chapter6Clare's plane turned steeply as it started its approach to Gen การแปล - chapter6Clare's plane turned steeply as it started its approach to Gen ไทย วิธีการพูด

chapter6Clare's plane turned steepl

chapter6
Clare's plane turned steeply as it started its approach to Geneva airport. She could see the tops of the mountains still covered in snow and wondered if she might have time to do a bit of skiing in Zermatt. Then she immediately felt guilty this wasn't a holiday! But she had to admit that she was quite excited about the developing family mystery. It was becoming even more interesting than simply having a grandfather who had fallen to his death on a mountain. There was now most definitely a skeleton in the family cupboard, a skeleton she knew she would not be able to ignore unlike her mother. She caught the train at Geneva Airport and sat back to enjoy the four-hour journey. As the train travelled round the Lake of Geneva the spring sunshine danced on the water, and in the lakeside gardens white flowers on the trees made Clare realise how far south she'd travelled since the weekend. Here spring was well advanced and the sun had real warmth The train slowly left the lake behind and turned towards the mountains. The scenery was in many ways very familiar to her it was not that different from the Lake District, except everything was bigger. She could understand why her grandfather had liked it here. At Visp, Clare changed trains and began the long climb up the valley to Zermatt. She remembered this part from when shed been before, even though it was over twenty years ago. It was a beautiful journey with the railway line keeping to the side of the mountain. Then, as it went round a corner, she saw the Matterhorn. The setting sun had bathed the whole thing in pinky-orange light. It stood there in the distance all on its own, bright, almost as if it was on fire. Clare found herself thinking that if you had to die in a climbing accident, there could be many worse places to lie for seventy-four years. She walked out of the station and was delighted to see that the smart carriages pulled by horses were still operating. There were two of them, obviously belonging to expensive hotels. She decided she would stay in one of them, if there was room. She wanted to ride in one of the carriages, just like her mother had. The Tourist Office told her there was a room at the Grand Hotel Zermatterhof lt was horribly expensive, but why not? She earned enough money. Why not spend some while she could. The uniformed driver helped her into the closed carriage, and put her luggage in beside her. She was then taken up the main, car-free street of the town the whole magnificent distance of 300 metres to the front door of the hotel! As she walked in, her first thought was she hadn't brought enough smart clothes with her. She registered at reception and was taken up to her room which had south-facing balcony. There was just enough light and warmth left for her to sit the balcony with a gin and tonic from the mini-bar and her eyes take it all in. "How lovely to be here, she thought, 'even if it is for a rather strange reason. Business starts tomorrow. This evening is for me. Bath, dinner, and then bed with a book. Perfect!
She went downstairs for dinner at eight o'clock. The head waiter took her from the door of the magnificent dining room to a table in the corner near a window. She sat there and looked around ber In the course of her work and as a single woman, she had eaten in many hotels and restaurants on her own and she was very aware of whete waiters seated her. She hated having a table in the middle of a room when she had her back to half the room. And she also hated being hidden away somewhere in some dark corner as if there was embarrassment in being a lone diner But her table here was just right. This hotel knew its business. After a huge dinner, she felt in need of a walk. Also she wasn't ready to go to bed yet she wanted to explore Zermatt a little get a feel for the place. There were lots of people walking up and down the main street, mainly looking in the shop windows. She joined in the general movement. In one office window she saw detailed maps of the three main skiing areas which showed that some of the higher ski runs were still open, particularly the ones in the Matterhorn area. She also identified several places where she could hire skis. Good, everything was working out well. Having found the police station where shed have to tomorrow to start all the official business, she turned off the main street into the old part of the town. She remembered from her previous visit how interested shed been by the store houses down here. And there they were, still. Wonderful old wooden buildings standing on what looked like tall stone mushrooms. They were built like this to keep the rats out of the food, she'd been told She felt that this part of the town would have looked more or less the same in her grandfather's time he might even have stayed down here. She could be walking in his footsteps "What was he like?" she wondered, "Would I have enjoyed his company?" She certainly liked his choice of Zermatt. There was a small b
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
chapter6เครื่องบินของแคลร์เปิดออกเริ่มต้นของวิธีการนี เธอเห็นของภูเขายังคงปกคลุมไปด้วยหิมะ และสงสัยว่า เธออาจจะทำบิตของการเล่นสกีในเซอร์มัต แล้วเธอทันทีรู้สึกผิดนี่ไม่ใช่วันหยุด แต่เธอต้องยอมรับว่า เธอค่อนข้างตื่นเต้นลึกลับครอบครัวพัฒนา มันกลายเป็นน่าสนใจยิ่งกว่าก็มีปู่ที่มีหลุมตายบนภูเขา ได้ตอนนี้แน่นอนที่สุดโครงกระดูกในตู้ครอบครัว โครงกระดูกเธอรู้ว่า เธอจะไม่สามารถละเว้นซึ่งแตกต่างจากแม่ของเธอ เธอจับรถไฟที่สนามบิน และนั่งสบาย ๆ เพลิดเพลินไปกับการเดินทาง 4 ชั่วโมง เป็นรถไฟเดินรอบ ทะเลสาบ Geneva ผลิการเต้น บนน้ำ และสวนริมทะเลสาบดอกไม้ขาวบนต้นไม้ทำให้แคลร์รู้ไกลใต้เธอได้เดินทางไปตั้งแต่สุดสัปดาห์ นี่สปริงดีสูง และมีแสงแดดอบอุ่นจริงรถไฟทิ้งทะเลสาบอย่างช้า ๆ และหันไปทางภูเขา ทิวทัศน์ได้ในหลายวิธีที่คุ้นเคยกับเธอก็ไม่ต่างไปจากเขตเลค ยกเว้นทุกอย่างเป็นใหญ่ เธอไม่เข้าใจทำไมคุณปู่ของเธอได้ชอบมันนี่ ที่ Visp แคลร์เปลี่ยนรถไฟ และเริ่มปีนยาวขึ้นหุบเขาไป Zermatt เธอจำได้ส่วนนี้จากเมื่อหลั่งได้ก่อน แม้ว่ากว่ายี่สิบปี การเดินทางที่สวยงามกับรถไฟสายเก็บด้านของภูเขาได้ จากนั้น เป็นมันไปรอบมุม เธอเห็น Matterhorn อาทิตย์มีอาบน้ำสิ่งทั้งพิ้งกี้สีส้มแสง มันยืนมีระยะจาก สดใส เกือบจะเป็นว่ามันเป็นไฟ แคลร์พบตัวเองคิดว่า ถ้าคุณต้องตายในอุบัติเหตุปีนเขา สามารถมีหลายสถานเลวร้ายจะอยู่ปีสี่เจ็ด เธอเดินจากสถานีรถไฟ และมีความสุขจริง ๆ เห็นว่า สมาร์ทรถม้าลาก โดยม้ายังคงปฏิบัติ มีสองคน เห็นได้ชัดว่าเป็นของโรงแรม เธอจึงตัดสินใจเธอจะอยู่ในหนึ่งของพวกเขา ถ้ามีห้อง เธอต้องการนั่งรถม้าอย่างใดอย่างหนึ่ง มีเพียงเช่นแม่ของเธอ สำนักงานท่องเที่ยวบอกว่า เธอมี ห้อง lt แกรนด์โรงแรมแซร์มัทแทร์โฮฟได้อย่างน่ากลัวราคาแพง ทำไมไม่ เธอได้รับเงินเพียงพอ ทำไมไม่ใช้บางอย่างในขณะที่เธอจะ คนขับสวมช่วยเธอในการขนส่งปิด และใส่สัมภาระของเธออยู่ข้างเธอ เธอแล้วมาขึ้นถนนหลัก รถเมืองระยะทาง 300 เมตรงดงามทั้งประตูด้านหน้าของโรงแรม ขณะเดินใน ความคิดแรกของเธอคือ เธอไม่ได้นำเสื้อผ้าอัจฉริยะพอกับเธอ เธอลงทะเบียนที่แผนกต้อนรับ และพาขึ้นไปห้องของเธอซึ่งมีระเบียงหันหน้าไปทางใต้ มีแสงสว่างเพียงพอ และอบอุ่นซ้ายเธอนั่งระเบียงพร้อมเครื่องมือจากมินิบาร์และดวงตาของเธอใช้มันทั้งหมดค่ะ "รักวิธีการได้ที่นี่ คิดว่า เธอ ' แม้ว่าเหตุผลค่อนข้างแปลก ธุรกิจเริ่มพรุ่งนี้ เย็นนี้มีฉัน อ่างอาบน้ำ อาหาร แล้วเตียงหนังสือ สมบูรณ์แบบ เธอไปห้องอาหารที่แปดนาฬิกา บริกรหัวพาเธอจากประตูของห้องอาหารสวยงามไปยังตารางในมุมใกล้หน้าต่าง เธอนั่ง และมองรอบ ๆ ber ในงานของเธอ และ เป็นผู้หญิงคนเดียว เธอได้กินในโรงแรมและร้านอาหารในตัวเอง และเธอตระหนักถึง whete นั่งบริกรเธอ เธอเกลียดมีโต๊ะกลางห้องเมื่อเธอเธอไปห้องครึ่ง และเธอยังเกลียดการถูกซ่อนอยู่ในมุมมืดบางว่ามีความลำบากในการเป็นร้านโดด ๆ แต่ตารางของเธอนี่เพียงขวา โรงแรมนี้รู้ธุรกิจ หลังจากอาหารมื้อค่ำที่ใหญ่ เธอรู้สึกต้องเดิน นอกจากนี้เธอไม่พร้อมที่จะไปนอน แต่เธออยากสำรวจแซร์มัทท์น้อยรับความรู้สึกสำหรับสถาน มีหลายคนเดินขึ้นลงถนนหลัก ส่วนใหญ่มองในหน้าต่างร้านค้า เธอเข้าร่วมในการเคลื่อนไหวทั่วไป ในหน้าต่างหนึ่ง เธอเห็นรายละเอียดแผนที่พื้นที่เล่นสกีหลักสามซึ่งแสดงให้เห็นว่า บางสกีสูงยังคง เปิด โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนในแมทเทอร์ฮอร์น นอกจากนี้เธอยังระบุสถานที่ต่าง ๆ ที่เธอสามารถเช่าอุปกรณ์สกี ดี ทุกอย่างทำงานออกมาดี พบกับตำรวจที่โรงต้องการพรุ่งนี้เริ่มต้นธุรกิจอย่างเป็นทางการทั้งหมด เธอปิดหลักถนนเป็นเก่าแก่ของเมือง เธอจำได้จากการเยือนของเธอก่อนหน้านี้โรงสนใจวิธีการ โดยการเก็บลงที่นี่ และมีพวกเขา ยังคง อาคารไม้ดีเก่าที่ยืนอยู่บนอะไรเหมือนเห็ดหินสูง พวกเขาสร้างขึ้นเช่นนี้จะทำให้หนูจากอาหาร เธอได้รับการบอกว่า เธอรู้สึกว่า ส่วนหนึ่งของเมืองนี้จะมีเหมือนมากหรือน้อยในเวลาของคุณปู่ของเธอที่เขาอาจจะเคยลงที่นี่ เธออาจจะเดินอยู่ในรอยเท้าของเขา "เขาชอบมีอะไรหรือไม่" เธอสงสัย "จะมีไวน์บริษัทของเขา" เธอแน่นอนชอบเซอร์แมทเลือกของเขา มีบีเล็ก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Chapter6
เครื่องบินของแคลร์หันสูงลิ่วในขณะที่มันเริ่มต้นวิธีการในการที่สนามบินเจนีวา เธอจะได้เห็นยอดภูเขายังคงปกคลุมด้วยหิมะและสงสัยว่าถ้าเธออาจมีเวลาที่จะทำบิตของการเล่นสกีในเซอร์แมท จากนั้นเธอทันทีรู้สึกผิดนี้ไม่ได้เป็นวันหยุด! แต่เธอก็ต้องยอมรับว่าเธอเป็นคนค่อนข้างตื่นเต้นเกี่ยวกับการพัฒนาความลึกลับของครอบครัว มันเป็นสิ่งที่น่าสนใจยิ่งกว่าเพียงมีคุณปู่ที่ได้ลดลงไปสู่ความตายของเขาบนภูเขา มีตอนนี้ส่วนใหญ่แน่นอนโครงกระดูกในตู้ครอบครัวโครงกระดูกเธอรู้ว่าเธอจะไม่สามารถที่จะไม่สนใจแตกต่างจากแม่ของเธอ เธอจับรถไฟที่เจนีวาสนามบินและนั่งกลับเพลิดเพลินไปกับการเดินทางสี่ชั่วโมง ขณะที่รถไฟเดินทางรอบทะเลสาบเจนีวาแสงแดดฤดูใบไม้ผลิเต้นในน้ำและในสวนริมทะเลสาบดอกไม้สีขาวบนต้นไม้ทำให้แคลร์ตระหนักถึงวิธีการห่างไกลทางตอนใต้เธอต้องการเดินทางตั้งแต่วันหยุดสุดสัปดาห์ นี่เป็นฤดูใบไม้ผลิที่ทันสมัยอย่างดีและดวงอาทิตย์มีความอบอุ่นจริงรถไฟช้าซ้ายทะเลสาบหลังและหันไปทางภูเขา ทัศนียภาพที่อยู่ในหลายวิธีที่คุ้นเคยกับเธอมันก็ไม่ได้แตกต่างไปจาก Lake District ยกเว้นทุกอย่างที่มีขนาดใหญ่ เธอเข้าใจว่าทำไมคุณปู่ของเธอได้ชอบมันนี่ ที่ Visp, แคลร์เปลี่ยนรถไฟและเริ่มยาวปีนขึ้นหุบเขาเซอร์แมท เธอจำได้ว่าในส่วนนี้จากเมื่อหลั่งมาก่อนแม้ว่ามันจะถูกกว่ายี่สิบปีที่ผ่านมา มันคือการเดินทางที่สวยงามกับทางรถไฟสายการรักษาไปที่ด้านข้างของภูเขา จากนั้นในขณะที่มันเดินไปรอบ ๆ มุมก็เห็น Matterhorn ดวงอาทิตย์ได้อาบน้ำสิ่งที่ทั้งพิ้งกี้ในที่มีแสงสีส้ม มันยืนอยู่ที่นั่นในระยะทางทั้งหมดในตัวเองสดใสราวกับว่ามันเป็นของไฟ แคลร์พบว่าตัวเองคิดว่าถ้าคุณจะต้องตายในอุบัติเหตุปีนเขาอาจจะมีสถานที่เลวร้ายมากมายที่จะนอนเจ็ดสิบสี่ปี เธอเดินออกจากสถานีและมีความยินดีที่จะเห็นว่ารถสมาร์ทดึงม้ายังคงทำงานอยู่ มีสองของพวกเขาอย่างเห็นได้ชัดที่อยู่ในโรงแรมที่แพง เธอตัดสินใจว่าเธอจะอยู่ในหนึ่งของพวกเขาถ้ามีห้องพัก เธออยากจะนั่งอยู่ในหนึ่งในรถเช่นเดียวกับแม่ของเธอ สำนักงานการท่องเที่ยวบอกเธอมีห้องพักที่โรงแรมแกรนด์ LT Zermatterhof เป็นราคาแพงอย่างน่ากลัว แต่ทำไมไม่? เธอได้รับเงินมากพอ ทำไมไม่ใช้จ่ายบางส่วนในขณะที่เธอสามารถทำได้ คนขับรถในเครื่องแบบช่วยให้เธอเข้าไปในสายการบินที่ปิดและวางกระเป๋าเดินทางของเธอในข้างๆเธอ เธอถูกนำแล้วขึ้นหลัก, ถนนปลอดรถยนต์ของเมืองระยะทางอันงดงามทั้ง 300 เมตรไปที่ประตูด้านหน้าของโรงแรม! ขณะที่เธอเดินเข้ามาในความคิดของเธอเป็นครั้งแรกที่เธอไม่ได้นำเสื้อผ้ามาร์ทพอกับเธอ เธอลงทะเบียนได้ที่แผนกต้อนรับและถูกนำตัวขึ้นไปที่ห้องของเธอที่มีระเบียงหันหน้าไปทางทิศใต้ มีแสงพอเพียงและความอบอุ่นที่เหลือสำหรับเธอที่จะนั่งระเบียงที่มีจินและโทนิคจากมินิบาร์และดวงตาของเธอเอามันทั้งหมดใน. "วิธีที่น่าจะเป็นที่นี่เธอคิดว่า 'ถึงแม้ว่ามันจะเป็นค่อนข้าง เหตุผลที่แปลก. ธุรกิจเริ่มต้นในวันพรุ่งนี้. เย็นวันนี้สำหรับฉัน. อาบน้ำ, อาหารเย็นแล้วนอนกับหนังสือ. Perfect!
เธอเดินลงมาชั้นล่างสำหรับการรับประทานอาหารค่ำที่ 08:00. หัวหน้าบริกรพาเธอจากประตูของห้องรับประทานอาหารที่งดงาม ไปที่โต๊ะในมุมใกล้หน้าต่าง. เธอนั่งอยู่ที่นั่นและมองไปรอบ ๆ BER ในหลักสูตรของการทำงานของเธอและเป็นผู้หญิงคนเดียวที่เธอได้กินในโรงแรมและร้านอาหารมากมายที่เธอเองและเธอก็ตระหนักถึงความ whete บริกรนั่งของเธอ . เธอเกลียดมีโต๊ะอยู่ตรงกลางของห้องเมื่อเธอมีเธอกลับไปครึ่งห้อง. และเธอก็ยังเกลียดการถูกซ่อนอยู่ที่ไหนสักแห่งในมุมมืดบางส่วนเช่นถ้ามีความลำบากใจในการเป็นร้านอาหารคนเดียว แต่ตารางของเธอที่นี่เป็นเพียงแค่ ถูกต้อง. โรงแรมแห่งนี้รู้ว่าธุรกิจของ บริษัท . หลังจากรับประทานอาหารค่ำอย่างมากเธอรู้สึกในความต้องการของการเดิน. และเธอก็ยังไม่พร้อมที่จะไปนอน แต่เธออยากจะสำรวจ Zermatt เล็ก ๆ น้อย ๆ จะได้รับความรู้สึกสำหรับสถานที่ มีผู้คนจำนวนมากเดินขึ้นเดินลงถนนสายหลักเป็นส่วนใหญ่มองในหน้าต่างร้านค้า เธอเข้าร่วมในการเคลื่อนไหวทั่วไป ในหน้าต่างสำนักงานหนึ่งเธอเห็นรายละเอียดของแผนที่สามพื้นที่เล่นสกีหลักซึ่งแสดงให้เห็นว่าบางส่วนของสูงสกีก็ยังคงเปิดให้บริการโดยเฉพาะอย่างยิ่งคนในพื้นที่ Matterhorn นอกจากนี้เธอยังระบุหลายสถานที่ที่เธอสามารถจ้างสกี ดีทุกอย่างก็ทำงานออกมาได้ดี มีการค้นพบที่สถานีตำรวจที่ต้องหลั่งน้ำตาในวันพรุ่งนี้เพื่อเริ่มต้นธุรกิจอย่างเป็นทางการของเธอปิดถนนสายหลักเข้าไปในส่วนที่เก่าแก่ของเมือง เธอจำได้ว่าก่อนหน้านี้จากการเข้าชมเธอว่าโรงสนใจรับจากบ้านร้านค้าลงที่นี่ และมีพวกเขายังคง ที่ยอดเยี่ยมอาคารไม้เก่าที่ยืนอยู่บนสิ่งที่ดูเหมือนเห็ดหินสูง พวกเขาถูกสร้างขึ้นเช่นนี้เพื่อให้หนูออกมาจากอาหารที่เธอต้องการได้รับการบอกว่าเธอรู้สึกว่าเป็นส่วนหนึ่งของเมืองนี้จะได้ดูมากหรือน้อยเหมือนกันในเวลาที่คุณปู่ของเธอของเขาอาจจะยังมีอยู่ลงที่นี่ เธออาจจะเดินในรอยเท้าของเขา "อะไรคือสิ่งที่เขาชอบ?" เธอสงสัยว่า "ผมจะมีความสุขใน บริษัท ของเขา?" แน่นอนเธอชอบทางเลือกของเขาของเซอร์แมท มีขขนาดเล็ก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
chapter6เครื่องบินแคลร์กลายเป็นสูงชันเหมือนเริ่มต้นวิธีการที่ Geneva Airport เธอจะได้เห็นยอดภูเขายังปกคลุมไปด้วยหิมะและสงสัยว่าเธออาจจะมีเวลาที่จะทำบิตของการเล่นสกีใน Zermatt . แล้วทันทีที่เธอรู้สึกผิด นี่ไม่ใช่วันหยุด แต่เธอต้องยอมรับว่าเธอค่อนข้างตื่นเต้นเกี่ยวกับการพัฒนาครอบครัวลึกลับ มันได้กลายเป็นที่น่าสนใจมากขึ้นกว่าเพียงแค่มีปู่ที่ได้ลดลงไปตายบนภูเขา มีแล้วแน่นอนที่สุดโครงกระดูกในตู้ของครอบครัว โครงกระดูก เธอรู้ว่าเธอจะไม่สามารถที่จะละเว้นซึ่งแตกต่างจากแม่ของเธอ เธอจับรถไฟที่สนามบินเจนีวา และนั่งกลับไปเพลิดเพลินกับสี่ชั่วโมงของการเดินทาง เป็นรถไฟที่เดินทางรอบทะเลสาบเจนีวาแสงแดดฤดูใบไม้ผลิเต้นบนน้ำ ในทะเลสาบสวนดอกไม้สีขาวบนต้นไม้ทำให้แคลร์ตระหนักว่าเธอได้เดินทางลงใต้ไปตั้งแต่สุดสัปดาห์ที่แล้ว ฤดูใบไม้ผลิที่นี่ถูกดีขั้นสูงและดวงอาทิตย์มีจริงไอรถไฟค่อยๆออกจากทะเลสาบด้านหลังหันไปทางภูเขา บรรยากาศในหลายวิธีที่คุ้นเคยกับเธอมันก็ไม่ได้แตกต่างจากกว๊านพะเยา ยกเว้นทุกอย่างที่ใหญ่กว่า เธอจะเข้าใจ ว่าทำไมปู่ของเธอก็ชอบที่นี่ ที่ visp , แคลร์เปลี่ยนไปรถไฟและเริ่มยาวปีนขึ้นหุบเขาไป Zermatt . หล่อนจำส่วนนี้เมื่อหลั่งมาก่อน แม้ว่ามันกว่ายี่สิบปีที่ผ่านมา มันเป็นการเดินทางที่สวยงามกับทางรถไฟเก็บด้านข้างของภูเขา แล้วมันก็เดินรอบมุมที่เธอเห็น Matterhorn . ตะวันได้อาบน้ำทั้งหมดในแสงสีส้มนิ้วก้อย มันยืนมีระยะทางทั้งหมดของตัวเอง , สดใส , เกือบจะเป็นถ้ามันถูกไฟไหม้ แคลร์ พบตัวเอง คิด ว่า ถ้าคุณจะตายในอุบัติเหตุจากการปีนเขา อาจมีหลายแย่ที่โกหก 74 ปี เธอเดินออกมาจากสถานี และมีความยินดีที่เห็นรถม้าลากโดยม้าฉลาดยังผ่าตัด พวกเขามีกันสองคน เห็นได้ชัดว่าเป็นของโรงแรมที่พักแพง เธอตัดสินใจว่าเธอจะอยู่ในหนึ่งของพวกเขา หากมีห้อง เธอต้องการที่จะนั่งในหนึ่งของรถม้า เหมือนแม่เธอเลย สํานักงานท่องเที่ยวบอกเธอว่ามันเป็นห้องที่ แกรนด์ โฮเต็ล zermatterhof มันน่ากลัวราคาแพง แต่ทำไมไม่ ? เธอได้รับเงินเพียงพอ ทำไมไม่ใช้เวลาในขณะที่เธอทำได้ ไดรเวอร์เครื่องช่วยให้เธอเข้าไปในรถปิด และใส่กระเป๋าของเธออยู่ข้างๆเธอ เธอแล้วเอาขึ้นหลัก ถนนรถฟรีของเมืองทั้งงดงาม ระยะทาง 300 เมตร ประตูด้านหน้าของโรงแรม เมื่อเธอเดินเข้ามา ความคิดแรกของเธอคือ เธอไม่ได้เอาเสื้อผ้าเท่ห์ๆกับเธอ เธอลงทะเบียนที่แผนกต้อนรับและถูกรับขึ้นไปที่ห้องของเธอ ซึ่งหันหน้าไปทางทิศใต้ ระเบียง มีแสงสว่างเพียงพอและความอบอุ่นจากเธอมานั่งที่ริมระเบียง จินโทนิคจากมินิบาร์ และสายตาของเธอใช้มันทั้งหมด . " ดีใจที่ได้อยู่ที่นี่ หล่อนคิดว่า ถ้ามันเป็นเพราะเหตุผลแปลกๆมากกว่า ธุรกิจจะเริ่มในวันพรุ่งนี้ เย็นนี้สำหรับฉัน อาบน้ำ กินข้าว แล้วนอนกับหนังสือ ที่สมบูรณ์แบบ !เธอลงไปกินข้าวตอนแปดโมง หัวหน้าบริกรพาเธอจากประตูของห้องอาหารที่งดงามกับโต๊ะในมุมใกล้หน้าต่าง เธอนั่งอยู่ตรงนั้น และมองไปรอบๆ เบอร์ ในหลักสูตรของการทำงานของเธอ และเป็นผู้หญิงคนเดียวที่เธอกินในโรงแรมและร้านอาหารมากมายบนของเธอเองและเธอตระหนักเป็นอย่างดี whete บริกรที่นั่งของเธอ เธอเกลียดมีโต๊ะกลางห้อง เมื่อเธอกลับไปครึ่งห้อง และเธอก็เกลียดที่ถูกซ่อนอยู่ในมุมมืดเหมือนมีความอายในการเป็นนักชิมคนเดียว แต่โต๊ะนี้เป็นเพียงขวา โรงแรม นี้รู้ว่าธุรกิจของ หลังจากอาหารเย็นขนาดใหญ่ เธอรู้สึกว่าต้องเดิน เธอยังไม่พร้อมที่จะไปที่เตียง แต่เธออยากเที่ยว Zermatt น้อยรับความรู้สึกสำหรับสถานที่ มีคนมากมายเดินขึ้นเดินลงถนน ส่วนใหญ่ดูในร้าน Windows เธอได้เข้าร่วมในขบวนการทั่วไป หนึ่งในสำนักงานหน้าต่าง เธอเห็นแผนที่รายละเอียดของหลักสามสกีพื้นที่ซึ่งแสดงให้เห็นว่าบางส่วนวิ่งสกีสูงเปิดอยู่ โดยเฉพาะผู้สูงอายุในพื้นที่ Matterhorn . เธอยังระบุสถานที่หลายที่เธอสามารถจ้างสกี ดี , ทุกอย่างทำงานดี มีพบสถานีตำรวจที่หลั่งมีวันพรุ่งนี้ที่จะเริ่มต้นอย่างเป็นทางการของธุรกิจ เธอปิดถนนสายหลักในบริเวณส่วนที่เก่าแก่ของเมือง เธอจำได้จากการเข้าชมก่อนหน้านี้เธอสนใจหลั่งมาร้านบ้านลงที่นี่ และมันก็มีอีก ที่ยอดเยี่ยมอาคารไม้เก่ายืนอยู่บนสิ่งที่ดูเหมือนเห็ดหินสูง พวกเขาสร้างขึ้นมาแบบนี้ให้หนูออกจากอาหาร เธอจะบอกว่าเธอรู้สึกว่าส่วนของเมืองนี้อาจจะดูมากหรือน้อยเหมือนกัน ในเวลาของปู่เธอเขาอาจจะยังอยู่ที่นี่ เธออาจจะเดินตามรอยเท้าของเขา " เขาชอบอะไร ? เธอสงสัย " ฉันได้เพลิดเพลินกับ บริษัท ของเขา ? เธอต้องชอบเขาเลือก Zermatt . มีขนาดเล็ก บี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: