Stress is another important language-specific suprasegmental feature.
For Thai monosyllabic words, all content words are strongly stressed while all grammatical words are weakly stressed unless reinforced by emphasis. Thai polysyllabic words, however, have variable syllable-stress patterns such as (LL’), (LO’), (O’O’), and (O’L’) for bi-syllabic words, where L and O represent linking and non-linking syllables, and the symbol (’) is a stress marker given behind a stressed syllable. The linking syllable is a syllable having a vowel /a/ and a glottal stop. Thubthong et al. (2001a) investigated detecting stressed syllables in Thai polysyllabic words. Prosodic features, related to F0, duration, and energy, were calculated for different speech units including vowel, syllable, and rhyme units. An artificial neural network was used as the classifier. The model based on rhyme units achieved the best accuracy; an 84% stress detection rate. In Thai, there exist many homographs, which can often be distinguished only by context and/or stress. This is similar to some words in English, such as ‘‘present’’, which is pronounced with two different stress patterns, where each carries a different meaning. An analysis and modeling of stress in Thai phrases was carried out by Potisuk et al. (1996a). Acoustic parameters such as syllable rhyme-duration, F0, and energy were used to construct a Bayesian classifier, which achieved a 96% detection accuracy. The obtained prosodic constraints were
additionally incorporated in a syntactic parser based on a constraint dependency grammar (CDG) for Thai (Potisuk and Harper, 1996b).
ความเครียดเป็นสิ่งสําคัญอีกภาษาเฉพาะฉันทลักษณ์คุณลักษณะ
สำหรับคำ 1 พยางค์ ไทย , คํา เนื้อหาทั้งหมดจะขอเน้นในขณะที่คำทั้งหมดจะป้อแป้เน้นถ้าเสริมด้วยการเน้น ภาษาไทยคำยากๆ อย่างไรก็ตาม มีตัวแปรที่พยางค์ที่เน้นรูปแบบเช่น ( ll ) , ( Lo ) , ( o'o ’ ) และ ( o'l ' ) สำหรับสองพยางค์คำที่ L และ O แทนเชื่อมโยงและไม่เชื่อมโยงพยางค์และสัญลักษณ์ ( ) เป็นเครื่องหมายที่ได้รับความเครียดหลังเน้นพยางค์ การเชื่อมโยงพยางค์พยางค์ที่มีเสียงสระ / / และเสียงสะดุด thubthong et al . ( 2001a ) ตรวจสอบการตรวจสอบพยางค์ในคำหลายพยางค์ไทย คุณสมบัติรูปแบบที่เกี่ยวข้องกับละ , ระยะเวลา , และพลังงานคำนวณหน่วยเสียงที่แตกต่างกัน ได้แก่ พยางค์และหน่วยเสียงสระ , สัมผัส โครงข่ายประสาทเทียมถูกใช้เป็นลักษณนาม รูปแบบตามหน่วยสัมผัสความความถูกต้องที่ดีที่สุด ; 84% ความเครียดการตรวจสอบอัตรา ในไทยมีอยู่มากมาย คำพ้องรูป ซึ่งมักจะสามารถที่โดดเด่นโดยเฉพาะบริบทและ / หรือความเครียด นี้จะคล้ายกับคำพูดบางคำในภาษาอังกฤษเช่น ' 'present ' ' ซึ่งออกเสียงเป็นสองรูปแบบความเครียดที่แตกต่างกัน ซึ่งแต่ละมีความหมายที่แตกต่างกัน การวิเคราะห์และการสร้างแบบจำลองของความเครียดในวลีไทย ทำโดย potisuk et al . ( 1996a ) พารามิเตอร์เสียงเช่นพยางค์ที่คล้องจอง ระยะเวลา , ละ , และพลังงานเพื่อใช้สร้างแบบเบส์ ซึ่งได้ตรวจความถูกต้องเป็น 96%การวิเคราะห์รูปแบบข้อจำกัดคือ
นอกจากนี้ Incorporated ใน parser ไวยากรณ์พึ่งพาไวยากรณ์ตามข้อจำกัด ( CDG ) ภาษาไทย ( potisuk และ ฮาร์เปอร์ 1996b )
การแปล กรุณารอสักครู่..
