1. Commencement DateThis Employment Contract shall be effective from 2 การแปล - 1. Commencement DateThis Employment Contract shall be effective from 2 ไทย วิธีการพูด

1. Commencement DateThis Employment

1. Commencement Date

This Employment Contract shall be effective from 2015/08/10.

The Employee shall agree that the probationary period is eighty nine days (89) counting from the above date.

2. Job Description

The Employee is responsible for designing graphic of Company’s services.


3. Working Hours

Working hours of Employee is from 9:00 to 18:00 with a one hour recess from
12:00 to 13:00.

The Employee shall be obliged to work reasonable additional hours in the fulfillment of the Company’s request. In case of overtime working, adequate allowance shall be paid to the Employee in accordance with the Labor Standard of the Kingdom of Thailand.

4. Holidays

Holidays include Saturday and Sunday and Thai national holidays, and other days specially determined by the Company.

5. Annual Leave

Equivalent to the laws of the Kingdom of Thailand.

6. Wages

18,000 : baht per month


Basic salary will be reviewed annually based upon Employee’s performance, the Company’s conditions and other economic factors in Thailand.

7. Motivation Allowance

2,000 : baht per month

An additional allowance, after tax, will be added to the salary of the next month if the Employee does not arrive late, leave early, or is absent for the period of one month.


8. Bonus

A bonus will be paid twice-yearly, at the end of June and the end of November, based on performance of the Company and the Employee during the 6 months leading to the date of payment. However, a bonus will not be received if the Employee is not employed during the date of payment.

In the case that the Employee has been employed for less than 6 months during the evaluation period of the bonus, the bonus will be proportional to the number of months employed.

9. Salary Calculation Period

1) Salary shall be paid monthly for the period from the first to last day of each month (hereinafter called “Salary Period”).
2) Employee joining or leaving the Company in the middle of a Salary Period shall be paid proportionately for the days of worked.

10. Payday

Salary shall be paid on the 25th of the month following the Salary Period deadline of every month. In the event that payday falls on a non-business day, salary shall be paid on the business day prior to payday.

11. Raise, Promotion

The Employee will be assessed once a year based on the skills and abilities related to performance and management duties.

12. Social Insurance

Employee shall be covered by health insurance abided by the related laws of the Kingdom of Thailand, and also covered by medical allowance policy stipulated in the Company’s Regulations if the probationary period has expired.

13. Termination of Employment

The Employee’s employment shall be terminated for any of the following.
(1) Death of the Employee;
(2) A predetermined period of employment ends;
(3) The Employee’s request to resign for personal reason is approved;
(4) The employment may be terminated by the Company forthwith upon the
occurrence of any of the following events:
(a) The employee performed her duties dishonestly, or intentionally
committed a criminal offence against the Company;
(b) The employee intentionally caused damage to the Company;
(c) The employee caused various damages to the Company as the result of any act ;
(d) The Employee has violated any regulations or which rules or lawful order
of the Company for a written warning has previously given by the
Company. Exceptions shall apply in serious cases where a warning is
deemed unnecessary. A letter of warning shall be enforceable for not more
than one year calculated from the date that an Employee committed
the offence;
(e) The Employee has neglected duties for 3(three) consecutive regular
working days without reasonable cause; and
(f) The Employee has been sentenced to imprisonment under a final judgment ordering imprisonment, unless it is a sentence for an offence which was committed out of negligence or a petty offence.

In the event that the employment is terminated under any one of the foregoing
events, the Employee shall have no right to receive severance pay, nor claim any damages form the Company.




In the event of termination due to the Employee’s personal reasons or due to termination of the contract period, the Employee shall submit a statement of resignation with the reason to the Company at least thirty days prior to termination date. Retirement benefits shall not be paid upon termination of employment.

14. Confidentiality

1) The Employee, while employed by the Company and after termination of employment, may not disclose, use for any other purposes or leak Company or Company director, employee, customer or other confidential or personal information obtained during the Employee’s work without a valid reason.
2) In the event that the Employee intentionally or unintentionally violates clause 1) above, the Employee must compensate the Company for damages. In the event that the damage is unintentional, however, the amount may be reduced or the Employee exempted.
3) When so requested by the Company, the Employee must observe, implement and sign any Company documents regarding confidentiality (namely the Statement of Treatment of Information).

15. Prohibition of Concurrent Employment

The Employee may not become a director or employee of another company or conduct a business without permission from the Company.

16. General Matters

1) The employee shall follow the work rules and regulations, guidelines, standards, rules and practices of the Company prevailing from time to time. The Company may, however, change any of the Company’ work regulations, guidelines, standards, rules and practices from time to time, and that such changes shall be applied to your job responsibilities and be binding on the Employee after the date of the change.
2) The Employee agrees to indemnify the Company against any loss or damages that the Company may suffer arising out of the breech of this Employment Agreement.
3) This Agreement is governed by the laws of Thailand, and both parties agree to submit to the non-exclusive jurisdiction of the Thailand court.

In witness whereof, the Company and Employee has executed this contract on this day of 2015/08/10.

Company: 39 Cosmo Villa 8C, Soi Sukhumvit
12, Sukhumvit Road, Klongtoey,
Klongtoey, Bangkok
Donuts Bangkok Co., Ltd.
Managing Director
Hironari Nishimura




Employee:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. เริ่มวันสัญญาจ้างงานนี้จะมีประสิทธิภาพ 2015/08/10พนักงานจะยอมรับระยะเวลา probationary เป็นวันเก้าเอ้ (89) นับจากวันข้างต้น2. งานพนักงานที่รับผิดชอบสำหรับการออกแบบกราฟิกของบริการของบริษัท3. ชั่วโมงการทำงานชั่วโมงของพนักงานที่ทำงานเป็น 9:00 ถึง 18:00 น. มีการย่อมุมหนึ่งชั่วโมงจาก 12:00 ถึง 13:00 น.พนักงานจะถูก obliged ทำงานชั่วโมงเหมาะสมเพิ่มเติมในการปฏิบัติตามคำขอของบริษัท ในกรณีทำงานล่วงเวลา เบี้ยเลี้ยงเพียงพอจะชำระเงินให้พนักงานตามแรงงานมาตรฐานของราชอาณาจักรไทย4. วันหยุดวันหยุดรวมวันเสาร์และอาทิตย์ และไทยราชการ และวันอื่น ๆ เป็นพิเศษถูกกำหนด โดยบริษัท5 ฝากปีเทียบเท่ากับกฎหมายของราชอาณาจักรไทย 6. ค่าจ้าง18000: บาทต่อเดือนเงินเดือนจะต้องทบทวนเป็นรายปีตามเงื่อนไขของบริษัท ประสิทธิภาพการทำงานของพนักงาน และอื่น ๆ ปัจจัยเศรษฐกิจในประเทศไทย7. เบี้ยเลี้ยงแรงจูงใจ2000: บาทต่อเดือน มีเบี้ยเลี้ยงเพิ่มเติม หลังภาษี จะเพิ่มเงินเดือนของเดือนถัดไปหากพนักงานมาสาย ออกก่อน หรือขาดงานสำหรับรอบระยะเวลาหนึ่งเดือน8. โบนัสโบนัสจะจ่ายสองครั้งรายปี ที่จุดสิ้นสุดของเดือนมิถุนายนและสิ้นเดือนพฤศจิกายน ขึ้นอยู่กับประสิทธิภาพของบริษัทและพนักงานในช่วง 6 เดือนที่นำไปสู่วันชำระเงิน อย่างไรก็ตาม โบนัสจะไม่ได้รับถ้าพนักงานไม่ได้รับการว่าจ้างในระหว่างวันชำระเงินในกรณีที่มีการจ้างพนักงานน้อยกว่า 6 เดือนในระหว่างรอบระยะเวลาประเมินโบนัส เงินโบนัสจะได้สัดส่วนกับจำนวนเดือนลูกจ้าง 9. เงินเดือนคำนวณรอบระยะเวลา1 เดือนจะต้องจ่ายรายเดือนสำหรับรอบระยะเวลาจากวันแรกถึงสุดท้ายของแต่ละเดือน (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "เงินเดือนรอบระยะเวลา")2 พนักงานเข้าร่วม หรือออกจากบริษัทกลางระยะเวลาเงินเดือนจะต้องชำระตามสัดส่วนสำหรับวันทำงาน10. paydayเงินเดือนจะต้องจ่ายใน 25 ของเดือนถัดไปการสิ้นสุดของรอบระยะเวลาของเงินเดือนของทุกเดือน ในกรณีที่ payday ฟอลส์ในวันไม่ใช่ธุรกิจ เงินเดือนจะจ่ายวันก่อน payday11. เพิ่ม โปรโมชั่น พนักงานจะได้รับการประเมินเมื่อปีตามทักษะและความสามารถที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่ประสิทธิภาพและการจัดการ12. ประกันสังคมพนักงานจะถูกครอบคลุม โดยการประกันสุขภาพ abided โดยกฎหมายของราชอาณาจักรไทยที่เกี่ยวข้อง และยัง ครอบคลุมนโยบายค่าใช้จ่ายทางการแพทย์ที่กำหนดไว้ในข้อบังคับของบริษัทถ้าหมดอายุระยะเวลา probationary13. สิ้นสุดการจ้างงานการจ้างงานของพนักงานจะถูกยกเลิกสำหรับต่อไปนี้(1) ความตายของพนักงาน(2) กำหนดไว้ระยะเวลาการจ้างสิ้นสุด(3 อนุมัติคำขอของพนักงาน)การเลิกเล่นด้วยเหตุผลส่วนตัว(4) การจ้างงานอาจยกเลิก โดยบริษัท forthwith ตาม เกิดขึ้นของเหตุการณ์ต่อไปนี้:(ก) พนักงานทำหน้าที่ของเธอปิด หรือตั้งใจ กระทำความผิดทางอาญากับบริษัท(ข)พนักงานที่ตั้งใจทำให้เกิดความเสียหายบริษัท(ค) พนักงานเกิดความเสียหายต่าง ๆ บริษัทเป็นผลของการกระทำใด ๆ(d พนักงาน)มีละเมิดกฎข้อบังคับใด ๆ หรือกฎใด หรือสั่งที่ชอบด้วยกฎหมาย บริษัทเตือนเป็นลายลักษณ์อักษรได้ก่อนหน้านี้ให้โดย บริษัท ข้อยกเว้นจะใช้ในกรณีที่ร้ายแรงที่เป็นคำเตือน ถือว่าไม่จำเป็น จดหมายเตือนจะไม่เพิ่มเติมบุคลากร กว่าปีคำนวณจากวันที่กำหนดให้แก่พนักงานคดีความผิด(จ) พนักงานได้ที่ไม่มีกิจกรรมหน้าที่ 3(three) ต่อเนื่องปกติ วันทำงานโดยไม่ทำให้สมเหตุสมผล และ(f พนักงาน)ได้ถูกพิพากษาถึงคุกใต้พิพากษาสั่งจำคุก เว้นแต่ประโยคในคดีความผิดซึ่งถูกกำหนดจากการละเลยหรือคดีความผิด pettyในกรณีที่ยกเลิกการจ้างงานภายใต้อย่างใดอย่างหนึ่งไว้ก่อนว่า เหตุการณ์ พนักงานจะได้ไม่มีสิทธิได้รับค่าจ้างบำเหน็จ หรือเรียกร้องความเสียหายใด ๆ แบบฟอร์มบริษัทในกรณีเลิกจ้างเนื่อง จากเหตุผลส่วนตัวของพนักงาน หรือเนื่อง จากการสิ้นสุดของรอบระยะเวลาสัญญา พนักงานจะส่งคำสั่งลาออกด้วยเหตุผลไปยังบริษัทอย่างน้อยสามสิบวันก่อนวันเลิกจ้าง จะไม่จ่ายผลประโยชน์การเกษียณอายุเมื่อสิ้นสุดการจ้างงาน14. ความลับ1 พนักงาน) ในขณะที่ลูกจ้างบริษัท และหลัง จากสิ้นสุดการจ้างงาน ไม่เปิดเผย ใช้สำหรับวัตถุประสงค์อื่น หรือรั่วไหลบริษัท หรือบริษัทผู้อำนวยการ พนักงาน ลูกค้า หรืออื่น ๆ เป็นความลับ หรือ ข้อมูลส่วนตัวได้ในระหว่างการทำงานของพนักงานโดยไม่มีเหตุผลถูกต้อง2) ในกรณีที่พนักงานโดยเจตนา หรือไม่เจตนาละเมิดส่วนที่ 1) เหนือ พนักงานต้องชดเชยบริษัทสำหรับความเสียหาย ในกรณีที่ความเสียหายตั้งใจ อย่างไรก็ตาม อาจลดจำนวน หรือพนักงานที่ได้รับยกเว้น3) เมื่อการร้องขอ โดยบริษัท พนักงานต้องปฏิบัติ ดำเนินการ และลงชื่อในเอกสารใด ๆ บริษัทเกี่ยวกับการรักษาความลับ (คืองบของรักษาของข้อมูล)15. Prohibition การจ้างงานเกิดขึ้นพร้อมกันพนักงานอาจไม่เป็น กรรมการหรือพนักงานของบริษัทอื่น หรือธุรกิจไม่ได้รับอนุญาตจากบริษัท16. เรื่องที่ทั่วไป1 พนักงานจะปฏิบัติตามกฎการทำงาน และระเบียบ แนวทาง มาตรฐาน กฎ และวิธีปฏิบัติของบริษัทขึ้นเวลา บริษัทอย่างไรก็ตาม อาจ เปลี่ยนของบริษัท ' งานระเบียบ แนวทาง มาตรฐาน กฎ และปฏิบัติเวลา และการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะใช้กับความรับผิดชอบงานของคุณ และมีผลผูกพันกับพนักงานหลังจากวันเปลี่ยนแปลงได้2) ตกลงพนักงานบริษัทกับการสูญเสียหรือความเสียหายที่บริษัทอาจประสบเกิดจากท่าก้นข้อตกลงจ้าง ทดแทน3) ข้อตกลงนี้เป็นไปตามกฎหมายของประเทศไทย และทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งไปไม่ใช่อำนาจของศาลไทยในชม whereof บริษัท และพนักงานปฏิบัติการสัญญานี้ในวันนี้ 2015/08/10บริษัท: 39 คอสโมวิลล่า 8C ซอยสุขุมวิท 12 ถนนสุขุมวิท คลองเตย คลองเตย กรุงเทพมหานครโดนัทกรุงเทพ Co., ltdกรรมการผู้จัดการHironari Nishimuraพนักงาน:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. เริ่มวันนี้สัญญาจ้างให้มีผลตั้งแต่ 2015/08/10. พนักงานจะเห็นว่าระยะเวลาการทดลองเป็นแปดหมื่นเก้าวัน (89) นับจากวันที่ดังกล่าวข้างต้น. 2 รายละเอียดการทำงานของพนักงานเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับการออกแบบกราฟิกในการให้บริการของ บริษัท ฯ . 3 ชั่วโมงการทำงานชั่วโมงการทำงานของพนักงานเป็น 9:00-18:00 กับช่องหนึ่งชั่วโมงจาก12:00 13:00. พนักงานจะถูกบังคับให้ทำงานเป็นเวลาที่เหมาะสมเพิ่มเติมในการปฏิบัติตามคำขอของ บริษัท ฯ ในกรณีที่มีการทำงานล่วงเวลาค่าเผื่อจะเพียงพอที่จะจ่ายให้กับพนักงานให้สอดคล้องกับมาตรฐานแรงงานของราชอาณาจักรไทย. 4 วันหยุดวันหยุดรวมถึงวันเสาร์และวันอาทิตย์และวันหยุดราชการของไทยและวันอื่น ๆ ที่กำหนดเป็นพิเศษโดย บริษัท ฯ . 5 ออกจากประจำปีเทียบเท่ากับกฎหมายของราชอาณาจักรไทย. 6 ค่าจ้าง18,000 บาทต่อเดือนเงินเดือนพื้นฐานจะถูกตรวจสอบเป็นประจำทุกปีตามประสิทธิภาพการทำงานของพนักงานเงื่อนไขของ บริษัท ฯ และปัจจัยทางเศรษฐกิจอื่น ๆ ในประเทศไทย. 7 แรงจูงใจค่าเผื่อ2000: บาทต่อเดือนค่าเผื่อเพิ่มเติมหลังหักภาษีจะได้รับการเพิ่มเงินเดือนของเดือนถัดไปถ้าพนักงานไม่ถึงปลายออกจากต้นหรือขาดเป็นระยะเวลาหนึ่งเดือน. 8 โบนัสโบนัสจะได้รับเงินสองครั้งต่อปีในช่วงปลายเดือนมิถุนายนและปลายเดือนพฤศจิกายนขึ้นอยู่กับผลการดำเนินงานของ บริษัท ฯ และพนักงานในช่วง 6 เดือนที่นำไปสู่วันที่ชำระเงิน แต่โบนัสจะไม่ได้รับถ้าพนักงานไม่ได้รับการจ้างงานในช่วงวันที่ชำระเงิน. ในกรณีที่ลูกจ้างได้รับการว่าจ้างน้อยกว่า 6 เดือนในช่วงระยะเวลาการประเมินผลของโบนัสโบนัสจะเป็นสัดส่วนกับจำนวน เดือนลูกจ้าง. 9 เงินเดือนที่ต้องการการคำนวณระยะเวลา1) เงินเดือนที่จะได้รับการชำระเงินรายเดือนสำหรับงวดตั้งแต่วันแรกที่วันสุดท้ายของแต่ละเดือน (ต่อไปนี้เรียกว่า "ระยะเวลาเงินเดือน"). 2) พนักงานเข้าร่วมหรือออกจาก บริษัท ฯ ในช่วงกลางของรอบระยะเวลาเงินเดือนที่ต้องการจะได้รับเงินตามสัดส่วน สำหรับวันของการทำงาน. 10 Payday เงินเดือนจะต้องชำระในวันที่ 25 ของเดือนต่อไปนี้กำหนดระยะเวลาเงินเดือนของทุกเดือน ในกรณีที่ payday ตรงกับวันที่ไม่ใช่ธุรกิจเงินเดือนจะต้องชำระในวันทำการก่อนที่จะ payday. 11 ยกโปรโมชั่นของพนักงานจะได้รับการประเมินปีละครั้งขึ้นอยู่กับทักษะและความสามารถที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่การปฏิบัติงานและการจัดการ. 12 ประกันสังคมของพนักงานจะได้รับการคุ้มครองโดยการประกันสุขภาพยึดถือตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับราชอาณาจักรไทยและยังได้รับการคุ้มครองตามนโยบายการตั้งค่าเผื่อการแพทย์ที่กำหนดไว้ในข้อบังคับของ บริษัท ฯ หากระยะเวลาการทดลองหมดอายุ. 13 การสิ้นสุดของการจ้างงานการจ้างงานของพนักงานจะสิ้นสุดลงสำหรับการใด ๆ ต่อไปนี้. (1) ตายของพนักงาน; (2) ระยะเวลาที่กำหนดไว้ของปลายจ้างงาน(3) ตามคำขอของพนักงานที่จะลาออกด้วยเหตุผลส่วนตัวได้รับการอนุมัติ; (4) การจ้างงานอาจถูกยกเลิกโดย บริษัท ทันทีเมื่อเกิดเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งดังต่อไปนี้(ก) พนักงานปฏิบัติหน้าที่ของเธอทุจริตหรือจงใจกระทำผิดทางอาญากับ บริษัท ฯ(ข) พนักงานจงใจทำให้เกิดความเสียหายให้กับ บริษัท ฯ ; (c) พนักงานที่เกิดความเสียหายต่างๆที่ บริษัท ฯ เป็นผลมาจากการกระทำใด ๆ ; (ง) พนักงานมีการละเมิดกฎระเบียบใด ๆ หรือซึ่งกฎหรือคำสั่งที่ชอบด้วยกฎหมายของ บริษัท ฯ เตือนเขียนได้รับก่อนหน้านี้โดยบริษัท ข้อยกเว้นมิให้ใช้บังคับในกรณีที่ร้ายแรงที่เตือนจะถือว่าไม่จำเป็น จดหมายเตือนให้ใช้บังคับได้ไม่เกินหนึ่งปีนับจากวันที่พนักงานมุ่งมั่นที่ความผิดนั้น(จ) พนักงานได้ละเลยการปฏิบัติหน้าที่เป็นเวลา 3 (สาม) ติดต่อกันเป็นประจำวันการทำงานที่ไม่มีเหตุอันสมควร; และ(ฉ) พนักงานที่ได้รับการตัดสินให้จำคุกภายใต้การสั่งจำคุกคำพิพากษาเว้นแต่เป็นประโยคสำหรับความผิดที่มีความมุ่งมั่นออกมาจากความประมาทหรือความผิดลหุโทษ. ในกรณีที่การจ้างงานที่ถูกยกเลิกภายใต้การอย่างใดอย่างหนึ่ง ดังกล่าวข้างต้นเหตุการณ์ลูกจ้างมีสิทธิที่จะได้รับเงินชดเชยและไม่เรียกร้องค่าเสียหายใด ๆ ในรูปแบบ บริษัท . ในกรณีที่มีการเลิกจ้างอันเนื่องมาจากเหตุผลส่วนตัวของพนักงานหรือเนื่องจากการสิ้นสุดของระยะเวลาของสัญญาที่พนักงานจะต้องส่งคำสั่งของการลาออก มีเหตุผลที่ให้กับ บริษัท อย่างน้อยสามสิบวันก่อนวันสิ้นสุด ผลประโยชน์จะไม่ได้รับเงินเมื่อมีการเลิกจ้างงาน. 14 การรักษาความลับ1) พนักงานในขณะที่การจ้างงานโดย บริษัท ฯ และหลังจากการเลิกจ้างไม่อาจเปิดเผยให้ใช้สำหรับอำนวยวัตถุประสงค์อื่นหรือ บริษัท รั่วไหลหรือ บริษัท พนักงานลูกค้าหรือข้อมูลที่เป็นความลับหรือส่วนบุคคลอื่น ๆ ที่ได้รับในระหว่างการทำงานของพนักงานโดยไม่ถูกต้อง เหตุผล. 2) ในกรณีที่พนักงานเจตนาหรือไม่เจตนาฝ่าฝืนข้อ 1) ข้างต้นจะต้องชดเชยพนักงาน บริษัท ฯ สำหรับความเสียหาย ในกรณีที่ความเสียหายจะไม่ได้ตั้งใจ แต่จำนวนเงินที่อาจจะลดลงหรือพนักงานได้รับการยกเว้น. 3) เมื่อได้รับการร้องขอได้โดย บริษัท ฯ พนักงานต้องปฏิบัติและดำเนินการลงนามในเอกสารของ บริษัท ใด ๆ เกี่ยวกับการรักษาความลับ (คืองบการรักษา ข้อมูล). 15 ข้อห้ามของการจ้างงานพร้อมกันของพนักงานอาจจะไม่เป็นกรรมการหรือพนักงานของ บริษัท อื่นหรือการดำเนินธุรกิจไม่ได้รับอนุญาตจาก บริษัท ฯ . 16 เรื่องทั่วไปที่1) พนักงานจะต้องปฏิบัติตามกฎการทำงานและกฎระเบียบแนวทางมาตรฐานกฎระเบียบและแนวทางปฏิบัติของ บริษัท ที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราว บริษัท อาจ แต่เปลี่ยนแปลงใด ๆ ของ บริษัท ฯ ข้อบังคับการทำงานแนวทางมาตรฐานกฎระเบียบและการปฏิบัติเป็นครั้งคราวและว่าการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะนำไปใช้กับความรับผิดชอบในงานของคุณและมีผลผูกพันกับพนักงานหลังจากวันที่ของการเปลี่ยนแปลง . 2) ลูกจ้างตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหาย บริษัท ฯ กับการสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่ บริษัท ฯ อาจต้องทนทุกข์ทรมานที่เกิดขึ้นจากก้นของข้อตกลงการจ้างงานนี้. 3) ข้อตกลงนี้จะอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศไทยและทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งไปยัง อำนาจไม่ผูกขาดของศาลไทย. พยานหลักฐานใน บริษัท ฯ และพนักงานได้ดำเนินการสัญญานี้ในวันนี้ 2015/08/10. บริษัท : 39 คอสโมวิลล่า 8C, ซอยสุขุมวิท12 ถนนสุขุมวิทแขวงคลองเตยเขตคลองเตยกรุงเทพฯโดนัทกรุงเทพ จำกัดกรรมการผู้จัดการHironari Nishimura พนักงาน

























































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . วันที่เริ่ม

สัญญาการจ้างงานนี้จะมีผลบังคับใช้จาก 2015 / 08 / 10

พนักงานจะยอมรับว่าระยะเวลา probationary แปดสิบเก้าวัน ( 89 ) นับจากวันที่ข้างบน

2 งาน

พนักงานรับผิดชอบในการออกแบบกราฟิกของบริการของ บริษัท ฯ


3 ชั่วโมงการทำงาน

ชั่วโมงการทำงานของพนักงานจาก 9 18 : 00 กับหนึ่งชั่วโมงหยุดพักจาก
13 : 12 : 00 น.00

พนักงานจะต้องทำงานเพิ่มเวลาที่เหมาะสมในการปฏิบัติตามคำขอของบริษัท กรณีทำงานล่วงเวลา , เบี้ยเลี้ยงเพียงพอจะจ่ายให้พนักงาน ให้สอดคล้องกับมาตรฐานฝีมือแรงงานแห่งราชอาณาจักรไทย .

4 . วันหยุด

วันหยุดรวมเสาร์และอาทิตย์ และวันหยุดราชการไทย และวันอื่น ๆ พิจารณาเป็นพิเศษ โดยบริษัท

5ประจำปีออก

เทียบเท่ากับกฎหมายของราชอาณาจักรไทย

6 เงินเดือน 18 , 000 บาทต่อเดือน




เงินเดือนจะพิจารณาตามความสามารถของพนักงานต่อปี เงื่อนไข ของ บริษัท และปัจจัยทางเศรษฐกิจอื่น ๆในประเทศไทย

7 แรงจูงใจส่วนลด 2000 บาทต่อเดือน

:

เผื่อจะเพิ่มเติมหลังภาษีจะถูกเพิ่มให้กับเงินเดือนของเดือนถัดไป ถ้าพนักงานไม่ได้มาสาย ออกไปก่อน หรือขาดเรียนเป็นเวลาหนึ่งเดือน


8 โบนัส

โบนัสจะจ่ายสองครั้งต่อปี ณสิ้นเดือนมิถุนายน และสิ้นเดือน พฤศจิกายน ขึ้นอยู่กับประสิทธิภาพของ บริษัท และพนักงาน ในช่วง 6 เดือนที่นำไปสู่วันที่จ่าย อย่างไรก็ตามโบนัสจะได้รับ ถ้าลูกจ้างไม่ใช้ในวันที่จ่าย

ในกรณี ที่ลูกจ้างได้รับการว่าจ้าง น้อยกว่า 6 เดือนในช่วงระยะเวลาการประเมินของโบนัส โบนัสจะได้สัดส่วนกับจำนวน 3 เดือน

9 เงินเดือน คำนวณระยะเวลา

1 ) เงินเดือนจะต้องจ่ายรายเดือนสำหรับระยะเวลาตั้งแต่วันสุดท้ายของแต่ละเดือน ( ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า " ระยะเวลา " เงินเดือน )
2 ) พนักงานเข้าร่วมหรือออกจาก บริษัท ในช่วงกลางของเงินเดือนงวดจะจ่ายตามสัดส่วนสำหรับวันทำงาน

10 เงินเดือนออก

เงินเดือนจะจ่ายในวันที่ 25 ของเดือนถัดไปเดือนระยะเวลาสิ้นสุดของทุกเดือนในเหตุการณ์ที่ตรงกับวันไม่ payday ธุรกิจ เงินเดือนจะต้องจ่ายในวันธุรกิจก่อนที่จะ payday

11 เพิ่มโปรโมชั่น

พนักงานจะถูกประเมินเมื่อปีขึ้นอยู่กับทักษะและความสามารถที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติงานและการจัดการหน้าที่

12 ประกันสังคม

พนักงานจะถูกครอบคลุมโดยประกันสุขภาพโดยยึดถือกฎหมายของราชอาณาจักรไทยและยังครอบคลุมโดยนโยบายค่าใช้จ่ายทางการแพทย์ที่ระบุในข้อบังคับของบริษัท ถ้าระยะเวลาทดลองงานหมดอายุ

13 การเลิกจ้าง

การจ้างงานของพนักงานจะถูกยกเลิกการใด ๆต่อไปนี้ .
( 1 ) ความตายของพนักงาน ;
( 2 ) กำหนดระยะเวลาสิ้นสุดการจ้างงาน ;
( 3 ) พนักงานต้องการลาออกด้วยเหตุผลส่วนตัวคือ อนุมัติ ;
( 4 ) การจ้างงานอาจถูกยกเลิกโดย บริษัท ทันทีเมื่อ
เกิดเหตุการณ์ใด ๆต่อไปนี้ :
( ) พนักงานปฏิบัติหน้าที่มิชอบของเธอ หรือจงใจ
ก่อคดีอาญากับ บริษัท ;
( ข ) ลูกจ้างจงใจให้เกิดความเสียหายกับบริษัท ;
( C ) พนักงาน ก่อให้เกิดความเสียหายต่างๆ ให้กับบริษัท เป็นผลของการกระทำใดๆ ;
( D ) ลูกจ้างฝ่าฝืนข้อบังคับหรือกฎใด ๆที่หรือ
คำสั่งตามกฎหมายของ บริษัท สําหรับเขียนเตือนก่อนหน้านี้ได้กำหนดโดย
บริษัท ยกเว้นจะใช้ในกรณีร้ายแรงที่เตือน
ถือว่าไม่จำเป็น จดหมายเตือนจะมีผลบังคับใช้ ไม่มาก
กว่าหนึ่งปีคำนวณจากวันที่ลูกจ้างกระทำผิด

;( E ) พนักงานละเลยหน้าที่ 3 ( สาม ) ติดต่อกันโดยไม่มีเหตุอันสมควร ทำงานวันปกติ

( F ) ; และพนักงานได้รับการพิพากษาจำคุกตามคำพิพากษาขั้นสุดท้ายสั่งจำคุก เว้นแต่เป็นโทษสำหรับความผิดที่ได้กระทำไปโดยประมาท หรือความผิดเล็กน้อย

ใน เหตุการณ์ที่การจ้างงานสิ้นสุดลงภายใต้หนึ่งของเหตุการณ์ดังกล่าว
,พนักงานจะไม่มีสิทธิได้รับเงินชดเชย หรือเรียกร้องค่าเสียหายใด ๆจาก บริษัท




ในกรณีของการเลิกจ้างเนื่องจากเหตุผลส่วนตัวของพนักงาน หรือเนื่องจากการสิ้นสุดของสัญญาจ้าง พนักงานจะยื่นแถลงการณ์ลาออกด้วยเหตุผลที่ บริษัท อย่างน้อย 30 วัน ก่อนวันสิ้นสุดผลประโยชน์เกษียณอายุจะไม่ต้องจ่ายเมื่อการเลิกจ้าง

14 ความลับ

1 ) ลูกจ้าง ขณะที่ลูกจ้างโดย บริษัท และหลังจากการสิ้นสุดของการจ้างงานที่ไม่อาจเปิดเผย ใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใด หรือ รั่ว บริษัท หรือกรรมการบริษัท พนักงาน ลูกค้า หรือข้อมูลที่เป็นความลับ หรือข้อมูลส่วนบุคคลอื่น ๆที่ได้รับในการทำงานของพนักงาน โดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
2 ) ในกรณีที่ลูกจ้างจงใจหรือไม่ได้ตั้งใจละเมิดข้อ ( 1 ) ข้างต้น บริษัท ลูกจ้างต้องชดเชยค่าเสียหาย ในกรณีที่ความเสียหายโดยไม่ทราบสาเหตุ แต่ปริมาณอาจจะลดลง หรือ พนักงานได้รับการยกเว้น .
3 ) เมื่อการร้องขอโดย บริษัท ที่พนักงานจะต้องสังเกตใช้เครื่องหมายใด ๆ บริษัท และเอกสารเกี่ยวกับการรักษาความลับ ( คือคำแถลงการของข้อมูล ) .

15 ข้อห้ามของการจ้างงาน

พนักงานอาจจะไม่ได้เป็นกรรมการหรือพนักงานของบริษัทอื่น หรือดำเนินการทางธุรกิจโดยไม่ได้รับอนุญาตจากบริษัท

16 เรื่องทั่วไป

1 ) ลูกจ้างจะทำงานตามกฎระเบียบ แนวทาง , มาตรฐาน ,ระเบียบและวิธีปฏิบัติของบริษัทที่เกิดจากเวลา บริษัท อาจจะ อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงใด ๆของ บริษัท ในการทำงาน กฎระเบียบ แนวทาง มาตรฐาน หลักเกณฑ์และแนวทางปฏิบัติจากเวลา และการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะต้องใช้ความรับผิดชอบงานของคุณและมีผลผูกพันกับพนักงาน หลังจากวันที่ของการเปลี่ยนแปลง .
2 ) ลูกจ้างยินยอมที่จะชดใช้ค่าเสียหาย บริษัท ต่อการสูญเสียหรือความเสียหายที่ บริษัท อาจเป็นทุกข์ที่เกิดจากการคลอดลูกของข้อตกลงการจ้างงานนี้ .
3 ) ข้อตกลงนี้จะถูกควบคุมโดยกฎหมายของไทย และทั้งสองฝ่ายตกลงที่จะส่งเพื่อไม่เฉพาะอำนาจศาลไทย วจน

,บริษัทและพนักงานได้ดำเนินการนี้สัญญาในวันนี้ของ 2015 / 08 / 10

บริษัท : 39 โรงแรมวิลล่า 8C , ซอยสุขุมวิท
12 ถนนสุขุมวิท แขวงคลองเตย เขตคลองเตย กรุงเทพฯ

, โดนัท บางกอก จำกัด

hironari กรรมการผู้จัดการพนักงาน :





นิชิมูระ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: