Defining "culture" might be one of the most difficult questions to ask Thais. lt is not surprising to hear many Thais answering with something about Thai food, Thais national costume, Thai ceremonies, Thai festivals, etc. Obviously, many people in this country see culture in bits and pieces rather than a complex whole of inseparable bits.many times "culture" is linked to the tourism business.Discuss with your classmates and your instructor what causes Thai people to understand "culture" in the way that they do. Considering Tomalin and Stempleski's (1993) diagram showing three elements of culture, I.e., products, ideas, and behaviors and Gary weaver' (1986) lceberg, Big "c" and small Thai people have taken the explicit Big "C" including " products and behaviors," as representing "the implicit small "c" or "ideas" Therefore, when asked what Thai culture is, many Thai people will immediately answer with words like Thai music, dances, food festivals, dress and so on
การกำหนด "วัฒนธรรม" อาจจะเป็นหนึ่งในคำถามที่ยากที่สุดที่จะขอให้คนไทย lt ไม่น่าแปลกใจที่จะได้ยินคนไทยหลายคนตอบรับกับสิ่งที่เกี่ยวกับอาหารไทย, คนไทยแต่งกายประจำชาติพิธีกรไทย, เทศกาลไทย ฯลฯ เห็นได้ชัดว่าหลายคนในประเทศนี้เห็นวัฒนธรรมในบิตและชิ้นมากกว่าทั้งที่ซับซ้อนของ bits.many แยกกันไม่ออก ครั้ง "วัฒนธรรม" คือการเชื่อมโยงกับการท่องเที่ยว business.Discuss กับเพื่อนร่วมชั้นของคุณและอาจารย์ของคุณสิ่งที่ทำให้คนไทยที่จะเข้าใจ "วัฒนธรรม" ในแบบที่พวกเขาทำ พิจารณา Tomalin และ Stempleski ของ (1993) แผนผังแสดงสามองค์ประกอบของวัฒนธรรม, IE, ผลิตภัณฑ์, ความคิดและพฤติกรรมและผู้ประกอบแกรี่ '(1986) lceberg บิ๊ก "C" และคนไทยขนาดเล็กที่มีการดำเนินการอย่างชัดเจนบิ๊ก "C" รวมทั้ง "ผลิตภัณฑ์ และพฤติกรรม "เป็นคิดเป็น" นัยเล็ก "C" หรือ "ความคิด" ดังนั้นเมื่อถามว่าสิ่งที่วัฒนธรรมไทยคือคนไทยจำนวนมากทันทีจะตอบด้วยคำพูดเช่นเพลงไทย, เต้นรำ, เทศกาลอาหารการแต่งกายและอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..