Article 318 of the Maritime Code establishes that the crew of national การแปล - Article 318 of the Maritime Code establishes that the crew of national ไทย วิธีการพูด

Article 318 of the Maritime Code es

Article 318 of the Maritime Code establishes that the crew of national vessels manned in Italian ports must consist entirely of Italian nationals (and now from other countries belonging to EU). Such a situation will persist even under the International Register regarding vessels registered upon 1st January 1998 according to articles 146 and 148 of the Navigation Code or those assimilated through agreement between the Social Partners.

These vessels shall be manned entirely by Italian/EU crews and shall have at least one deck cadet officer and one cadet engineer embarked.

However, by virtue of art.2 of Law nฐ 30 the crew of vessels coming from foreign registers under bare boat charter according to articles 28 and 29 of the Law 14 June 1989 n.234 may be made of six Italians only; save for the Master, the Chief Officer and the Chief Engineer that shall be compulsory Italians, the remaining three crew members may be chosen among Officers and Petty Officers, under the above condition that at least one deck cadet officer and one cadet engineer shall be embarked.

The same above requirement shall apply to vessels purchased abroad or anyhow coming from foreign registers as well newly built vessels delivered to the shipowners on a date subsequent to the effective date of the law coming into force.

As far as personnel not being a part of the crew are concerned, priority must be given to Italian personnel with a training and working contract, in compliance with Law 19th December 1984 no. 863. Failing the availability of such personnel, any workers (i.e. different from Italian/EU citizens) can be recruited.

The crew employed on the vessels must be in possession of certificates issued or recognised by the Italian Administration or any other Administration of a State signatory of the International Convention on a Standard of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers adopted in London on 7th July 1978 and ratified by Law 21st November 1985 no. 739.

It shall be borne in mind that a pre-requisite for eligibility is the existence of an agreement between the Trade Unions representing employers and employees respectively to be filed before the Register Office of the vessel.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทความที่ 318 รหัสทะเลสร้างลูกเรือชาติ manned ในพอร์ตอิตาลีต้องประกอบด้วยทั้งหมด ของชาวอิตาลี (และตอนนี้ จากประเทศที่เป็นสมาชิกของ EU) สถานการณ์ดังกล่าวจะคงอยู่แม้แต่ภายใต้การลงทะเบียนการนานาชาติเกี่ยวกับเรือลงทะเบียนเมื่อ 1 1998 มกราคมตามบทความที่ 146 และ 148 รหัสนำทางหรือผู้ขนบธรรมเนียมประเพณีผ่านข้อตกลงระหว่างหุ้นส่วนทางสังคมเรือเหล่านี้จะถูก manned โดยร่วมกับ อิตาลี/EU ทั้งหมด และจะมีเจ้าหน้าที่น้อยชั้นยศและยศหนึ่งช่างจำนวนอย่างไรก็ตาม แต่ผู้เดียว art.2 nฐ กฎหมาย 30 ลูกเรือที่มาจากต่างประเทศทะเบียนภายใต้เอาเช่าเรือตามบทความที่ 28 และ 29 ของกฎหมาย 14 1989 มิถุนายนที่อาจจะทำ n.234 ของชาวอิตาเลียนหกเท่านั้น บันทึกแบบ ประธานเจ้าหน้าที่ และหัวหน้าวิศวกรที่จะบังคับชาวอิตาลี เหลือสามคนอาจจะเลือกระหว่างเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่ Petty ภายใต้เงื่อนไขข้างต้น ที่ดาดฟ้าน้อยยศเจ้าหน้าที่และวิศวกรยศหนึ่งจะสามารถเริ่มต้นเหมือนข้างบนความต้องจะใช้กับเรือซื้อต่างประเทศ หรือมาจากต่างประเทศทะเบียนใหม่เช่นสร้างเรือเลย ส่งไปของที่ในวัน subsequent to วันบังคับใช้กฎหมายบังคับเป็นที่บุคลากรไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเรือมีความกังวล ต้องให้ความสำคัญไปอิตาลีบุคลากรฝึกอบรมและทำสัญญา ตามกฎหมาย 19 1984 ธันวาคมหมายเลข 863 Failing ความพร้อมของบุคลากรดังกล่าว แรงงานใด ๆ (เช่นต่างจากพลเมือง อิตาลี/EU) สามารถถูกพิจารณาลูกเรือที่ทำงานบนเรือต้องอยู่ในความครอบครองของใบรับรองที่ออกให้ หรือยังดูแลอิตาลีหรือการจัดการอื่น ๆ ของผู้ลงนามรัฐของอนุสัญญาในมาตรฐานของการฝึกอบรม ใบรับรอง และ Watchkeeping สำหรับ Seafarers ในลอนดอนใน 7 1978 กรกฎาคมรับ และสำคัญตามกฎหมาย 21 1985 พฤศจิกายน 739 เลขจะแบกรับมันในใจที่แบบ requisite ก่อนสำหรับสิทธิ การดำรงอยู่ของข้อตกลงระหว่างสหภาพแทนนายจ้างและพนักงานตามลำดับการยื่นก่อนสำนักทะเบียนเรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มาตรา 318 ของประมวลเดินเรือกำหนดว่าลูกเรือของเรือประจำชาติในพอร์ตอิตาลีจะต้องประกอบด้วยอย่างสิ้นเชิงชาติอิตาลี (และตอนนี้จากประเทศอื่น ๆ ที่เป็นของอียู) สถานการณ์ดังกล่าวจะยังคงมีอยู่แม้ภายใต้เรือเกี่ยวกับการสมัครนานาชาติจดทะเบียนเมื่อ 1 มกราคม 1998 ตามบทความ 146 และ 148 ของประมวลนำร่องหรือผู้ที่หลอมรวมผ่านข้อตกลงระหว่างพันธมิตรสังคม. เรือเหล่านี้จะได้รับการบรรจุอย่างสิ้นเชิงโดยทีมอิตาลี / สหภาพยุโรปและจะ มีอย่างน้อยหนึ่งโรงเรียนนายร้อยตำรวจดาดฟ้าและวิศวกรนักเรียนลงมือหนึ่ง. แต่โดยอาศัยอำนาจตามกฎหมาย art.2 n ฐ 30 ลูกเรือของเรือที่มาจากต่างประเทศลงทะเบียนภายใต้กฎบัตรเรือเปลือยตามบทความที่ 28 และ 29 ของกฎหมาย 14 มิถุนายน 1989 n.234 อาจจะทำจากหกอิตาเลียนเท่านั้น บันทึกสำหรับปริญญาโทที่หัวหน้าเจ้าหน้าที่และหัวหน้าวิศวกรที่จะต้องเป็นชาวอิตาเลียนบังคับที่เหลืออีกสามลูกเรืออาจจะเลือกในหมู่ผู้นำและเจ้าหน้าที่จิ๊บจ๊อยภายใต้เงื่อนไขดังกล่าวข้างต้นว่าอย่างน้อยหนึ่งโรงเรียนนายร้อยตำรวจดาดฟ้าและวิศวกรนักเรียนหนึ่งให้ลงมือ . ความต้องการเดียวกันดังกล่าวข้างต้นให้ใช้บังคับแก่เรือที่ซื้อในต่างประเทศหรือ แต่อย่างใดที่มาจากการลงทะเบียนต่างประเทศรวมทั้งเรือที่สร้างขึ้นใหม่ส่งมอบให้กับเจ้าของเรือในวันภายหลังจากวันที่มีประสิทธิภาพของกฎหมายมาใช้บังคับ. เท่าที่บุคลากรไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ ทีมงานที่มีความกังวลความสำคัญจะต้องได้รับให้กับบุคลากรอิตาลีที่มีการทำสัญญาการฝึกอบรมและการทำงานในการปฏิบัติตามกฎหมาย 19 ธันวาคม 1984 ไม่มี 863. ความล้มเหลวในความพร้อมของบุคลากรผู้ปฏิบัติงานใด ๆ (เช่นที่แตกต่างกันจากประชาชนอิตาลี / EU) สามารถได้รับคัดเลือก. ลูกเรือที่ทำงานในเรือจะต้องอยู่ในความครอบครองของใบรับรองที่ออกหรือได้รับการยอมรับโดยการบริหารของอิตาลีหรืออื่น ๆ การบริหารงานของรัฐ ลงนามในอนุสัญญาระหว่างประเทศว่าด้วยมาตรฐานของการฝึกอบรมการรับรองและ Watchkeeping สำหรับชั่วลูกชั่วหลานนำมาใช้ในลอนดอนในวันที่ 7 กรกฎาคม 1978 และเป็นที่ยอมรับโดยกฎหมาย 21 พฤศจิกายน 1985 ไม่มี 739. มันจะเป็นพาหะในใจว่าก่อนจำเป็นสำหรับการมีสิทธิ์คือการดำรงอยู่ของข้อตกลงระหว่างสหภาพการค้าที่เป็นตัวแทนของนายจ้างและลูกจ้างตามลำดับที่จะยื่นก่อนที่สำนักงานทะเบียนเรือ











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความทั้งหมดของรหัสทางทะเลสร้างลูกเรือของเรือแห่งชาติประจำในพอร์ตอิตาลีต้องประกอบด้วยทั้งหมดของประเทศอิตาลี ( และตอนนี้จากประเทศอื่นๆของสหภาพยุโรป )สถานการณ์ดังกล่าวจะคงอยู่แม้ภายใต้การลงทะเบียนระหว่างประเทศเกี่ยวกับเรือจดทะเบียนเมื่อ 1 มกราคม 2541 ตามบทความแล้ว 148 ของรหัสนำทางหรือขนบธรรมเนียมประเพณีผ่านข้อตกลงระหว่างคู่ค้าสังคม

เรือเหล่านี้จะบรรจุทั้งหมดโดยลูกเรืออิตาลี / ยุโรป และจะต้องมีอย่างน้อยหนึ่งคนและหนึ่งที่มีดาดฟ้า เจ้าหน้าที่วิศวกรจัดการ

แต่โดยอาศัยศิลปะ 2 กฎหมาย n ฐ 30 ลูกเรือของเรือที่มาจากต่างประเทศ ลงทะเบียนภายใต้กฎบัตรเรือเปลือยตามบทความ 28 และ 29 ของกฎหมาย 14 มิถุนายน 1989 n.234 อาจทำให้หกชาวอิตาเลียนเท่านั้น ; บันทึกสำหรับอาจารย์ เจ้าหน้าที่ และหัวหน้าวิศวกร ที่จะถูกบังคับอยู่อิตาลี สามลูกเรืออาจจะเลือกระหว่างเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่ใจร้ายภายใต้เงื่อนไขข้างต้นอย่างน้อยหนึ่งสำรับนักเรียนเจ้าหน้าที่และทหารวิศวกรจะเริ่มต้น

ความต้องการข้างต้นเดียวกันจะใช้กับเรือซื้อมาจากต่างประเทศ หรือ ยังไงลงทะเบียนต่างประเทศรวมทั้งสร้างเส้นเลือดใหม่ส่งมอบให้กับเจ้าของในวันต่อมาถึงวันที่มีประสิทธิภาพของกฎหมายบังคับ

เท่าที่เจ้าหน้าที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของลูกเรือมีความกังวลที่สำคัญที่สุดจะต้องให้บุคลากรอิตาลีกับการฝึกอบรมและสัญญาการทำงานให้สอดคล้องกับกฎหมายที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2527 ฉบับที่ 863 . ความล้มเหลว ความพร้อมของบุคลากร เช่น แรงงานใด ๆ ( เช่น แตกต่างจากประชาชนอิตาลี / EU ) สามารถเลือก

ลูกเรือที่ใช้ในเรือจะต้องอยู่ในความครอบครองของใบรับรองที่ออก หรือการยอมรับโดยอิตาลีการบริหารหรืออื่น ๆการบริหารงานของรัฐลงนามอนุสัญญาระหว่างประเทศว่าด้วยมาตรฐานการฝึกอบรมและการรับรอง watchkeeping เพื่อสุขภาพใช้ในลอนดอนวันที่ 7 กรกฎาคม 1978 และให้สัตยาบันโดยกฎหมาย 21 พฤศจิกายน 2528 ฉบับที่ 739 .

มันก็จะเกิดขึ้นในใจว่า pre ที่จําเป็นสําหรับสิทธิคือการดำรงอยู่ของข้อตกลงระหว่างสหภาพแรงงานที่เป็นตัวแทนของนายจ้างและลูกจ้าง ) จะยื่นก่อนการลงทะเบียนของเรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: