิมและคุ้นเคยกับชุมชนธุรกิจ จากนี้และตลอดหนังสือเล่มนี้ เราจะเรียกมันว่า : ความยั่งยืน ภายใต้ปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: